Translation of "Großer nutzen" in English

Er wird uns kein großer Nutzen mehr sein.
He won't be must use to us.
OpenSubtitles v2018

Ein weiterer großer Nutzen der Plattform ist die einfache Datenanalyse.
As a further major benefit, the platform simplifies data analysis.
ParaCrawl v7.1

Ermöglicht das automatische Verarbeiten großer Nutzen mit einer hohen Anzahl von Einzelsubstraten.
Automatic processing of large batches with a high number of individual substrates.
ParaCrawl v7.1

Hier liegt ein großer Nutzen des Procurements für andere Funktionen im Konzern.
Procurement can generate a huge benefit here for other functions in the Group.
ParaCrawl v7.1

Wir haben eine Lösung parat, die diverse Multimilliarden-Einzelhändler mit großer Zufriedenheit nutzen.
We have a solution, which several multibillion retailers use with great satisfaction.
ParaCrawl v7.1

Es liegt großer Nutzen darin, Erfahrung in jeder dieser Praktiken zu haben.
There is great value in having experience in each of these practices.
ParaCrawl v7.1

Die IT-Abteilungen großer Kunden nutzen zunehmend die PSI-Click-Design-Technologie für Oberflächen-Anpassungen und eigene Erweiterungen.
The IT departments of large customers are increasingly using PSI Click Design technology for user interface adaptations and own extensions.
ParaCrawl v7.1

Jacuzzis sind ein großer entspannender und Nutzen für die Gesundheit für ein Haus.
Jacuzzi's are a great recreational and health benefit for a home.
ParaCrawl v7.1

Die Personalabteilungen großer Konzerne nutzen Mitarbeiter mit organisatorischen Management-Training.
The human resources divisions of large corporations utilize staff with organizational management training.
ParaCrawl v7.1

Da hierbei alte, umweltverschmutzende Techniken ersetzt werden, entsteht großer Nutzen für Umwelt und Wirtschaft.
This will produce major environmental as well as economic benefits as old polluting technologies are replaced.
TildeMODEL v2018

Dank ihrer Festigkeit und Ergonomie sind diese Möbel ein großer Nutzen für die Entspannung und Entspannung.
Thanks to its solidity and its ergonomics, this furniture represents a great utility for relaxation and relaxation.
ParaCrawl v7.1

Es kann von großer Nutzen für den Zeitpunkt der Eröffnung auf das Feld zu markieren.
It can be used on the occasion of the huge opening day on the field.
ParaCrawl v7.1

Wir dachten, es wäre ein großer Nutzen von Elementen der afrikanischen und afroamerikanischen Kultur.
We thought it was a great use of elements of African and Afro-american culture.
ParaCrawl v7.1

Wie führt man die Übung durch, so dass von ihm ein großer gesundheitlicher Nutzen entsteht?
How to perform the exercise, so that from him was a great benefit to health?
CCAligned v1

Wie der Berichterstatter in seiner Einführung zu dieser Aussprache selbst feststellte, handelt es sich hier um einen viel versprechenden Sektor, durch den in der Zukunft, wenn man richtig herangeht, großer Nutzen für die EU entstehen kann.
As the rapporteur said himself in his introduction to this debate, this is a promising sector which, if handled properly, can cause great benefits to accrue to the EU in the future.
Europarl v8

Das Ziel besteht darin, die analogen Signale bis spätestens zu Beginn des Jahres 2012 abzuschalten und sicherzustellen, dass das durch diese Abschaltung frei werdende Spektrum so genutzt wird, dass der Gesellschaft ein möglichst großer Nutzen entsteht.
The aim is to switch off analogue signals by the beginning of 2012 at the latest, and to ensure that the spectrum released by this switch-off is used in such a way that society will derive the maximum possible benefits.
Europarl v8

Es ist enorm wichtig, innerhalb und zwischen den Mitgliedstaaten eine echte Partnerschaft herzustellen und das Potenzial der gesamten Union im Rahmen großer Konsortien zu nutzen.
It is vital to create a real partnership within and between Member States and to exploit the potential of the whole Union within the framework of large consortia.
Europarl v8

Nun muss der Rückstand aufgeholt werden, und mit entsprechenden Maßnahmen sind die letzten verbliebenen (gesetzlichen, administrativen und finanziellen) Hindernisse zu beseitigen, damit aus der Mobilität zu Bildungs- und Ausbildungszwecken ein möglichst großer Nutzen entsteht.
It is now necessary to make up for lost time and adopt a series of measures aimed at removing the last remaining (legal, administrative and financial) obstacles, thereby deriving the maximum benefit from mobility in education and training.
Europarl v8

Der Ausschuss für Humanarzneimittel (CHMP) gelangte zu dem Schluss, dass Exelon eine mäßige Wirksamkeit bei der Behandlung der Symptome der Alzheimer-Demenz aufweist, obwohl sich bei einigen Patienten durchaus ein großer Nutzen zeigt.
The Committee for Medicinal Products for Human Use (CHMP) concluded that Exelon has a modest effectiveness in treating the symptoms of Alzheimer’ s dementia, although this does reflect an important benefit in some patients.
EMEA v3

Der CHMP gelangte zu dem Schluss, dass Rivastigmine 1 A Pharma eine mäßige Wirksamkeit bei der Behandlung der Symptome der Alzheimer-Demenz aufweist, obwohl sich bei einigen Patienten durchaus ein großer Nutzen zeigt.
The CHMP concluded that Rivastigmine 1 A Pharma has a modest effectiveness in treating the symptoms of Alzheimer's dementia, although this does reflect an important benefit in some patients.
ELRC_2682 v1

Der CHMP gelangte zu dem Schluss, dass Prometax eine mäßige Wirksamkeit bei der Behandlung der Symptome der Alzheimer-Demenz aufweist, obwohl sich bei einigen Patienten durchaus ein großer Nutzen zeigt.
The CHMP concluded that Prometax has a modest effectiveness in treating the symptoms of Alzheimer's dementia, although this does reflect an important benefit in some patients.
ELRC_2682 v1

Der CHMP gelangte zu dem Schluss, dass Exelon eine mäßige Wirksamkeit bei der Behandlung der Symptome der Alzheimer-Demenz aufweist, obwohl sich bei einigen Patienten durchaus ein großer Nutzen zeigt.
The CHMP concluded that Exelon has a modest effectiveness in treating the symptoms of Alzheimer's dementia, although this does reflect an important benefit in some patients.
ELRC_2682 v1

Der CHMP gelangte zu dem Schluss, dass Rivastigmine Sandoz eine mäßige Wirksamkeit bei der Behandlung der Symptome der Alzheimer-Demenz aufweist, obwohl sich bei einigen Patienten durchaus ein großer Nutzen zeigt.
The CHMP concluded that Rivastigmine Sandoz has a modest effectiveness in treating the symptoms of Alzheimer's dementia, although this does reflect an important benefit in some patients.
ELRC_2682 v1

Der Ausschuss für Humanarzneimittel (CHMP) gelangte zu dem Schluss, dass Prometax eine mäßige Wirksamkeit bei der Behandlung der Symptome der Alzheimer-Demenz aufweist, obwohl sich bei einigen Patienten durchaus ein großer Nutzen zeigt.
The Committee for Medicinal Products for Human Use (CHMP) concluded that Prometax has a modest effectiveness in treating the symptoms of Alzheimer’ s dementia, although this does reflect an important benefit in some patients.
EMEA v3

Der CHMP gelangte zu dem Schluss, dass Rivastigmine Hexal eine mäßige Wirksamkeit bei der Behandlung der Symptome der Alzheimer-Demenz aufweist, obwohl sich bei einigen Patienten durchaus ein großer Nutzen zeigt.
The CHMP concluded that Rivastigmine Hexal has a modest effectiveness in treating the symptoms of Alzheimer's dementia, although this does reflect an important benefit in some patients.
ELRC_2682 v1

Im Allgemeinen besteht die Neigung, den wirtschaftlichen Nutzen großer Infrastrukturprojekte in Ländern, die unter schlechter Regierungsführung und Korruption leiden, zu überschätzen und die langfristigen gesellschaftlichen Kosten des Zwangs, Kredite auch dann zurückzuzahlen, wenn sich die versprochenen Einnahmen nicht realisieren lassen, zu unterschätzen.
In general, there is a tendency to overestimate the economic benefits of big infrastructure projects in countries riddled by poor governance and corruption, and to underestimate the long-run social costs of having to repay loans whether or not promised revenues materialize.
News-Commentary v14

Darin sollten auch Maßnahmen enthalten sein, um den Wirkungsgrad der Sys­teme bei Nutzung fossiler Brennstoffe zu steigern, da hierdurch ein besonders großer Nutzen erbracht wer­den kann.
It should include measures to increase the efficiency of systems using fossil fuels, as the benefits to be had here are particularly great.
TildeMODEL v2018