Translation of "Zur weiteren unterstützung" in English

Im Grunde genommen ist dies ein Mittel zur weiteren Unterstützung großer Unternehmen.
In essence, it is a means of providing yet more help to large companies.
Europarl v8

Zur weiteren Unterstützung finden Sie in der Gebrauchsinformation die Kontaktinformationen Ihres örtlichen Vertreters.
For additional assistance refer to the Package Leaflet for your local representative contact information.
ELRC_2682 v1

Die Sammlung soll zur weiteren Unterstützung der in der Mitteilung vorgeschlagenen Maßnahmen dienen.
This collection is intended to further support actions proposed in the Communication.
TildeMODEL v2018

Zur weiteren Unterstützung müssen die Kapazitäten für europäische Studien in Drittländern erhöht werden.
In support of this, it is important to strengthen European studies capacities in third countries.
TildeMODEL v2018

Zur weiteren Unterstützung wurden in allen PHARE-Ländern hochrangige Arbeitsgruppen eingerichtet.
As an additional support structure, High Level Working Groups were set up in each of the Phare countries.
TildeMODEL v2018

Zur weiteren Unterstützung des Prozesses der Unternehmensumstrukturierung wurden 1994 zusätzliche Mittel bereitgestellt.
To support further the process of enterprise restructuring additional funds were allocated in 1994.
EUbookshop v2

Zur weiteren Unterstützung der Flüssigkeitsströmung kann es wie im Falle der Fig.
The fluid flow can further be reinforced, as illustrated in FIGS.
EuroPat v2

Anja A. Flick bietet Naturheilverfahren zur weiteren Unterstützung an.
Anja A. Flick offers naturopathy for further assistance.
CCAligned v1

Zur weiteren Unterstützung bieten wir Schritt-für-Schritt-Videos zur Produktlizenzierung und -installation.
For further support, we provide step-by-step videos of product licensing and installation.
ParaCrawl v7.1

Zur weiteren Unterstützung ist ein Wirkmodul 65 vorgesehen.
For further support, an active module 65 is provided.
EuroPat v2

Bitte wenden Sie sich zur weiteren Unterstützung an den App-Entwickler.
Please contact the app developer for further support.
ParaCrawl v7.1

Die Europäische Kommission hat zusätzliche Finanzmittel zur weiteren Unterstützung der libanesischen Regierung zur Verfügung gestellt.
The European Commission made available additional funding to further assist the Government of Lebanon.
TildeMODEL v2018

In Südosteuropa hat die Bank 580 Mio zur weiteren Unterstützung des Wiederaufbaus und der Entwicklung vergeben.
In South-East Europe, the Bank maintained its support for reconstruction and development, contributing EUR 580million.
EUbookshop v2

Zur weiteren Unterstützung des Transports der verdampften Partikel auf das Substrat kann letzteres negativ geladen sein.
To further enhance the transport of evaporated particles on the substrate, the latter may be negatively charged.
EuroPat v2

Zur weiteren Unterstützung der Unternehmen wurde außerdem ein Handbuch erarbeitet, das besonders gelungene Initiativen zusammenfasst.
A good practice handbook was developed to help the companies further.
EUbookshop v2

Zur weiteren Unterstützung gehört jedoch auch das Bewerten von Relevanz und Minderungsmöglichkeiten für einzelne Schadstoffe.
We have also offered support in assessing the relevance of and reduction possibilities for specific pollutants.
ParaCrawl v7.1

Vor diesem Hintergrund ist ein Gesamtkonzept zur weiteren Unterstützung des Kaufs und Betriebs von Elektrofahrzeugennotwendig.
Against this background, an overall concept is necessary to further support the purchase and operation of electric vehicles.
ParaCrawl v7.1

Das Handelsdefizit gesellt sich zu dem BRC Inflationsbericht zur weiteren Schwächung der Unterstützung einer Zinserhöhung.
The trade deficit joins the BRC inflation report as another weakening of the rate hike support.
ParaCrawl v7.1

Auch zur weiteren Unterstützung für Mali ließen sich die Außenminister bei dem Treffen ein.
They also pledged to continue the ongoing support for Mali.
ParaCrawl v7.1

Diese Hohlräume können zur weiteren Unterstützung der schalldämpfenden Wirkung mit entsprechenden Materialien ausgefüllt werden.
These cavities may be filled with appropriate materials in order to further assist the sound-absorbing effect.
EuroPat v2

Nach dem Ablassen kann das Regeneriervolumen 22 zur weiteren Unterstützung der Trocknung nachgefüllt werden.
After regeneration volume 22 is discharged, it may be replenished to further promote drying.
EuroPat v2

Die EIB prüft zur Zeit einen zweiten Finanzierungsvorschlag zur weiteren Unterstützung von Eisenbahnverkehrsdiensten in Montenegro.
The EIB is currently appraising a second project to further support investment in railway transportation in Montenegro.
ParaCrawl v7.1

Der Supervisor, ein Senior Manager, schreitet im Bedarfsfall zur weiteren Unterstützung des Teams ein.
The supervisor, a member of the senior management, steps in if necessary to provide the team with additional support.
ParaCrawl v7.1

Zur weiteren Unterstützung bei komplexen Planungsaufgaben hat PSI zudem ein After-Sales-Service inklusive Web-Sessions durchgeführt.
For the purpose of additionally supporting the complex planning tasks, PSI also performed an after-sales service including web sessions.
ParaCrawl v7.1

Jeder Preis ist mit 2.500 Euro dotiert, die zur weiteren Unterstützung der Arbeit bestimmt sind.
Every prize includes a 2,500 Euro grant aimed at supporting further efforts.
ParaCrawl v7.1

Wir haben unsere Mitarbeiterzahl zur weiteren Unterstützung unserer Kunden erhöht und zwei Unternehmensübernahmen erfolgreich abgeschlossen.
We expanded the number of employees to further support our customers and completed two acquisitions.
ParaCrawl v7.1

Wir bedauern auch die unbeabsichtigten zivilen Opfer der Luftschläge, aber wir fühlen uns moralisch zur weiteren Unterstützung des Ziels verpflichtet, größeres Unheil durch die rassistische Politik von Milosevic und seinen Gefolgsleuten zu verhindern.
We also regret the unintended civilian casualties of the air strikes, but we feel morally obliged to continue to support the objective of stopping the greater evil, that is, the racist policy of Milosevic and those around him.
Europarl v8

Der Verordnungsvorschlag sieht ein Programm vor, das einen stabilen Rahmen zur weiteren Unterstützung der Initiativen in diesem Bereich bieten und für einen kohärenteren Einsatz von Mitteln zur Entwicklung der Meeres- und Küstengebiete sorgen wird.
The proposal for a regulation envisages a programme which will provide a stable framework for maintaining the assistance granted to the initiatives in this area and will result in a more coherent use of funds for the development of the seas and coastal areas.
Europarl v8