Translation of "Zur weiteren unterstützung" in English
Im
Grunde
genommen
ist
dies
ein
Mittel
zur
weiteren
Unterstützung
großer
Unternehmen.
In
essence,
it
is
a
means
of
providing
yet
more
help
to
large
companies.
Europarl v8
Zur
weiteren
Unterstützung
finden
Sie
in
der
Gebrauchsinformation
die
Kontaktinformationen
Ihres
örtlichen
Vertreters.
For
additional
assistance
refer
to
the
Package
Leaflet
for
your
local
representative
contact
information.
ELRC_2682 v1
Die
Sammlung
soll
zur
weiteren
Unterstützung
der
in
der
Mitteilung
vorgeschlagenen
Maßnahmen
dienen.
This
collection
is
intended
to
further
support
actions
proposed
in
the
Communication.
TildeMODEL v2018
Zur
weiteren
Unterstützung
müssen
die
Kapazitäten
für
europäische
Studien
in
Drittländern
erhöht
werden.
In
support
of
this,
it
is
important
to
strengthen
European
studies
capacities
in
third
countries.
TildeMODEL v2018
Zur
weiteren
Unterstützung
wurden
in
allen
PHARE-Ländern
hochrangige
Arbeitsgruppen
eingerichtet.
As
an
additional
support
structure,
High
Level
Working
Groups
were
set
up
in
each
of
the
Phare
countries.
TildeMODEL v2018
Zur
weiteren
Unterstützung
des
Prozesses
der
Unternehmensumstrukturierung
wurden
1994
zusätzliche
Mittel
bereitgestellt.
To
support
further
the
process
of
enterprise
restructuring
additional
funds
were
allocated
in
1994.
EUbookshop v2
Zur
weiteren
Unterstützung
der
Flüssigkeitsströmung
kann
es
wie
im
Falle
der
Fig.
The
fluid
flow
can
further
be
reinforced,
as
illustrated
in
FIGS.
EuroPat v2
Anja
A.
Flick
bietet
Naturheilverfahren
zur
weiteren
Unterstützung
an.
Anja
A.
Flick
offers
naturopathy
for
further
assistance.
CCAligned v1
Zur
weiteren
Unterstützung
bieten
wir
Schritt-für-Schritt-Videos
zur
Produktlizenzierung
und
-installation.
For
further
support,
we
provide
step-by-step
videos
of
product
licensing
and
installation.
ParaCrawl v7.1
Zur
weiteren
Unterstützung
ist
ein
Wirkmodul
65
vorgesehen.
For
further
support,
an
active
module
65
is
provided.
EuroPat v2
Bitte
wenden
Sie
sich
zur
weiteren
Unterstützung
an
den
App-Entwickler.
Please
contact
the
app
developer
for
further
support.
ParaCrawl v7.1
Die
Europäische
Kommission
hat
zusätzliche
Finanzmittel
zur
weiteren
Unterstützung
der
libanesischen
Regierung
zur
Verfügung
gestellt.
The
European
Commission
made
available
additional
funding
to
further
assist
the
Government
of
Lebanon.
TildeMODEL v2018
In
Südosteuropa
hat
die
Bank
580
Mio
zur
weiteren
Unterstützung
des
Wiederaufbaus
und
der
Entwicklung
vergeben.
In
South-East
Europe,
the
Bank
maintained
its
support
for
reconstruction
and
development,
contributing
EUR
580million.
EUbookshop v2
Zur
weiteren
Unterstützung
des
Transports
der
verdampften
Partikel
auf
das
Substrat
kann
letzteres
negativ
geladen
sein.
To
further
enhance
the
transport
of
evaporated
particles
on
the
substrate,
the
latter
may
be
negatively
charged.
EuroPat v2
Zur
weiteren
Unterstützung
der
Unternehmen
wurde
außerdem
ein
Handbuch
erarbeitet,
das
besonders
gelungene
Initiativen
zusammenfasst.
A
good
practice
handbook
was
developed
to
help
the
companies
further.
EUbookshop v2
Zur
weiteren
Unterstützung
gehört
jedoch
auch
das
Bewerten
von
Relevanz
und
Minderungsmöglichkeiten
für
einzelne
Schadstoffe.
We
have
also
offered
support
in
assessing
the
relevance
of
and
reduction
possibilities
for
specific
pollutants.
ParaCrawl v7.1
Vor
diesem
Hintergrund
ist
ein
Gesamtkonzept
zur
weiteren
Unterstützung
des
Kaufs
und
Betriebs
von
Elektrofahrzeugennotwendig.
Against
this
background,
an
overall
concept
is
necessary
to
further
support
the
purchase
and
operation
of
electric
vehicles.
ParaCrawl v7.1
Das
Handelsdefizit
gesellt
sich
zu
dem
BRC
Inflationsbericht
zur
weiteren
Schwächung
der
Unterstützung
einer
Zinserhöhung.
The
trade
deficit
joins
the
BRC
inflation
report
as
another
weakening
of
the
rate
hike
support.
ParaCrawl v7.1
Auch
zur
weiteren
Unterstützung
für
Mali
ließen
sich
die
Außenminister
bei
dem
Treffen
ein.
They
also
pledged
to
continue
the
ongoing
support
for
Mali.
ParaCrawl v7.1
Diese
Hohlräume
können
zur
weiteren
Unterstützung
der
schalldämpfenden
Wirkung
mit
entsprechenden
Materialien
ausgefüllt
werden.
These
cavities
may
be
filled
with
appropriate
materials
in
order
to
further
assist
the
sound-absorbing
effect.
EuroPat v2
Nach
dem
Ablassen
kann
das
Regeneriervolumen
22
zur
weiteren
Unterstützung
der
Trocknung
nachgefüllt
werden.
After
regeneration
volume
22
is
discharged,
it
may
be
replenished
to
further
promote
drying.
EuroPat v2
Die
EIB
prüft
zur
Zeit
einen
zweiten
Finanzierungsvorschlag
zur
weiteren
Unterstützung
von
Eisenbahnverkehrsdiensten
in
Montenegro.
The
EIB
is
currently
appraising
a
second
project
to
further
support
investment
in
railway
transportation
in
Montenegro.
ParaCrawl v7.1
Der
Supervisor,
ein
Senior
Manager,
schreitet
im
Bedarfsfall
zur
weiteren
Unterstützung
des
Teams
ein.
The
supervisor,
a
member
of
the
senior
management,
steps
in
if
necessary
to
provide
the
team
with
additional
support.
ParaCrawl v7.1
Zur
weiteren
Unterstützung
bei
komplexen
Planungsaufgaben
hat
PSI
zudem
ein
After-Sales-Service
inklusive
Web-Sessions
durchgeführt.
For
the
purpose
of
additionally
supporting
the
complex
planning
tasks,
PSI
also
performed
an
after-sales
service
including
web
sessions.
ParaCrawl v7.1
Jeder
Preis
ist
mit
2.500
Euro
dotiert,
die
zur
weiteren
Unterstützung
der
Arbeit
bestimmt
sind.
Every
prize
includes
a
2,500
Euro
grant
aimed
at
supporting
further
efforts.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
unsere
Mitarbeiterzahl
zur
weiteren
Unterstützung
unserer
Kunden
erhöht
und
zwei
Unternehmensübernahmen
erfolgreich
abgeschlossen.
We
expanded
the
number
of
employees
to
further
support
our
customers
and
completed
two
acquisitions.
ParaCrawl v7.1
Wir
bedauern
auch
die
unbeabsichtigten
zivilen
Opfer
der
Luftschläge,
aber
wir
fühlen
uns
moralisch
zur
weiteren
Unterstützung
des
Ziels
verpflichtet,
größeres
Unheil
durch
die
rassistische
Politik
von
Milosevic
und
seinen
Gefolgsleuten
zu
verhindern.
We
also
regret
the
unintended
civilian
casualties
of
the
air
strikes,
but
we
feel
morally
obliged
to
continue
to
support
the
objective
of
stopping
the
greater
evil,
that
is,
the
racist
policy
of
Milosevic
and
those
around
him.
Europarl v8
Der
Verordnungsvorschlag
sieht
ein
Programm
vor,
das
einen
stabilen
Rahmen
zur
weiteren
Unterstützung
der
Initiativen
in
diesem
Bereich
bieten
und
für
einen
kohärenteren
Einsatz
von
Mitteln
zur
Entwicklung
der
Meeres-
und
Küstengebiete
sorgen
wird.
The
proposal
for
a
regulation
envisages
a
programme
which
will
provide
a
stable
framework
for
maintaining
the
assistance
granted
to
the
initiatives
in
this
area
and
will
result
in
a
more
coherent
use
of
funds
for
the
development
of
the
seas
and
coastal
areas.
Europarl v8