Translation of "Zur vorbereitung auf" in English

Demnächst wird uns der Dreijahresplan zur Vorbereitung in Bezug auf die Verwaltung vorliegen.
We shall shortly be receiving the three-year plan on administrative preparation.
Europarl v8

Wir befürworten ebenfalls die zunehmend erkannte Dringlichkeit zur Vorbereitung auf eine mögliche Grippeepidemie.
We also welcome the increased sense of urgency in preparing for a possible flu pandemic.
Europarl v8

Den Rahmen für Gemeinschaftshilfen zur Vorbereitung auf den Beitritt bildet eine horizontale Koordinierungsverordnung.
The framework for Community pre-accession aid is provided by a horizontal coordination regulation.
TildeMODEL v2018

Zur Vorbereitung auf solche Situationen könnten hydraulische Simulationen von Solidaritätsmaßnahmen hilfreich sein.
As potential crisis situations can be very different, it is important that TSOs (or a balancing entity) are left with a wide range of options and tools to draw on.
DGT v2019

Frauen müssen ebenso wie Männer an Schulungen zur Vorbereitung auf hochrangige Positionen teilnehmen.
Women as well as men must be included in training to take on high-level positions.
TildeMODEL v2018

Frauen müssen ebenso wie Männern an Schulungen zur Vorbereitung auf hochrangige Positionen teilnehmen.
Women as well as men must be included in training for taking on high-level positions.
TildeMODEL v2018

Dies hat zur Vorbereitung auf die Teilnahme am Lissabon-Prozess beigetragen.
This has prepared them to join the Lisbon process.
TildeMODEL v2018

Einen einzigen richtigen Weg zur Vorbereitung auf die Marktöffnung gibt es nicht.
There is no one single solution to prepare for market opening.
TildeMODEL v2018

Die Kommission finanziert auch Projekte zur Vorbereitung auf den Katastrophenfall.
The Commission is also financing projects to support disaster preparedness.
TildeMODEL v2018

Zur Vorbereitung auf den Beitritt müssen noch umfassende Umstrukturierungsmaßnahmen vorgenommen werden.
Comprehensive restructuring needs to be undertaken to prepare for future accession.
TildeMODEL v2018

Die Richtlinie beschreibt die Maßnahmen zur Vorbereitung auf einen Ausbruch.
The Directive outlines the measures to be taken in order to prepare for an outbreak.
TildeMODEL v2018

Die kurz- und mittelfristigen Prioritäten zur Vorbereitung auf die EU-Mitgliedschaft werden dargelegt.
They set out short-tem and medium-term priorities for preparing for EU membership.
TildeMODEL v2018

Schließlich nahm der Rat Schlussfolgerungen zur Vorbereitung der Wälder auf den Klimawandel an.
Finally, the Council adopted conclusions on preparing forests for climate change.
TildeMODEL v2018

Der Richtlinienentwurf beschreibt die Maßnahmen zur Vorbereitung auf einen Ausbruch.
The draft Directive outlines the measures to be taken in order to prepare for an outbreak.
TildeMODEL v2018

Wo notwendig, sollen besondere Fortbildungsmaßnahmen zur Vorbereitung auf den Stellenwechsel angeboten werden.
Special training in preparation for changing posts will be offered where appropriate.
TildeMODEL v2018

Der nunmehr vorgelegte ergänzende Tätigkeitsbericht dient zur Vorbereitung auf diese Umstellung.
The present Supplementary Activity Report is intended to prepare the way for this change.
TildeMODEL v2018

Gut, kommen wir wieder zur Vorbereitung auf Ihre Operation zurück.
Well, we will be back to prep you for surgery.
OpenSubtitles v2018

Somit blieben sieben Monate zur Vorbereitung auf die folgenden neuen Aufgaben :
This gave it seven months to prepare for the unprecedented tasks of
ECB v1

Tennisprofis nutzen das Turnier zur Vorbereitung auf Wimbledon.
Tennis professionals use this tournament as a tune-up for Wimbledon.
Wikipedia v1.0

Die Europäische Kommission hat zur Vorbereitung auf den neuen Programmplanungszeitraum angesetzt.
The European Commission has launched to prepare for the new programming period.
TildeMODEL v2018

Unter Vorsorge fallen somit alle Maßnahmen zur Vorbereitung auf die Bewältigung einer Katastrophe.
Individual preparedness must be undertaken; ready to handle any disaster.
WikiMatrix v1

Bildung und Ausbildung sind wichtige Instrumente zur Vorbereitung auf die Herausforderungen der Informa­tionsgesellschaft.
Of course, there are practical steps we can take to ensure that people are not left behind.
EUbookshop v2

Die Kapalabhati wird daher auch zur Vorbereitung auf die Meditation eingesetzt.
Then, the sadhaka will sit on the corpse for meditation.
WikiMatrix v1