Translation of "Zur vermehrung" in English
Reverse
Transkriptase
ist
ein
Enzym,
das
das
HI-Virus
zur
Vermehrung
benötigt.
Reverse
transcriptase
is
an
enzyme
that
HIV
needs
in
order
to
multiply.
ELRC_2682 v1
Tipranavir
hemmt
das
Enzym
HIV-Protease,
welches
das
HI-Virus
zur
Vermehrung
benötigt.
Tipranavir
is
an
inhibitor
of
the
HIV
protease
enzyme
which
the
HIV
needs
to
multiply.
EMEA v3
In
der
Katze
kommt
es
weder
zur
Ausbreitung
noch
zur
Vermehrung
der
Kanarienpockenviren;
The
canarypox
viruses
do
not
spread
or
multiply
in
the
cat
but
they
do
produce
proteins
from
the
FeLV
genes.
ELRC_2682 v1
Zunächst
etwas
Offensichtliches:
Viele
Insekten
brauchen
zur
Vermehrung
gar
keinen
Sex.
Of
course,
to
start
with,
a
lot
of
insects
don't
need
to
have
sex
at
all
to
reproduce.
TED2020 v1
Adulte
Würmer
können
mindestens
ein
Jahr
lang
zur
Vermehrung
verwendet
werden.
Sample
the
water
and
sediment
from
the
test
chambers
for
determination
of
test
substance
concentration
before
adding
the
worms,
and
during
both
uptake
and
elimination
phases.
DGT v2019
Der
Ausdruck
Vermehrungsmaterial
bezeichnet
Saatgut
und
zur
Vermehrung
von
Pflanzen
genutzte
Pflanzenteile.
The
term
propagating
material
refers
to
seeds
and
plant
parts
that
are
used
to
reproduce
plants.
TildeMODEL v2018
Dieser
Ausschuß
soll
Initiativen
zur
Vermehrung
der
Beschäftigungsmöglichkeiten
vorschlagen
und
ihre
Durchführung
verfolgen.
The
task
of
this
committee
is
to
propose
and
follow
up
initiatives
for
the
promotion
of
employment
opportunities.
EUbookshop v2
Es
gibt
bereits
Projekte
zur
künstlichen
Vermehrung.
There
are
already
projects
for
artificial
propagation.
WikiMatrix v1
Unsere
Gene
haben
einen
egoistischen
Trieb
zur
Vermehrung.
Our
genes
have
a
selfish
drive
to
multiply.
OpenSubtitles v2018
Verrate
deinen
Amöben,
wann
und
wo
die
Zeichen
zur
Vermehrung
günstig
stehen.
Tell
your
amoebas
when
and
where
it
is
favourable
to
breed.
CCAligned v1
Einige
Mangrovenarten
bilden
zur
Vermehrung
die
unterschiedlichsten
Samen
und
Strategien.
Some
mangrove
species
produce
for
propagation
a
variety
of
seeds
and
strategies.
ParaCrawl v7.1
Präbiotika
tragen
zur
Vermehrung
und
Pflege
von
Probiotika
in
Ihrem
Verdauungssystem.
Prebiotics
contribute
to
the
proliferation
and
maintenance
of
probiotics
in
your
digestive
system.
ParaCrawl v7.1
Windgetriebene
und
Pferdekutsche
Mühlen
wurden
zur
Produktion,
Vermehrung
menschlichen
Arbeit
zu
beschleunigen.
Wind-powered
and
horse-drawn
mills
were
used
to
speed
production,
augmenting
human
labor.
ParaCrawl v7.1
Auch
trägt
zur
guten
Vermehrung
die
ruhige
Lage
bei.
Also
good
reproduction
is
promoted
by
a
quiet
situation.
ParaCrawl v7.1
Im
einjährigen
Alter
ist
der
Fuchs
zur
Vermehrung
schon
begabt.
At
one-year-old
age
the
fox
is
already
capable
to
reproduction.
ParaCrawl v7.1
Es
kommt
von
oben
herab
zur
Stärkung
und
Vermehrung
des
Glaubens.
It
comes
down
from
above
to
strengthen
and
increase
our
faith.
ParaCrawl v7.1
Denn
Details
zur
Vermehrung
sind
noch
immer
unbekannt.
Details
of
the
breeding
behaviour
are
still
unknown.
ParaCrawl v7.1
Die
bekannte
dsRNA
dient
zur
Hemmung
der
Vermehrung
von
Retroviren,
wie
HIV.
The
known
dsRNA
is
used
to
inhibit
the
amplification
of
retroviruses
such
as
HIV.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
Verfahren
zur
Ablage
und
Vermehrung
von
Einzellzellklonen
der
entsprechenden
Zellen.
The
invention
relates
to
methods
of
depositing
and
replicating
single
cell
clones
of
the
cells
in
question.
EuroPat v2
Die
über
55
verschiedenen
Arten
haben
unterschiedliche
Methoden
zur
Vermehrung
entwickelt.
More
than
55
different
varieties
have
developed
various
reproduction
methods.
ParaCrawl v7.1
So
wird
dem
Käfer
die
Grundlage
zur
Ernährung
und
Vermehrung
genommen.
This
takes
away
the
bug's
basis
for
nutrition
and
multiplication.
ParaCrawl v7.1
Die
beste
Methode
zur
Vermehrung
sind
Samen.
The
best
growing
method
is
by
using
seeds.
ParaCrawl v7.1
Digene
Würmer
benötigen
demnach
mindestens
zwei
Zwischenwirte
zur
Vermehrung.
Digenean
worms
need
at
least
two
intermediate
hosts
to
reproduce.
ParaCrawl v7.1