Translation of "Zur vermehrung" in English

Reverse Transkriptase ist ein Enzym, das das HI-Virus zur Vermehrung benötigt.
Reverse transcriptase is an enzyme that HIV needs in order to multiply.
ELRC_2682 v1

Tipranavir hemmt das Enzym HIV-Protease, welches das HI-Virus zur Vermehrung benötigt.
Tipranavir is an inhibitor of the HIV protease enzyme which the HIV needs to multiply.
EMEA v3

In der Katze kommt es weder zur Ausbreitung noch zur Vermehrung der Kanarienpockenviren;
The canarypox viruses do not spread or multiply in the cat but they do produce proteins from the FeLV genes.
ELRC_2682 v1

Zunächst etwas Offensichtliches: Viele Insekten brauchen zur Vermehrung gar keinen Sex.
Of course, to start with, a lot of insects don't need to have sex at all to reproduce.
TED2020 v1

Adulte Würmer können mindestens ein Jahr lang zur Vermehrung verwendet werden.
Sample the water and sediment from the test chambers for determination of test substance concentration before adding the worms, and during both uptake and elimination phases.
DGT v2019

Der Ausdruck Vermehrungsmaterial bezeichnet Saatgut und zur Vermehrung von Pflanzen genutzte Pflanzenteile.
The term propagating material refers to seeds and plant parts that are used to reproduce plants.
TildeMODEL v2018

Dieser Ausschuß soll Initiativen zur Vermehrung der Beschäftigungsmöglichkeiten vorschlagen und ihre Durchführung verfolgen.
The task of this committee is to propose and follow up initiatives for the promotion of employment opportunities.
EUbookshop v2

Es gibt bereits Projekte zur künstlichen Vermehrung.
There are already projects for artificial propagation.
WikiMatrix v1

Unsere Gene haben einen egoistischen Trieb zur Vermehrung.
Our genes have a selfish drive to multiply.
OpenSubtitles v2018

Verrate deinen Amöben, wann und wo die Zeichen zur Vermehrung günstig stehen.
Tell your amoebas when and where it is favourable to breed.
CCAligned v1

Einige Mangrovenarten bilden zur Vermehrung die unterschiedlichsten Samen und Strategien.
Some mangrove species produce for propagation a variety of seeds and strategies.
ParaCrawl v7.1

Präbiotika tragen zur Vermehrung und Pflege von Probiotika in Ihrem Verdauungssystem.
Prebiotics contribute to the proliferation and maintenance of probiotics in your digestive system.
ParaCrawl v7.1

Windgetriebene und Pferdekutsche Mühlen wurden zur Produktion, Vermehrung menschlichen Arbeit zu beschleunigen.
Wind-powered and horse-drawn mills were used to speed production, augmenting human labor.
ParaCrawl v7.1

Auch trägt zur guten Vermehrung die ruhige Lage bei.
Also good reproduction is promoted by a quiet situation.
ParaCrawl v7.1

Im einjährigen Alter ist der Fuchs zur Vermehrung schon begabt.
At one-year-old age the fox is already capable to reproduction.
ParaCrawl v7.1

Es kommt von oben herab zur Stärkung und Vermehrung des Glaubens.
It comes down from above to strengthen and increase our faith.
ParaCrawl v7.1

Denn Details zur Vermehrung sind noch immer unbekannt.
Details of the breeding behaviour are still unknown.
ParaCrawl v7.1

Die bekannte dsRNA dient zur Hemmung der Vermehrung von Retroviren, wie HIV.
The known dsRNA is used to inhibit the amplification of retroviruses such as HIV.
EuroPat v2

Die Erfindung betrifft Verfahren zur Ablage und Vermehrung von Einzellzellklonen der entsprechenden Zellen.
The invention relates to methods of depositing and replicating single cell clones of the cells in question.
EuroPat v2

Die über 55 verschiedenen Arten haben unterschiedliche Methoden zur Vermehrung entwickelt.
More than 55 different varieties have developed various reproduction methods.
ParaCrawl v7.1

So wird dem Käfer die Grundlage zur Ernährung und Vermehrung genommen.
This takes away the bug's basis for nutrition and multiplication.
ParaCrawl v7.1

Die beste Methode zur Vermehrung sind Samen.
The best growing method is by using seeds.
ParaCrawl v7.1

Digene Würmer benötigen demnach mindestens zwei Zwischenwirte zur Vermehrung.
Digenean worms need at least two intermediate hosts to reproduce.
ParaCrawl v7.1