Translation of "Zur umstellung" in English

Sie können einen wesentlichen Beitrag zur Umstellung des Marktes leisten.
They can make a substantial difference towards market transformation.
Europarl v8

Mein Standpunkt zur Umstellung auf den Euro ist Ihnen bekannt.
Concerning the conversion to the euro, you know my position.
Europarl v8

Die Einzelmaßnahmen zur Umstellung der Tabakerzeugung erstrecken sich auf folgende Bereiche:
Individual measures to encourage tobacco producers to switch production shall comprise:
JRC-Acquis v3.0

Der Nationale Ausschuss zur Koordinierung der Umstellung wurde im Mai 2005 eingesetzt.
The National Committee for the Coordination of the Changeover was established in May 2005.
TildeMODEL v2018

Die nationale Website zur Umstellung enthält aktuelle Informationen zum Euro.
The national changeover website provides up-to-date information on the euro.
TildeMODEL v2018

Es scheint jedoch einen Trend zur Umstellung auf Systeme mit Beitragszusage zu geben.
However, there is a trend towards defined-contribution schemes.
TildeMODEL v2018

Persönlich zur Umstellung befragt, äußern sich 84,1 % in diesem Sinne.
When asked how they themselves found the changeover this rises to 84.1%.
TildeMODEL v2018

Dieser Vorschlag wird auf bestimmten Tätigkeitsgebieten eine Beschleunigung dieser Umstellung zur Folge haben.
The effect of this proposal will be to accelerate these changes in certain sectors.
TildeMODEL v2018

Informationen der Mitgliedstaaten zur geplanten Umstellung können unter folgender Adresse abgerufen werden:
Member State information on their switchover plans is published on the Commission's website at
TildeMODEL v2018

Zur Erleichterung der Umstellung haben einige Banken ihre Geschäftszeiten verlängert.
To facilitate the process, some banks have extended business hours.
TildeMODEL v2018

Die aktuellen Informationskampagnen zur SEPA-Umstellung sollten auf jeden Fall fortgesetzt werden.
Under all circumstances, on-going information campaigns on the SEPA migration should continue.
TildeMODEL v2018

In Belgien besteht keine Pflicht zur Umstellung interner Dateien.
In Belgium there is no obligation to convert internal databases.
TildeMODEL v2018

Aber die Einstellung der breiten Öffentlichkeit zur Umstellung auf den Euro bleibt gemischt.
But the opinion of the general public on the euro changeover remains mixed.
TildeMODEL v2018

Die beiden Seiten erörterten den israelischen Vorschlag zur Umstellung der Ursprungsnachweise auf EDV.
The sides discussed the Israeli proposal for the computerisation of Certificates of Origin.
TildeMODEL v2018

Möglicherweise fallen Kosten zur Umstellung der Rechnersysteme an.
There may be costs related to changing computer systems.
TildeMODEL v2018

Wer wollte, hat den ersten Schritt zur Umstellung also schon getan.
For those who have chosen to do so, the changeover is already under way.
TildeMODEL v2018

Die Europäische Kommmission hat zwei Entscheidungen zur Umstrukturierung und Umstellung von Rebflächen erlassen.
The European Commission has adopted two decisions on restructuring and conversion of vineyards.
TildeMODEL v2018

Zur Zeit laufen Versuche zur Umstellung der Tage buchführung auf ein computergestütztes System.
Experiments are conducted on transferring the diary keeping to a computer supported system.
EUbookshop v2

Insbesondere konnten die Maßnahmen zur Umstellung auf andere Sorten nicht abgeschlossen werden.
In particular, the measures on conversion to different varieties have not been implemented.
EUbookshop v2

Gegenwärtig werden mehrere Versuche zur Umstellung der Vermittlung auf Datenverarbeitung unternommen.
Various experiments are at present being made with a view to computerizing the placement services.
EUbookshop v2

Neue Investitionen in öffentliche Verkehrssysteme sind eine Möglichkeit zur Umstellung auf umweltfreundlichere Technologien.
New investment in public transport provides an opportunity to adopt greener technology.
EUbookshop v2

Wo sollten nützliche Informationen zum Euro und zur Umstellung heirauf zu bekommen sein?
Where should useful information on the euro and the changeover be available?
EUbookshop v2