Translation of "Zur kennzeichnung" in English

Es trägt ferner zur Kennzeichnung eine Seriennummer.
It shall also bear a serial number by which it can be identified.
DGT v2019

Ich möchte zwei Punkte zur Kennzeichnung hier anführen.
I should like to make two points concerning labelling.
Europarl v8

Auch das GDA-Modell, das Industriemodell zur Kennzeichnung, hat eklatante Mängel.
The GDA model - the industry's model for labelling - has obvious shortcomings.
Europarl v8

Bitte nehmen Sie zur CE-Kennzeichnung Stellung, die die Sicherheitsgarantie ist.
Please reply on the CE mark, which is the safety guarantee.
Europarl v8

Ich komme jetzt zur Kennzeichnung von Lebensmitteln.
I would now like to talk about food labelling.
Europarl v8

Meine Fraktion hat neue Änderungsanträge zur Kennzeichnung der Tiere eingebracht.
My group has submitted new amendments which relate to the identification of the animals.
Europarl v8

Die Kommission ist in anderen Rechtsvorschriften Verpflichtungen zur Kennzeichnung eingegangen.
The Commission has made commitments concerning labelling in other legislation.
Europarl v8

Wir haben Vorschläge zur Kennzeichnung zum Zwecke der Rückverfolgbarkeit unterbreitet.
We have proposed traceability labelling.
Europarl v8

Es wird daher vorgeschlagen, eine Pflicht zur Kennzeichnung von GVO-Produkten einzuführen.
For that reason we are proposing that it should be compulsory to label GMO products as such.
Europarl v8

Wir sind weit entfernt von einer Haftungsregelung und einer befriedigenden Regelung zur Kennzeichnung.
Both a rule on liability and a satisfactory rule on labelling are a long way off.
Europarl v8

Nur noch einige kurze Anmerkungen zur Kennzeichnung, die ich sehr befürworte.
Just a few remarks on labelling, which is something I advocate.
Europarl v8

Ausgehend davon bleibt als einzige Alternative ein System zur individuellen Kennzeichnung.
In those circumstances, the only alternative available to us was to come forward with an individual identification tag system.
Europarl v8

Ich begrüße insbesondere die Verpflichtung zur GVO-Kennzeichnung.
I welcome in particular the commitment to labelling GMOs.
Europarl v8

Zeichen, das zur Kennzeichnung positiver Zahlen verwendet wird.
Character used for indicating positive numbers
KDE4 v2

Zur Kennzeichnung einer Präfekturstraße werden sechseckige blaue Schilder mit einem weißen Rand verwendet.
These roads are marked with a blue hexagon, with the number centered.
Wikipedia v1.0

Die DIN-Norm DIN 47100 regelte die Farbkodierung zur Kennzeichnung der Adern in Fernmeldekabeln.
The German DIN Standard DIN 47100 regulated the color-coding for the identification of cores in telecommunication cables.
Wikipedia v1.0

Diese Behörden dürfen zur Kennzeichnung selbst zusätzliche Bestimmungen erlassen.
These authorities may adopt additional provisions as to the marking itself.
JRC-Acquis v3.0

Folgende Angaben sind zur Kennzeichnung der in der vorliegenden Richtlinie genannten Düngemittel vorgeschrieben:
The compulsory markings for the identification of the fertilizers covered by this Directive shall be as follows:
JRC-Acquis v3.0

Das System zur Kennzeichnung und Registrierung von Rindern beruht auf folgenden Elementen:
The system for the identification and registration of bovine animals shall comprise the following elements:
JRC-Acquis v3.0

Es trägt ferner zur Kennzeichnung eine eingedruckte oder gestempelte Seriennummer.
It shall also bear a serial number, either printed or stamped, by which it can be identified.
JRC-Acquis v3.0