Translation of "Zur kennzeichnung" in English
Es
trägt
ferner
zur
Kennzeichnung
eine
Seriennummer.
It
shall
also
bear
a
serial
number
by
which
it
can
be
identified.
DGT v2019
Ich
möchte
zwei
Punkte
zur
Kennzeichnung
hier
anführen.
I
should
like
to
make
two
points
concerning
labelling.
Europarl v8
Auch
das
GDA-Modell,
das
Industriemodell
zur
Kennzeichnung,
hat
eklatante
Mängel.
The
GDA
model
-
the
industry's
model
for
labelling
-
has
obvious
shortcomings.
Europarl v8
Bitte
nehmen
Sie
zur
CE-Kennzeichnung
Stellung,
die
die
Sicherheitsgarantie
ist.
Please
reply
on
the
CE
mark,
which
is
the
safety
guarantee.
Europarl v8
Ich
komme
jetzt
zur
Kennzeichnung
von
Lebensmitteln.
I
would
now
like
to
talk
about
food
labelling.
Europarl v8
Meine
Fraktion
hat
neue
Änderungsanträge
zur
Kennzeichnung
der
Tiere
eingebracht.
My
group
has
submitted
new
amendments
which
relate
to
the
identification
of
the
animals.
Europarl v8
Die
Kommission
ist
in
anderen
Rechtsvorschriften
Verpflichtungen
zur
Kennzeichnung
eingegangen.
The
Commission
has
made
commitments
concerning
labelling
in
other
legislation.
Europarl v8
Wir
haben
Vorschläge
zur
Kennzeichnung
zum
Zwecke
der
Rückverfolgbarkeit
unterbreitet.
We
have
proposed
traceability
labelling.
Europarl v8
Es
wird
daher
vorgeschlagen,
eine
Pflicht
zur
Kennzeichnung
von
GVO-Produkten
einzuführen.
For
that
reason
we
are
proposing
that
it
should
be
compulsory
to
label
GMO
products
as
such.
Europarl v8
Wir
sind
weit
entfernt
von
einer
Haftungsregelung
und
einer
befriedigenden
Regelung
zur
Kennzeichnung.
Both
a
rule
on
liability
and
a
satisfactory
rule
on
labelling
are
a
long
way
off.
Europarl v8
Nur
noch
einige
kurze
Anmerkungen
zur
Kennzeichnung,
die
ich
sehr
befürworte.
Just
a
few
remarks
on
labelling,
which
is
something
I
advocate.
Europarl v8
Ausgehend
davon
bleibt
als
einzige
Alternative
ein
System
zur
individuellen
Kennzeichnung.
In
those
circumstances,
the
only
alternative
available
to
us
was
to
come
forward
with
an
individual
identification
tag
system.
Europarl v8
Ich
begrüße
insbesondere
die
Verpflichtung
zur
GVO-Kennzeichnung.
I
welcome
in
particular
the
commitment
to
labelling
GMOs.
Europarl v8
Zeichen,
das
zur
Kennzeichnung
positiver
Zahlen
verwendet
wird.
Character
used
for
indicating
positive
numbers
KDE4 v2
Zur
Kennzeichnung
einer
Präfekturstraße
werden
sechseckige
blaue
Schilder
mit
einem
weißen
Rand
verwendet.
These
roads
are
marked
with
a
blue
hexagon,
with
the
number
centered.
Wikipedia v1.0
Die
DIN-Norm
DIN
47100
regelte
die
Farbkodierung
zur
Kennzeichnung
der
Adern
in
Fernmeldekabeln.
The
German
DIN
Standard
DIN
47100
regulated
the
color-coding
for
the
identification
of
cores
in
telecommunication
cables.
Wikipedia v1.0
Diese
Behörden
dürfen
zur
Kennzeichnung
selbst
zusätzliche
Bestimmungen
erlassen.
These
authorities
may
adopt
additional
provisions
as
to
the
marking
itself.
JRC-Acquis v3.0
Folgende
Angaben
sind
zur
Kennzeichnung
der
in
der
vorliegenden
Richtlinie
genannten
Düngemittel
vorgeschrieben:
The
compulsory
markings
for
the
identification
of
the
fertilizers
covered
by
this
Directive
shall
be
as
follows:
JRC-Acquis v3.0
Das
System
zur
Kennzeichnung
und
Registrierung
von
Rindern
beruht
auf
folgenden
Elementen:
The
system
for
the
identification
and
registration
of
bovine
animals
shall
comprise
the
following
elements:
JRC-Acquis v3.0
Es
trägt
ferner
zur
Kennzeichnung
eine
eingedruckte
oder
gestempelte
Seriennummer.
It
shall
also
bear
a
serial
number,
either
printed
or
stamped,
by
which
it
can
be
identified.
JRC-Acquis v3.0