Translation of "Zur umkehr" in English

Ich rate jedem, der noch so denkt, zur Umkehr.
I advise anyone who still thinks in these terms to think again.
Europarl v8

Kurz nach 14 Uhr entschieden sich die Bergsteiger zur Umkehr.
Shortly after 2 p.m. the mountaineers decided to turn around.
Wikipedia v1.0

Intravenös verabreichtes Calciumgluconat kann zur Umkehr der Effekte der CalciumkanalBlockade von Nutzen sein.
Intravenous calcium gluconate may be beneficial in reversing the effects of calcium channel blockade.
ELRC_2682 v1

Intravenös verabreichtes CalciumGluconat kann zur Umkehr der Effekte der Calciumkanalblockade von Nutzen sein.
Intravenous calcium gluconate may be beneficial in reversing the effects of calcium channel blockade.
ELRC_2682 v1

Eine Behandlung zur Umkehr der thrombozytenhemmenden Wirkung von Zontivity ist nicht bekannt.
There is no known treatment to reverse the antiplatelet effect of Zontivity.
ELRC_2682 v1

Intravenös verabreichtes Calciumgluconat kann zur Umkehr der Effekte der Kalziumkanal-Blockade von Nutzen sein.
Intravenous calcium gluconate may be beneficial in reversing the effects of calcium channel blockade.
ELRC_2682 v1