Translation of "Zur umkehr" in English
Ich
rate
jedem,
der
noch
so
denkt,
zur
Umkehr.
I
advise
anyone
who
still
thinks
in
these
terms
to
think
again.
Europarl v8
Kurz
nach
14
Uhr
entschieden
sich
die
Bergsteiger
zur
Umkehr.
Shortly
after
2
p.m.
the
mountaineers
decided
to
turn
around.
Wikipedia v1.0
Intravenös
verabreichtes
Calciumgluconat
kann
zur
Umkehr
der
Effekte
der
CalciumkanalBlockade
von
Nutzen
sein.
Intravenous
calcium
gluconate
may
be
beneficial
in
reversing
the
effects
of
calcium
channel
blockade.
ELRC_2682 v1
Intravenös
verabreichtes
CalciumGluconat
kann
zur
Umkehr
der
Effekte
der
Calciumkanalblockade
von
Nutzen
sein.
Intravenous
calcium
gluconate
may
be
beneficial
in
reversing
the
effects
of
calcium
channel
blockade.
ELRC_2682 v1
Eine
Behandlung
zur
Umkehr
der
thrombozytenhemmenden
Wirkung
von
Zontivity
ist
nicht
bekannt.
There
is
no
known
treatment
to
reverse
the
antiplatelet
effect
of
Zontivity.
ELRC_2682 v1
Intravenös
verabreichtes
Calciumgluconat
kann
zur
Umkehr
der
Effekte
der
Kalziumkanal-Blockade
von
Nutzen
sein.
Intravenous
calcium
gluconate
may
be
beneficial
in
reversing
the
effects
of
calcium
channel
blockade.
ELRC_2682 v1