Translation of "Zur qualitätskontrolle" in English
Abschließend
möchte
ich
noch
ein
Wort
zur
Qualitätskontrolle
sagen.
Lastly,
I
shall
briefly
touch
on
the
subject
of
quality
control.
Europarl v8
Die
Kommission
und
die
Mitgliedstaaten
sollen
ein
System
zur
Qualitätskontrolle
einrichten.
The
Commission
and
the
Member
States
are
to
set
up
a
quality
control
system.
TildeMODEL v2018
Zur
Qualitätskontrolle
wird
eine
spezifische
Einzelkontrolle
vorgenommen.
In
the
quality
control
area,
specific
individual
checks
are
carried
out.
EUbookshop v2
Lumineszenz-Immuno-Teste,
Verfahren
zur
Stabilisierung
und
Qualitätskontrolle
derselben.
Luminescence
immuno-test
kits,
method
for
stabilizing
same
and
quality
control
thereof
EuroPat v2
Er
enthält
außerdem
Regelungen
zur
Überwachung
und
Qualitätskontrolle.
It
also
includes
supervision
and
quality
control
mechanisms.
EUbookshop v2
Die
vorliegende
Erfindung
bezieht
sich
auf
ein
Verfahren
zur
Qualitätskontrolle
von
Materialschichten.
The
present
invention
relates
to
a
method
for
the
quality
control
of
material
layers.
EuroPat v2
Anschließend
findet
die
Qualitätskontrolle
zur
Aussortierung
von
fehlerhaften
Formkörpern
statt.
The
quality
inspection
for
sorting
out
defective
shaped
bodies
then
takes
place.
EuroPat v2
Vier
Bereiche
an
unterschiedlichen
Stellen
des
Ventilgehäuses
werden
zur
Qualitätskontrolle
herangezogen.
Four
regions
in
different
places
of
the
valve
housing
are
used
for
the
quality
control.
EuroPat v2
Die
Qualitätsnachprüfungen
sollen
den
Verwendern
und
auch
Herstellern
von
Fördergurten
zur
Qualitätskontrolle
dienen.
These
quality
control
tests
are
intended
to
allow
belt
users
and
manufac
turers
to
monitor
product
quality.
EUbookshop v2
Die
Kriterien
waren
ein
erster
Versuch
zur
Einführung
einer
Qualitätskontrolle.
The
criteria
were
to
be
considered
as
a
first
attempt
to
implement
quality
control.
EUbookshop v2
Ein
typisches
Anwendungsgebiet
für
solche
Koordinatenmessgeräte
ist
die
Vermessung
von
Werkstücken
zur
Qualitätskontrolle.
One
typical
field
of
application
for
such
coordinate
measuring
machines
is
the
measurement
of
workpieces
for
quality
control.
EuroPat v2
Safeline
X-ray
ist
ein
führender
Anbieter
von
Systemen
zur
Fremdkörpererkennung
und
Qualitätskontrolle.
Safeline
X-ray
is
a
leading
provider
of
contamination
detection
and
quality
control
inspection
equipment.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
Sie
Ihr
Produkt
erhalten,
Hier
sind
einige
weitere
Tipps
zur
Qualitätskontrolle:
After
you
receive
your
product,
here
are
some
other
quality
control
tips:
CCAligned v1
Warum
die
Dienstleistungen
zur
Qualitätssicherung
und
Qualitätskontrolle
von
SGS
in
Anspruch
nehmen?
Why
use
quality
assurance
and
quality
control
services
from
SGS?
ParaCrawl v7.1
Zur
Qualitätskontrolle
wird
das
HACCP-System
angewendet.
The
HACCP-system
is
used
for
quality
control.
ParaCrawl v7.1
Vor
dem
Austakten
führt
der
Roboter
die
Tropfkammern
zur
100-Prozent-Qualitätskontrolle.
The
robot
presents
the
drop
chambers
to
a
100
percent
quality
control
check
before
they
are
discharged.
ParaCrawl v7.1
Ganz
besonders
bevorzugt
wird
erfindungsgemäß
die
Absorptionsbande
bei
380
nm
zur
Qualitätskontrolle
verwendet.
The
absorption
band
at
380
nm
is
especially
preferred
for
quality
control
according
to
the
invention.
EuroPat v2
Das
Prozessvisualisierungspaket
SVS-3000
steht
ebenfalls
zur
100-prozentigen
Qualitätskontrolle
und
Prozessüberwachung
zur
Verfügung.
SVS-3000
process
tracking
and
visualisation
software
is
also
available,
assuring
100%
quality
control
and
process
monitoring.
ParaCrawl v7.1
Seit
mehr
als
20
Jahren
liefert
HELANTEC
Gasanalysatoren
zur
Qualitätskontrolle
von
Isolierglas-Scheiben.
For
more
than
20
years,
HELANTEC
has
been
delivering
gas
analysers
for
quality
control
of
IG
units.
ParaCrawl v7.1
Genaue
System
zur
Qualitätskontrolle
sowie
hochwertige
Rohstoffe
gewährleisten
Sicherheit
sowie
Langlebigkeit
aller
Installationen.
Accurate
quality
control
systems
and
higher-quality
raw
materials
allow
safety
and
durability
in
every
installation.
Installation
ParaCrawl v7.1
Zur
Qualitätskontrolle
der
Montageteile
mit
Bildverarbeitung
wurden
in
die
Produktionslinien
Prüfkammern
integriert.
The
test-bench
for
quality
control
with
image
processing
was
integrated
into
the
production
line.
ParaCrawl v7.1
Der
französische
Automobilhersteller
Renault
Trucks
nutzt
ein
Mixed-Reality-Interface
zur
Qualitätskontrolle
von
Motoren.
French
car
maker
Renault
Trucks
uses
a
mixed-reality
interface
for
engine
quality
control.
ParaCrawl v7.1
Stattdessen
werden
sie
ausnahmslos
innerhalb
der
SSI-Struktur
verwendet,
nur
zur
Qualitätskontrolle.
Instead,
they
are
used
without
exception
within
the
SSI
structure,
only
for
quality
control
purposes.
ParaCrawl v7.1
Zur
Qualitätskontrolle
werden
in
der
Regel
die
Proben
zum
Mikroskop
gebracht.
For
quality
control,
usually
a
sample
is
brought
to
the
microscope
for
inspection
and
analysis.
ParaCrawl v7.1
Damit
bietet
das
System
erstmalig
ein
Verfahren
zur
kontinuierlichen
Qualitätskontrolle
im
Prozess
an.
For
the
first
time,
therefore,
the
system
provides
a
method
for
continuous
quality
control
during
the
process.
ParaCrawl v7.1
Das
Instrument
deckt
einen
breiten
Anwendungsbereich
vom
Bildungswesen
bis
zur
Qualitätskontrolle
ab.
The
instrument
covers
a
wide
range
of
applications
from
education
to
quality
control.
ParaCrawl v7.1
Zur
Qualitätskontrolle
der
Proben
wurden
Standard-,
Doppel-
und
Leerproben
angewandt.
Standards,
duplicates
and
blanks
were
used
for
quality
control
of
the
samples.
ParaCrawl v7.1
A:
Ja
messen
wir
hohe
Wichtigkeit
zur
Qualitätskontrolle
bei.
A:
Yes,
we
attach
great
importance
to
quality
control.
ParaCrawl v7.1
Die
Erfindung
betrifft
Verfahren
zur
Klonierung
und
Qualitätskontrolle
von
Nukleinsäuremolekülen.
The
invention
relates
to
methods
and
devices
for
preparing
synthetic
nucleic
acids.
EuroPat v2