Translation of "Zur problemlösung" in English

Er ist ein Instrument zur Problemlösung, dem wir eine Chance geben sollten.
It is an instrument for solving problems and one that we should give a chance to.
Europarl v8

Es stimmt auch nicht zu behaupten, dass wir nichts zur Problemlösung beitragen.
It is not true to say that we are not contributing to the solution.
Europarl v8

Da ich mich immer anpassen musste, entwickelte ich viele Strategien zur Problemlösung,
My constant need to adapt has made me a great ideator and problem solver.
TED2020 v1

Und jetzt ist Englisch zur Sprache der Problemlösung geworden.
And now English is becoming the language of problem-solving.
TED2013 v1.1

Design-Thinking ist ein Verfahren zur Innovation und Problemlösung.
Design thinking is a process for innovation and problem solving.
TED2020 v1

Fliegen haben Unmengen dieser Sensoren zur Problemlösung.
Now flies excel in the sorts of sensors that they carry to this problem.
TED2020 v1

Daher müssen unverzüglich Maßnahmen zur Problemlösung ergriffen werden, wie etwa:
The effects mean that measures are urgently needed to deal with issues such as:
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus seien international koordinierte Tarifverhandlungen nicht der alleinig richtige Weg zur Problemlösung.
Moreover, internationally coordinated collective bargaining was not the only successful way of solving problems.
TildeMODEL v2018

Ich setze ein bekanntes Marken-Klebeband zur Problemlösung ein.
I'm gonna put some... tape of a certain well-known brand on the problem.
OpenSubtitles v2018

Dieses Konzept ist heute Teil der 6-Sigma-Methode zur Problemlösung, Qualitätsverbesserung und Kostensenkung.
This concept is used today as part of applying lean methodologies to solve problems, improve quality, and reduce costs.
WikiMatrix v1

Verständnis, welche Form der Projektleitung und Partnerschaft zur Problemlösung festgelegt wurde.
To understand what kind of leadership and partnership has been set out to address the problems.
EUbookshop v2

Zur Ausarbeitung und Überwachung von Strategien zur Problemlösung werden Daten benötigt.
Data are needed to develop and monitor policies to solve problems.
EUbookshop v2

Die Aufgaben erfordern einen kreativen Ansatz zur Problemlösung.
The tasks require a creative approach to problem-solving.
EUbookshop v2

Ein Ansatz zur Problemlösung ist die Verwendung von Dispergiermitteln mit verbesserter biologischer Abbaubarkeit.
One approach to solving the problem is to use dispersants possessing improved biodegradability.
EuroPat v2

Gerade das Europäische Parlament weiß, daß Dialogverweigerung nicht zur Problemlösung führt.
The European Parliament is best placed to know that refusing to engage in dialogue is not the way to solve problems.
Europarl v8

Zeigt einen analytischen und systematischen Ansatz zur Problemlösung.
Demonstrates an analytical and systematic approach to issue resolution.
CCAligned v1

Haben Sie bereits Maßnahmen zur Problemlösung ergriffen?
Have you already attempted any measures to solve the problem?
CCAligned v1

Das viele kontroverse Gerede trägt jedoch nicht zur Problemlösung bei.
But these controversial discussions do not contribute to the solutions of the problems.
ParaCrawl v7.1

Problemlösung Zur Behebung dieses Anzeigeproblems installieren Sie das Intel Management Engine Interface .
To resolve this display problem, install the Intel Management Engine Interface .
ParaCrawl v7.1

Mit im Lehrplan stehen auch strukturierte Vorgehensweisen zur Problemlösung.
The curriculum also includes structured procedures for problem solving.
ParaCrawl v7.1

In diesem Stadium ist es Zeit, ein Brainstorming zur Problemlösung zu machen.
Most time, the best solution is to separate one large map into several small ones.
ParaCrawl v7.1

Dieses Dokument beschreibt einen Workaround zur Problemlösung.
This document describes a workaround to solve the problem.
ParaCrawl v7.1

Programmieren vermittelt Kindern auf unterhaltsame Weise logisches Denken und die Fähigkeit zur Problemlösung .
Logic Programming gives children logical thinking and problem-solving skills in a fun way.
ParaCrawl v7.1

Sie ist nicht Weltmacht, sondern der Zusammenschluss von Staaten zur gemeinsamen Problemlösung.
The EU is not a world power, it is a union of states created to seek common solutions to common problems.
ParaCrawl v7.1

Warum gibt es keine breite Erörterung mit Experten über die Wege zur Problemlösung?
Why has there been no widespread discussion with experts about how to solve the problem?
ParaCrawl v7.1