Translation of "Zur mitarbeit" in English

Sie hat alle Verteidigungslinien ausgefahren und keinen Willen zur konstruktiven Mitarbeit erkennen lassen.
It has exploited every single line of defence and has shown no inclination to take part in constructive cooperation.
Europarl v8

Auch in Norwegen und Thailand war kein Hersteller zur Mitarbeit bereit.
As far as Norway and Thailand are concerned, likewise, none of the producers in these countries was willing to cooperate.
DGT v2019

Europa ist zur Mitarbeit in einem Assoziationsrat bereit.
Europe is ready for an association council with Turkey.
Europarl v8

Natürlich muss Russland uneingeschränkte Offenheit beweisen und zur Mitarbeit bereit sein.
Needless to say, Russia must exercise complete openness and cooperate fully.
Europarl v8

Ich danke ihnen für ihre Bereitschaft zur Mitarbeit.
I would like to thank them for being so willing to contribute.
Europarl v8

Die ukrainischen Hersteller waren ausnahmslos nicht zur Mitarbeit bereit.
No cooperation was received from any Ukrainian producer.
JRC-Acquis v3.0

In Kanada war kein Harnstoffhersteller zur Mitarbeit bereit.
As regards Canada, no cooperation could be obtained from the Canadian urea industry.
JRC-Acquis v3.0

Die Thai-Hersteller waren jedoch während der Überprüfung nicht zur Mitarbeit bereit.
On this occasion, the Thai producers did not cooperate.
JRC-Acquis v3.0

Die ukrainischen ausführenden Hersteller waren ausnahmslos nicht zur Mitarbeit bereit.
No cooperation was received from any Ukrainian exporting producer.
JRC-Acquis v3.0

Letztlich fand sich kein zur Mitarbeit bereiter US-Hersteller.
In the end, the Commission did not receive any cooperation from US producers.
DGT v2019

Die interessierten Parteien werden über die Folgen der mangelnden Bereitschaft zur Mitarbeit unterrichtet.
Failure to give a computerised response shall not be deemed to constitute non-cooperation, provided that the interested party shows that presenting the response as requested would result in an unreasonable extra burden or unreasonable additional cost.
DGT v2019

Keines der Unternehmen in den USA war zur Mitarbeit bei dieser Untersuchung bereit.
In addition, the Notice of Initiation mentioned that other market economy producers may be located, inter alia, in the USA.
DGT v2019

Die Hersteller in diesen Ländern waren indessen nicht zur Mitarbeit bereit.
The Commission invited all interested parties to comment on this proposal but no comments were received.
DGT v2019

Allerdings erklärte sich kein Hersteller aus Taiwan zur Mitarbeit an der Untersuchung bereit.
Based on the import statistics and information from the review request, in addition to Taiwan, the Commission considered a number of other countries as potential analogue countries, such as the Republic of Korea, India, Japan, and the USA [6].
DGT v2019

Die chinesischen Behörden wurden über die mangelnde Bereitschaft zur Mitarbeit informiert.
In addition, the Commission requested the Mission of the People's Republic of China to the European Union to identify and/or contact other exporting producers, if any, that could be interested in participating in the investigation.
DGT v2019

Zehn Hersteller erklärten sich zur Mitarbeit an der Untersuchung bereit.
It considered that the USA was not a suitable analogue country alleging that there was an economic development disparity between China and the USA and a low consumption of ceramic tiles for the flooring market in the USA.
DGT v2019

Keiner der Hersteller aus diesen Ländern war jedoch zur Mitarbeit bereit.
In parallel, the Commission sought cooperation of known producers in other potential analogue countries and also contacted the relevant authorities in Brazil, Iran, the Republic of Korea and the USA, inviting them to provide the names and addresses of producers' associations and producers that are known to produce and sell barium carbonate on their market.
DGT v2019

Der sechste Unionshersteller war zur Mitarbeit bereit, beantwortete den Fragebogen jedoch nicht.
This is shown by their continuous presence dating back to the original investigation as well as by the efforts deployed trying to circumvent the measures in place in the past via Thailand as mentioned in recital 3 and via a slight modification of the product mentioned in recital 7.
DGT v2019

Alle Beteiligten werden zur Mitarbeit in dieser Gruppe aufgerufen.
Stakeholders are called upon to commit to this cooperation.
TildeMODEL v2018

Die maßgeblichen Dienststellen der Kommission wurden zur Mitarbeit in dieser Gruppe eingeladen.
All relevant Commission services were invited to participate in this group.
TildeMODEL v2018