Translation of "Zur mitarbeit" in English
Sie
hat
alle
Verteidigungslinien
ausgefahren
und
keinen
Willen
zur
konstruktiven
Mitarbeit
erkennen
lassen.
It
has
exploited
every
single
line
of
defence
and
has
shown
no
inclination
to
take
part
in
constructive
cooperation.
Europarl v8
Auch
in
Norwegen
und
Thailand
war
kein
Hersteller
zur
Mitarbeit
bereit.
As
far
as
Norway
and
Thailand
are
concerned,
likewise,
none
of
the
producers
in
these
countries
was
willing
to
cooperate.
DGT v2019
Europa
ist
zur
Mitarbeit
in
einem
Assoziationsrat
bereit.
Europe
is
ready
for
an
association
council
with
Turkey.
Europarl v8
Natürlich
muss
Russland
uneingeschränkte
Offenheit
beweisen
und
zur
Mitarbeit
bereit
sein.
Needless
to
say,
Russia
must
exercise
complete
openness
and
cooperate
fully.
Europarl v8
Ich
danke
ihnen
für
ihre
Bereitschaft
zur
Mitarbeit.
I
would
like
to
thank
them
for
being
so
willing
to
contribute.
Europarl v8
Die
ukrainischen
Hersteller
waren
ausnahmslos
nicht
zur
Mitarbeit
bereit.
No
cooperation
was
received
from
any
Ukrainian
producer.
JRC-Acquis v3.0
In
Kanada
war
kein
Harnstoffhersteller
zur
Mitarbeit
bereit.
As
regards
Canada,
no
cooperation
could
be
obtained
from
the
Canadian
urea
industry.
JRC-Acquis v3.0
Die
Thai-Hersteller
waren
jedoch
während
der
Überprüfung
nicht
zur
Mitarbeit
bereit.
On
this
occasion,
the
Thai
producers
did
not
cooperate.
JRC-Acquis v3.0
Die
ukrainischen
ausführenden
Hersteller
waren
ausnahmslos
nicht
zur
Mitarbeit
bereit.
No
cooperation
was
received
from
any
Ukrainian
exporting
producer.
JRC-Acquis v3.0
Letztlich
fand
sich
kein
zur
Mitarbeit
bereiter
US-Hersteller.
In
the
end,
the
Commission
did
not
receive
any
cooperation
from
US
producers.
DGT v2019
Die
interessierten
Parteien
werden
über
die
Folgen
der
mangelnden
Bereitschaft
zur
Mitarbeit
unterrichtet.
Failure
to
give
a
computerised
response
shall
not
be
deemed
to
constitute
non-cooperation,
provided
that
the
interested
party
shows
that
presenting
the
response
as
requested
would
result
in
an
unreasonable
extra
burden
or
unreasonable
additional
cost.
DGT v2019
Keines
der
Unternehmen
in
den
USA
war
zur
Mitarbeit
bei
dieser
Untersuchung
bereit.
In
addition,
the
Notice
of
Initiation
mentioned
that
other
market
economy
producers
may
be
located,
inter
alia,
in
the
USA.
DGT v2019
Die
Hersteller
in
diesen
Ländern
waren
indessen
nicht
zur
Mitarbeit
bereit.
The
Commission
invited
all
interested
parties
to
comment
on
this
proposal
but
no
comments
were
received.
DGT v2019
Allerdings
erklärte
sich
kein
Hersteller
aus
Taiwan
zur
Mitarbeit
an
der
Untersuchung
bereit.
Based
on
the
import
statistics
and
information
from
the
review
request,
in
addition
to
Taiwan,
the
Commission
considered
a
number
of
other
countries
as
potential
analogue
countries,
such
as
the
Republic
of
Korea,
India,
Japan,
and
the
USA
[6].
DGT v2019
Die
chinesischen
Behörden
wurden
über
die
mangelnde
Bereitschaft
zur
Mitarbeit
informiert.
In
addition,
the
Commission
requested
the
Mission
of
the
People's
Republic
of
China
to
the
European
Union
to
identify
and/or
contact
other
exporting
producers,
if
any,
that
could
be
interested
in
participating
in
the
investigation.
DGT v2019
Zehn
Hersteller
erklärten
sich
zur
Mitarbeit
an
der
Untersuchung
bereit.
It
considered
that
the
USA
was
not
a
suitable
analogue
country
alleging
that
there
was
an
economic
development
disparity
between
China
and
the
USA
and
a
low
consumption
of
ceramic
tiles
for
the
flooring
market
in
the
USA.
DGT v2019
Keiner
der
Hersteller
aus
diesen
Ländern
war
jedoch
zur
Mitarbeit
bereit.
In
parallel,
the
Commission
sought
cooperation
of
known
producers
in
other
potential
analogue
countries
and
also
contacted
the
relevant
authorities
in
Brazil,
Iran,
the
Republic
of
Korea
and
the
USA,
inviting
them
to
provide
the
names
and
addresses
of
producers'
associations
and
producers
that
are
known
to
produce
and
sell
barium
carbonate
on
their
market.
DGT v2019
Der
sechste
Unionshersteller
war
zur
Mitarbeit
bereit,
beantwortete
den
Fragebogen
jedoch
nicht.
This
is
shown
by
their
continuous
presence
dating
back
to
the
original
investigation
as
well
as
by
the
efforts
deployed
trying
to
circumvent
the
measures
in
place
in
the
past
via
Thailand
as
mentioned
in
recital
3
and
via
a
slight
modification
of
the
product
mentioned
in
recital
7.
DGT v2019
Alle
Beteiligten
werden
zur
Mitarbeit
in
dieser
Gruppe
aufgerufen.
Stakeholders
are
called
upon
to
commit
to
this
cooperation.
TildeMODEL v2018
Die
maßgeblichen
Dienststellen
der
Kommission
wurden
zur
Mitarbeit
in
dieser
Gruppe
eingeladen.
All
relevant
Commission
services
were
invited
to
participate
in
this
group.
TildeMODEL v2018