Translation of "Bereitschaft zur mitarbeit" in English
Ich
danke
ihnen
für
ihre
Bereitschaft
zur
Mitarbeit.
I
would
like
to
thank
them
for
being
so
willing
to
contribute.
Europarl v8
Die
interessierten
Parteien
werden
über
die
Folgen
der
mangelnden
Bereitschaft
zur
Mitarbeit
unterrichtet.
Failure
to
give
a
computerised
response
shall
not
be
deemed
to
constitute
non-cooperation,
provided
that
the
interested
party
shows
that
presenting
the
response
as
requested
would
result
in
an
unreasonable
extra
burden
or
unreasonable
additional
cost.
DGT v2019
Die
chinesischen
Behörden
wurden
über
die
mangelnde
Bereitschaft
zur
Mitarbeit
informiert.
In
addition,
the
Commission
requested
the
Mission
of
the
People's
Republic
of
China
to
the
European
Union
to
identify
and/or
contact
other
exporting
producers,
if
any,
that
could
be
interested
in
participating
in
the
investigation.
DGT v2019
Zwei
türkische
Hersteller
erklärten
ihre
Bereitschaft
zur
Mitarbeit.
Two
Turkish
producers
came
forward
showing
willingness
to
cooperate.
DGT v2019
Mangels
Bereitschaft
der
Parteien
zur
Mitarbeit
wurden
keine
Kontrollbesuche
durchgeführt.
Given
the
lack
of
cooperation
from
parties,
no
verification
visits
were
carried
out.
DGT v2019
Die
interessierten
Parteien
werden
über
die
Folgen
einer
mangelnden
Bereitschaft
zur
Mitarbeit
unterrichtet.
Interested
parties
shall
be
informed
of
the
consequences
of
non-cooperation.
DGT v2019
Die
Bereitschaft
zur
Mitarbeit
in
diesem
Verfahren
war
seit
der
Verfahrenseinleitung
sehr
gering.
The
level
of
cooperation
in
this
proceeding
was
very
low
since
its
initiation.
DGT v2019
Die
Interaktion
mit
den
NutzerInnen
sowie
die
Bereitschaft
zur
Mitarbeit
funktionieren
sehr
gut.
Interaction
with
the
users
and
their
willingness
to
cooperate
work
very
well.
CCAligned v1
Darüber
hinaus
wird
die
Bereitschaft
zur
Mitarbeit
bei
der
akademischen
Selbstverwaltung
vorausgesetzt.
In
addition,
the
willingness
to
cooperate
in
academic
self-administration
is
assumed.
ParaCrawl v7.1
Die
Bereitschaft
zur
Mitarbeit
wird
erwartet.
A
willingness
to
participate
is
expected.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Bereitschaft
zur
Mitarbeit
sind
wir
sehr
dankbar:
For
their
willingness
for
cooperation
we
are
thankful
to:
ParaCrawl v7.1
Grundvoraussetzung
ist
die
Bereitschaft
zur
Mitarbeit
für
eine
Dauer
von
mindestens
sechs
Wochen.
The
basic
requisite
is
the
willingness
to
collaborate
for
duration
of
at
least
6
weeks.
ParaCrawl v7.1
Die
„Organe"
machten
die
Bereitschaft
zur
Mitarbeit
zur
Bedingung.
Security
organs
then
posed
the
condition
that
he
"agree
to
co
operate."
ParaCrawl v7.1
Wir
wollen
durch
unsere
Arbeit
Freiwillige
fördern
und
die
bereitschaft
zur
Mitarbeit
erhöhen.
We
want
to
promote
volunteerism
and
increase
people's
willingness
to
get
involved.
ParaCrawl v7.1
Die
interessierten
Parteien
sollten
über
die
Folgen
der
mangelnden
Bereitschaft
zur
Mitarbeit
unterrichtet
werden.
Interested
parties
should
be
made
aware
of
the
consequences
of
non-cooperation.
JRC-Acquis v3.0
Angesichts
dieser
geringen
Bereitschaft
zur
Mitarbeit
wurde
die
Veränderung
des
Handelsgefüges
anhand
von
Eurostat-Daten
untersucht.
Given
this
low
degree
of
cooperation,
the
change
in
the
pattern
of
trade
was
examined
by
reference
to
Eurostat
figures.
JRC-Acquis v3.0
Wie
unter
Randnummer
16
erläutert,
zog
ein
Unternehmen
seine
Bereitschaft
zur
Mitarbeit
später
wieder
zurück.
Subsequently,
as
explained
in
recital
(16)
above,
one
company
decided
not
to
cooperate
in
the
investigation.
DGT v2019
Aufgrund
dieser
Feststellung
wurde
der
Schluss
gezogen,
dass
die
Bereitschaft
zur
Mitarbeit
hoch
war.
On
the
basis
of
these
findings,
it
was
concluded
that
cooperation
was
high.
DGT v2019
Aus
diesem
Grund
wurde
der
Schluss
gezogen,
dass
die
Bereitschaft
zur
Mitarbeit
hoch
war.
On
this
basis,
it
was
concluded
that
cooperation
was
high.
DGT v2019
Dabei
legt
unser
sozialpädagogisches
Fachteam
Wert
auf
die
Bereitschaft
zur
Mitarbeit
und
die
Förderung
der
Autonomie.
Our
team
of
social
workers
attach
importance
to
willingness
to
work
and
building
up
independence.
ParaCrawl v7.1
Bezüglich
der
Preise
musste
angesichts
der
geringen
Bereitschaft
zur
Mitarbeit
auf
die
verfügbaren
Fakten,
d.
h.
die
Eurostat-Daten
auf
KN-Ebene,
zurückgegriffen
werden.
With
regard
to
prices,
and
given
the
low
degree
of
cooperation,
use
had
to
be
made
of
the
facts
available,
i.e.
Eurostat
figures
at
CN
level.
DGT v2019