Translation of "Zur milderung" in English
Des
weiteren
sollten
Verhaltenskodizes
zur
Milderung
wettbewerbsverzerrender
grenzüberschreitender
Besteuerung
angewandt
werden.
Codes
of
conduct
to
mitigate
harmful
cross-border
competitive
taxation
should
also
be
applied.
Europarl v8
Der
Schlüssel
zur
Prävention
oder
Milderung
der
Vogelgrippe
ist
Früherkennung
und
schnelle
Reaktion.
The
key
to
preventing
or
mitigating
pandemic
bird
flu
is
early
detection
and
rapid
response.
TED2020 v1
Deshalb
sollten
nach
Meinung
des
Ausschusses
Maßnahmen
zur
Milderung
dieser
Folgen
festgelegt
werden.
The
Committee
therefore
believes
that
measures
should
be
established
to
alleviate
these
consequences.
TildeMODEL v2018
Deshalb
sollten
nach
Meinung
des
Ausschusses
Maßnahmen
zur
Milderung
dieser
Folgen
festgelegt
werden.
The
Committee
therefore
believes
that
measures
should
be
established
to
alleviate
these
consequences.
TildeMODEL v2018
Zur
Milderung
dieser
Empfindung
kann
die
Haut
mit
Hilfe
eines
Ventilators
gekühlt
werden.
To
reduce
this
feeling,
the
skin
can
be
cooled
down
with
a
ventilator.
ParaCrawl v7.1
Zentralbanken
der
größeren
Volkswirtschaften
haben
verschiedene
Maßnahmen
zur
Milderung
der
Finanzüberlastungen
ergriffen.
Central
banks
of
the
major
economies
have
adopted
various
measures
to
attenuate
financial
stress.
ParaCrawl v7.1
Der
Letztere
wird
zur
Milderung
der
Entzugserscheinungen
benutzt.
The
latter
is
used
to
reduce
withdrawal
pains.
ParaCrawl v7.1
Auch
zur
Milderung
von
Jet-Lag-Symptomen
hat
sich
Melatonin
bewährt.
Melatonin
has
also
proven
to
be
effective
to
relieve
jet-lag
symptoms.
ParaCrawl v7.1
Alternative
Methoden
zur
Milderung
von
Krampfschmerzen
sind:
These
are
alternative
methods
for
alleviating
pain
associated
with
cramps:
ParaCrawl v7.1
Zur
Milderung
von
Jet-Lag-Symptomen
hat
sich
Melatonin
ebenfalls
bewährt.
Melatonin
is
also
able
to
relieve
jet
lag
symptoms.
ParaCrawl v7.1
Gesetzgebung
kann
deshalb
keinen
wesentlichen
Beitrag
zur
Lösung
oder
Milderung
der
Konflikte
leisten.
This
is
why
legislation
is
unable
to
make
a
significant
contribution
to
resolving
or
allaying
conflicts.
ParaCrawl v7.1
Vorsichtiger
wäre
ich,
was
eine
höhere
Haushaltsflexibilität
zur
Milderung
der
Probleme
des
Landwirtschaftssektors
betrifft.
I
would
be
more
cautious
as
regards
greater
budgetary
flexibility
to
ease
the
problems
for
the
agricultural
sector.
Europarl v8
Es
macht
keinen
Sinn,
Fonds
zur
Milderung
der
Folgen
immer
wieder
auftretender
Krisen
einzurichten.
There
is
no
point
in
setting
up
funds
to
ameliorate
the
effects
of
recurring
crises.
Europarl v8
Und
sie
stellen
eines
der
wirksamsten
Instrumente
zur
Milderung
der
Auswirkungen
des
Klimawandels
dar.
And
they
are
among
the
most
powerful
tools
for
mitigating
the
effects
of
climate
change.
News-Commentary v14
Eine
Option
zur
Milderung
der
Auswirkungen
strengerer
Abgasemissionsvorschriften
könnte
die
Einführung
des
Flexibilitätssystems
sein.
An
option
to
mitigate
the
effects
of
stricter
exhaust
emission
rules
might
be
the
introduction
of
the
flexibility
scheme.
TildeMODEL v2018
Dies
entspricht
einer
gewaltigen
Menge
Treibhausgasemissionen,
die
zur
Milderung
des
Klimawandels
eingespart
werden
können.
This
represents
a
huge
amount
of
green
house
gas
emissions
that
can
be
reduced
with
a
view
to
mitigating
climate
change.
TildeMODEL v2018
Weltweit
steigende
Lebensmittelpreise
-
Kommission
schlägt
Maßnahmen
der
EU
zur
Milderung
der
Folgen
vor.
Commission
outlines
European
response
to
mitigate
effects
of
rising
global
food
prices
TildeMODEL v2018
Vorgesehen
sind
Maßnahmen
sowohl
zur
Beseitigung
von
Unfallursachen
als
auch
zur
Milderung
der
Unfallfolgen.
The
action
plan
targets
both
the
causes
of
accidents
as
well
as
measures
to
reduce
the
consequences
of
accidents.
EUbookshop v2
Gleichstromtherapie
zur
Milderung
von
Nerven-,
Muskel-
und
Gelenkschmerzen,
die
in
die
Extremitäten
hinausstrahlen.
Electronic
treatment
for
alleviating
pain
radiating
out
to
the
limbs.
ParaCrawl v7.1
Die
hier
angesprochenen
Mittel
werden
in
der
Literatur
mit
unterschiedlichem
Erfolg
zur
Milderung
der
Mucositis
empfohlen.
The
means
addressed
here
are
recommended
in
the
literature
with
different
success
for
alleviating
mucositis.
ParaCrawl v7.1