Translation of "Zur gleichen zeit stattfinden" in English

Blog Siddhartha - 03.12.2018 Wenn zwei besondere Ereignisse zur gleichen Zeit stattfinden...
Blog Siddhartha - 03.12.2018 When two special events happen at the same time...
ParaCrawl v7.1

Wenn zwei besondere Ereignisse zur gleichen Zeit stattfinden...
When two special events happen at the same time...
ParaCrawl v7.1

Das umfasst viele verschiedene Reaktionen, die oftmals zur gleichen Zeit stattfinden.
This involves many different reactions, often occurring at the same time.
ParaCrawl v7.1

Man hat mir mitgeteilt, der Herr Kommissar hätte bereits eine frühere Verpflichtung zur Teilnahme an einer gemeinsamen Sitzung mit den Zentralbanken gehabt, und als man ihn informierte, daß diese Debatte zur gleichen Zeit stattfinden würde, habe er sich dafür entschieden, hier und heute im Parlament zu sein.
I was told that the Commissioner had prior engagements, a meeting with the Central Banks, but that when he was told this debate was to take place at the same time, he chose to be here in Parliament today.
Europarl v8

Ich möchte sehr gern wissen, warum manche Abgeordnete ungeachtet der Tatsache, daß bereits ein Mißtrauensantrag gestellt worden ist, einen weiteren Mißtrauensantrag zustellen, was, zumindest gemäß unseren Vorschriften, nicht zur gleichen Zeit stattfinden durfte und konnte.
I was very curious to know why, given that one censure motion has already been tabled, certain Members saw fit to table another motion of censure which, at least under our Rules, should not and could not take place at the same time.
Europarl v8

Durch diese handelspolitische Drohung steht Russland jetzt mit dem Rücken an der Wand, während zur gleichen Zeit zwei Erweiterungen stattfinden.
Now Russia is actually up against the wall as a result of this trade policy threat, while at the same time there are two kinds of expansion taking place.
Europarl v8

Abgerundet wird dieser Einblick in die heutige Kunstszene Rumäniens durch zwei weitere Ausstellungen , die zur gleichen Zeit stattfinden : in einer sind Exponate aus der numismatischen Sammlung der Banca Na?ionalâ a României zu sehen , während sich die andere mit Briefmarken befasst und von Romfilatelia , der offiziellen Ausgabestelle philatelistischer Produkte in Rumänien , organisiert wurde .
This insight into the contemporary Romanian art scene is complemented by two other exhibitions taking place at the same time : an exhibition of items from Banca Na?ionalâ a României 's numismatic collection and a philatelic exhibition organised by Romfilatelia , the official issuer of philatelic products in Romania .
ECB v1

Diese Einzelheiten sind entweder durch Verweis auf jedes Geschäft oder in einer Form zu veröffentlichen, die das Volumen und den Preis sämtlicher Geschäfte mit derselben Aktie zusammenfasst, die zum gleichen Preis und zur gleichen Zeit stattfinden.
Those details shall be made public either by reference to each transaction or in a form aggregating the volume and price of all transactions in the same share taking place at the same price at the same time.
DGT v2019

Er hat Kurse an der Volkshochschule belegt, die zur gleichen Zeit stattfinden wie die Kurse an der Schule.
He was taking classes at Smallville Community College... at the exact same time he was at Smallville High.
OpenSubtitles v2018

Diese Konferenz würde etwa zur gleichen Zeit stattfinden, zu der sich die Vollendung der deutschen Einheit vollzieht.
That conference will be held more or less at the same time as German unification is completed.
EUbookshop v2

Dies liegt daran, dass die Euromillions in mehreren Ländern zur gleichen Zeit stattfinden, in denen jedes über ein eigenes Steuersystem verfügt.
This is because the Euromillions takes place in multiple countries at the same time that each have their own tax system.
ParaCrawl v7.1

Einige Spiele werden zur gleichen Zeit stattfinden (3 Gruppenphase Tour 25-28 Juni), wahrscheinlich, dass nicht alle von ihnen werden live übertragen, und mindestens 8 von ihnen in der Aufzeichnung angezeigt werden.
Some matches will be held at the same time (3 group stage tour 25-28 June), probably, that not all of them will be broadcast live, and at least 8 of them to be displayed in the record.
ParaCrawl v7.1

Die Veranstaltung ist eine von mehreren britischen und weltweiten Fahrten, die zur gleichen Zeit stattfinden, darunter die nahe gelegenen Städte London, Portsmouth und Southampton .
The event is one of several UK and worldwide rides taking place around the same time, including nearby London, Portsmouth and Southampton .
ParaCrawl v7.1

Dieses Plugin bietet Ihnen um Ihre Besucher die Gelegenheit, einige Dateien herunterladen, gleichzeitig aber dafür sorgen, dass die Person auf Ihrer Website registriert ist und eine Werbebotschaft wird zur gleichen Zeit stattfinden.
This plugin offers you to provide your visitors the opportunity to download some files, while making sure that the person is registered on your site and a promotional message will be held at the same time.
ParaCrawl v7.1

Wenn die Computer in Ihrem Netzwerk nicht synchronisiert, wird entscheidend System-Updates nicht zur gleichen Zeit stattfinden, so dass einige Computer und Dateien für Hacker ausgesetzt.
If you do not synchronize your computer network, vital system updates will not occur at the same time. As a result, you expose computers and files to hackers.
ParaCrawl v7.1

Normalerweise kann Verfügung mehrere Szenen, und sie zur gleichen Zeit stattfinden, Wechsel von einer zu einer anderen Szene.
Usually, available several scenes, and they can be held at the same time, switching from one to another scene.
ParaCrawl v7.1

Das zweite Stadion wird nur für den letzten Gruppenspieltag benötigt, um die Spiele zur gleichen Zeit stattfinden lassen zu können.
The second one will be used only for the last match of each group, in order to kick them off at the same time.
ParaCrawl v7.1

Dies liegt daran, dass die Euromillionen in mehreren Ländern zur gleichen Zeit stattfinden, in denen jedes über ein eigenes Steuersystem verfügt.
This is because the Euromillions takes place in multiple countries at the same time that each have their own tax system.
ParaCrawl v7.1

Genau dann, wenn zwei oder mehr Notenkolumnen innerhalb eines Systemkontexts, die beide jeweils die Hälse in die gleiche Richtung haben und auch zur gleichen Zeit stattfinden, werden die Werte ihrer horizontal-shift-Eigenschaften nach Größe sortiert und die Objekte dann mit einer Ordnungsnummer versehen.
If and only if two or more note columns within a single Staff context, both with stems in the same direction, occur at the same musical moment, the values of their horizontal-shift properties are used to rank them and the columns in the higher ranks are progessively offset to avoid collisions of the noteheads.
ParaCrawl v7.1