Translation of "Zur gleichen zeit stattfinden" in English
Blog
Siddhartha
-
03.12.2018
Wenn
zwei
besondere
Ereignisse
zur
gleichen
Zeit
stattfinden...
Blog
Siddhartha
-
03.12.2018
When
two
special
events
happen
at
the
same
time...
ParaCrawl v7.1
Wenn
zwei
besondere
Ereignisse
zur
gleichen
Zeit
stattfinden...
When
two
special
events
happen
at
the
same
time...
ParaCrawl v7.1
Das
umfasst
viele
verschiedene
Reaktionen,
die
oftmals
zur
gleichen
Zeit
stattfinden.
This
involves
many
different
reactions,
often
occurring
at
the
same
time.
ParaCrawl v7.1
Man
hat
mir
mitgeteilt,
der
Herr
Kommissar
hätte
bereits
eine
frühere
Verpflichtung
zur
Teilnahme
an
einer
gemeinsamen
Sitzung
mit
den
Zentralbanken
gehabt,
und
als
man
ihn
informierte,
daß
diese
Debatte
zur
gleichen
Zeit
stattfinden
würde,
habe
er
sich
dafür
entschieden,
hier
und
heute
im
Parlament
zu
sein.
I
was
told
that
the
Commissioner
had
prior
engagements,
a
meeting
with
the
Central
Banks,
but
that
when
he
was
told
this
debate
was
to
take
place
at
the
same
time,
he
chose
to
be
here
in
Parliament
today.
Europarl v8
Ich
möchte
sehr
gern
wissen,
warum
manche
Abgeordnete
ungeachtet
der
Tatsache,
daß
bereits
ein
Mißtrauensantrag
gestellt
worden
ist,
einen
weiteren
Mißtrauensantrag
zustellen,
was,
zumindest
gemäß
unseren
Vorschriften,
nicht
zur
gleichen
Zeit
stattfinden
durfte
und
konnte.
I
was
very
curious
to
know
why,
given
that
one
censure
motion
has
already
been
tabled,
certain
Members
saw
fit
to
table
another
motion
of
censure
which,
at
least
under
our
Rules,
should
not
and
could
not
take
place
at
the
same
time.
Europarl v8
Durch
diese
handelspolitische
Drohung
steht
Russland
jetzt
mit
dem
Rücken
an
der
Wand,
während
zur
gleichen
Zeit
zwei
Erweiterungen
stattfinden.
Now
Russia
is
actually
up
against
the
wall
as
a
result
of
this
trade
policy
threat,
while
at
the
same
time
there
are
two
kinds
of
expansion
taking
place.
Europarl v8
Abgerundet
wird
dieser
Einblick
in
die
heutige
Kunstszene
Rumäniens
durch
zwei
weitere
Ausstellungen
,
die
zur
gleichen
Zeit
stattfinden
:
in
einer
sind
Exponate
aus
der
numismatischen
Sammlung
der
Banca
Na?ionalâ
a
României
zu
sehen
,
während
sich
die
andere
mit
Briefmarken
befasst
und
von
Romfilatelia
,
der
offiziellen
Ausgabestelle
philatelistischer
Produkte
in
Rumänien
,
organisiert
wurde
.
This
insight
into
the
contemporary
Romanian
art
scene
is
complemented
by
two
other
exhibitions
taking
place
at
the
same
time
:
an
exhibition
of
items
from
Banca
Na?ionalâ
a
României
's
numismatic
collection
and
a
philatelic
exhibition
organised
by
Romfilatelia
,
the
official
issuer
of
philatelic
products
in
Romania
.
ECB v1
Diese
Einzelheiten
sind
entweder
durch
Verweis
auf
jedes
Geschäft
oder
in
einer
Form
zu
veröffentlichen,
die
das
Volumen
und
den
Preis
sämtlicher
Geschäfte
mit
derselben
Aktie
zusammenfasst,
die
zum
gleichen
Preis
und
zur
gleichen
Zeit
stattfinden.
Those
details
shall
be
made
public
either
by
reference
to
each
transaction
or
in
a
form
aggregating
the
volume
and
price
of
all
transactions
in
the
same
share
taking
place
at
the
same
price
at
the
same
time.
DGT v2019
Er
hat
Kurse
an
der
Volkshochschule
belegt,
die
zur
gleichen
Zeit
stattfinden
wie
die
Kurse
an
der
Schule.
He
was
taking
classes
at
Smallville
Community
College...
at
the
exact
same
time
he
was
at
Smallville
High.
OpenSubtitles v2018
Diese
Konferenz
würde
etwa
zur
gleichen
Zeit
stattfinden,
zu
der
sich
die
Vollendung
der
deutschen
Einheit
vollzieht.
That
conference
will
be
held
more
or
less
at
the
same
time
as
German
unification
is
completed.
EUbookshop v2
Dies
liegt
daran,
dass
die
Euromillions
in
mehreren
Ländern
zur
gleichen
Zeit
stattfinden,
in
denen
jedes
über
ein
eigenes
Steuersystem
verfügt.
This
is
because
the
Euromillions
takes
place
in
multiple
countries
at
the
same
time
that
each
have
their
own
tax
system.
ParaCrawl v7.1
Einige
Spiele
werden
zur
gleichen
Zeit
stattfinden
(3
Gruppenphase
Tour
25-28
Juni),
wahrscheinlich,
dass
nicht
alle
von
ihnen
werden
live
übertragen,
und
mindestens
8
von
ihnen
in
der
Aufzeichnung
angezeigt
werden.
Some
matches
will
be
held
at
the
same
time
(3
group
stage
tour
25-28
June),
probably,
that
not
all
of
them
will
be
broadcast
live,
and
at
least
8
of
them
to
be
displayed
in
the
record.
ParaCrawl v7.1
Die
Veranstaltung
ist
eine
von
mehreren
britischen
und
weltweiten
Fahrten,
die
zur
gleichen
Zeit
stattfinden,
darunter
die
nahe
gelegenen
Städte
London,
Portsmouth
und
Southampton
.
The
event
is
one
of
several
UK
and
worldwide
rides
taking
place
around
the
same
time,
including
nearby
London,
Portsmouth
and
Southampton
.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Plugin
bietet
Ihnen
um
Ihre
Besucher
die
Gelegenheit,
einige
Dateien
herunterladen,
gleichzeitig
aber
dafür
sorgen,
dass
die
Person
auf
Ihrer
Website
registriert
ist
und
eine
Werbebotschaft
wird
zur
gleichen
Zeit
stattfinden.
This
plugin
offers
you
to
provide
your
visitors
the
opportunity
to
download
some
files,
while
making
sure
that
the
person
is
registered
on
your
site
and
a
promotional
message
will
be
held
at
the
same
time.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
Computer
in
Ihrem
Netzwerk
nicht
synchronisiert,
wird
entscheidend
System-Updates
nicht
zur
gleichen
Zeit
stattfinden,
so
dass
einige
Computer
und
Dateien
für
Hacker
ausgesetzt.
If
you
do
not
synchronize
your
computer
network,
vital
system
updates
will
not
occur
at
the
same
time.
As
a
result,
you
expose
computers
and
files
to
hackers.
ParaCrawl v7.1
Normalerweise
kann
Verfügung
mehrere
Szenen,
und
sie
zur
gleichen
Zeit
stattfinden,
Wechsel
von
einer
zu
einer
anderen
Szene.
Usually,
available
several
scenes,
and
they
can
be
held
at
the
same
time,
switching
from
one
to
another
scene.
ParaCrawl v7.1
Das
zweite
Stadion
wird
nur
für
den
letzten
Gruppenspieltag
benötigt,
um
die
Spiele
zur
gleichen
Zeit
stattfinden
lassen
zu
können.
The
second
one
will
be
used
only
for
the
last
match
of
each
group,
in
order
to
kick
them
off
at
the
same
time.
ParaCrawl v7.1
Dies
liegt
daran,
dass
die
Euromillionen
in
mehreren
Ländern
zur
gleichen
Zeit
stattfinden,
in
denen
jedes
über
ein
eigenes
Steuersystem
verfügt.
This
is
because
the
Euromillions
takes
place
in
multiple
countries
at
the
same
time
that
each
have
their
own
tax
system.
ParaCrawl v7.1
Genau
dann,
wenn
zwei
oder
mehr
Notenkolumnen
innerhalb
eines
Systemkontexts,
die
beide
jeweils
die
Hälse
in
die
gleiche
Richtung
haben
und
auch
zur
gleichen
Zeit
stattfinden,
werden
die
Werte
ihrer
horizontal-shift-Eigenschaften
nach
Größe
sortiert
und
die
Objekte
dann
mit
einer
Ordnungsnummer
versehen.
If
and
only
if
two
or
more
note
columns
within
a
single
Staff
context,
both
with
stems
in
the
same
direction,
occur
at
the
same
musical
moment,
the
values
of
their
horizontal-shift
properties
are
used
to
rank
them
and
the
columns
in
the
higher
ranks
are
progessively
offset
to
avoid
collisions
of
the
noteheads.
ParaCrawl v7.1