Translation of "Zur errechnung" in English

Diese statistischen Informationen sollen auch zur Errechnung der Finanzströme in der Zahlungsbilanz beitragen .
This statistical information may also assist in the compilation of balance of payments flows .
ECB v1

Zur Errechnung des Kohlenstoffgehalts aus einem Emissionsfaktor verwendet er die folgenden Gleichungen:
Tier 3: The operator shall apply analyses in accordance with the first sub-paragraph of Article 39 (2), and in accordance with Articles 32 to 35.
DGT v2019

Das Verfahren zur Errechnung der Eigenkapitalanforderungen für allgemeine Risiken umfasst zwei Grundschritte.
The procedure for calculating capital requirements against general risk involves two basic steps.
DGT v2019

Anwendung und Umsetzung der Leitlinien zur Errechnung der HVPI sind durch Gemeinschaftsrecht gedeckt:
Application and implementation of guidelines for constructing the HICP are backed by Community law:
EUbookshop v2

In dieser Look-Up-Schaltung wird eine Größe zur Errechnung des Original-Minimums M ermittelt.
A variable for computing the original minimum M is determined in this look-up circuit.
EuroPat v2

Die Indikatoren zur Errechnung der Quoten sind folgende:
The indicators for calculating participation rates are:
EUbookshop v2

Zur Errechnung des Messfehlers muss also die jeweilige Einstellung der Achsen beachtet werden.
To get the measurement error, the setting of the axes has to be considered.
ParaCrawl v7.1

Diese Signale werden nun zur Errechnung der Drehstellung unmittelbar herangezogen.
These signals are then directly used for calculating the position of rotation.
EuroPat v2

Die momentane Netzspannung dient dabei als Grundlage zur Errechnung des erforderlichen Blindleistungssollwertes.
The momentary mains voltage thereby serves as a base for computing the needed target value for the reactive power.
EuroPat v2

Die momentane Netzfrequenz dient dabei als Grundlage zur Errechnung des erforderlichen Wirkleistungssollwertes.
The momentary mains frequency thereby serves as a basis for computing the needed active power target value.
EuroPat v2

Sie wird zur Errechnung der Umfangsgeschwindigkeit v u benötigt.
It is required to calculate to the rotation speed v u .
EuroPat v2

Diese statistischen Informationen können auch zur Errechnung der Stromgrößen in der Zahlungsbilanz herangezogen werden .
This statistical information may also assist in the compilation of balance of payments flows .
ECB v1

Zur Errechnung seiner Eigenkapitalanforderung für das spezifische Risiko multipliziert es seine Bruttogesamtposition mit 8 %.“
It shall multiply its overall gross position by 8 % in order to calculate its capital requirement against specific risk.’;
DGT v2019

Zur Errechnung seiner Eigenmittelanforderung für das spezifische Risiko multipliziert das Institut seine Bruttogesamtposition mit 8 %.
The institution shall multiply its overall gross position by 8 % in order to calculate its own funds requirement against specific risk.
DGT v2019

Zur Analyse und Errechnung der Daten in der Tabelle in Abschnitt 3 wurden folgende Elemente herangezogen:
The following elements have been used for the analysis and calculation of the figures contained in the table in section 3:
TildeMODEL v2018

Zur Errechnung seiner Eigenkapitalanforderung für das spezifische Risiko multipliziert das Institut seine Bruttogesamtposition mit 8 %.
The institution shall multiply its overall gross position by 8 % in order to calculate its own funds requirement against specific risk.
TildeMODEL v2018

Zur Errechnung seiner Eigenkapitalanforderung für das spezifische Risiko multipliziert es seine Bruttogesamtposition mit 8%.“
It shall multiply its overall gross position by 8% in order to calculate its capital requirement against specific risk."
TildeMODEL v2018

Die Kommission untersucht außerdem die richtige Anwendung der Regelung für Regionalbeihilfe zur Errechnung der beihilfefähigen Aufwendungen.
The Commission also examines the correct application of the regional aid scheme in arriving at the eligible expenditure.
EUbookshop v2

Grundlage zur Errechnung dieses Fahrpreises sind gefahrene Wegstreckenabschnitte und/oder entsprechend abgelaufene Mietzeitabschnitte.
The basis for calculating the fare are increments of distance and/or increments of waiting time.
EuroPat v2

Mit den drei Sensoren kann die Schichtdickenmessvorrichtung besonders genau eine Neigungsreferenz zur Errechnung der Schichtdicke herstellen.
With the three sensors, the layer thickness measuring device can produce with particular precision an inclination reference for calculating the layer thickness.
EuroPat v2

Zur Errechnung wird das bereinigte EBIT in das Verhältnis zum durchschnittlichen Capital Employed gesetzt.
The calculation starts from adjusted EBIT in relation to average capital employed.
ParaCrawl v7.1

Entspricht das Messverfahren für PM10 oder PM2,5 nicht der im Anhang IX der Richtlinie 1999/30/EG beschriebenen Referenzmethode, ist der Korrekturfaktor, mit dem die gemessenen Konzentrationen zur Errechnung der in diesem Fragebogen gemeldeten Konzentrationen multipliziert wurden, bzw. die entsprechende Korrekturgleichung anzugeben.
When the measurement method for PM10 or PM2,5 is not the reference method, respectively the provisional reference method, set out in Directive 1999/30/EC, Annex IX, the Member State is requested to fill in the correction factor by which the measured concentrations have been multiplied to obtain the concentrations reported in this questionnaire or to fill in the corresponding correction equation.
DGT v2019

Eine Prüfung ergab, dass das System zur Errechnung der monatlichen Zahlungen mehrere Mängel aufwies, die die Unversehrtheit der Daten beeinträchtigten, und dass die Erfassung der Anwesenheit besser kontrolliert werden musste.
An audit showed that the system used to calculate monthly payments had several deficiencies that weakened data integrity and that attendance records needed to be controlled better.
MultiUN v1

Zur Errechnung der Differenz gemäß dem vorstehenden Unterabsatz werden diese Interventionspreise um die entsprechende Lagerkostenabgabe gemäß Artikel 8 Absatz 1 dritter Unterabsatz Buchstabe a) der Verordnung (EWG) Nr. 3330/74 erhöht.
In calculating the difference referred to in the preceding subparagraph there shall be added to these intervention prices the relevant storage levy as referred to under (a) of the third subparagraph of Article 8 (1) of Regulation (EEC) No 3330/74.
JRC-Acquis v3.0

Da der Ausfuhrpreis für die rechnerische Ermittlung der Schadensspanne unerlässlich ist und dieser Artikel der einzige Artikel der Grundverordnung ist, der eine Anleitung zur Errechnung des Ausfuhrpreises enthält, ist die analoge Anwendung dieses Artikels berechtigt.
The Commission underlined that the investigation was conducted within the applicable legal framework with the highest standards for neutrality and transparency.
DGT v2019