Translation of "Zur errechnung" in English
Diese
statistischen
Informationen
sollen
auch
zur
Errechnung
der
Finanzströme
in
der
Zahlungsbilanz
beitragen
.
This
statistical
information
may
also
assist
in
the
compilation
of
balance
of
payments
flows
.
ECB v1
Zur
Errechnung
des
Kohlenstoffgehalts
aus
einem
Emissionsfaktor
verwendet
er
die
folgenden
Gleichungen:
Tier
3:
The
operator
shall
apply
analyses
in
accordance
with
the
first
sub-paragraph
of
Article
39
(2),
and
in
accordance
with
Articles
32
to
35.
DGT v2019
Das
Verfahren
zur
Errechnung
der
Eigenkapitalanforderungen
für
allgemeine
Risiken
umfasst
zwei
Grundschritte.
The
procedure
for
calculating
capital
requirements
against
general
risk
involves
two
basic
steps.
DGT v2019
Anwendung
und
Umsetzung
der
Leitlinien
zur
Errechnung
der
HVPI
sind
durch
Gemeinschaftsrecht
gedeckt:
Application
and
implementation
of
guidelines
for
constructing
the
HICP
are
backed
by
Community
law:
EUbookshop v2
In
dieser
Look-Up-Schaltung
wird
eine
Größe
zur
Errechnung
des
Original-Minimums
M
ermittelt.
A
variable
for
computing
the
original
minimum
M
is
determined
in
this
look-up
circuit.
EuroPat v2
Die
Indikatoren
zur
Errechnung
der
Quoten
sind
folgende:
The
indicators
for
calculating
participation
rates
are:
EUbookshop v2
Zur
Errechnung
des
Messfehlers
muss
also
die
jeweilige
Einstellung
der
Achsen
beachtet
werden.
To
get
the
measurement
error,
the
setting
of
the
axes
has
to
be
considered.
ParaCrawl v7.1
Diese
Signale
werden
nun
zur
Errechnung
der
Drehstellung
unmittelbar
herangezogen.
These
signals
are
then
directly
used
for
calculating
the
position
of
rotation.
EuroPat v2
Die
momentane
Netzspannung
dient
dabei
als
Grundlage
zur
Errechnung
des
erforderlichen
Blindleistungssollwertes.
The
momentary
mains
voltage
thereby
serves
as
a
base
for
computing
the
needed
target
value
for
the
reactive
power.
EuroPat v2
Die
momentane
Netzfrequenz
dient
dabei
als
Grundlage
zur
Errechnung
des
erforderlichen
Wirkleistungssollwertes.
The
momentary
mains
frequency
thereby
serves
as
a
basis
for
computing
the
needed
active
power
target
value.
EuroPat v2
Sie
wird
zur
Errechnung
der
Umfangsgeschwindigkeit
v
u
benötigt.
It
is
required
to
calculate
to
the
rotation
speed
v
u
.
EuroPat v2
Diese
statistischen
Informationen
können
auch
zur
Errechnung
der
Stromgrößen
in
der
Zahlungsbilanz
herangezogen
werden
.
This
statistical
information
may
also
assist
in
the
compilation
of
balance
of
payments
flows
.
ECB v1
Zur
Errechnung
seiner
Eigenkapitalanforderung
für
das
spezifische
Risiko
multipliziert
es
seine
Bruttogesamtposition
mit
8
%.“
It
shall
multiply
its
overall
gross
position
by
8
%
in
order
to
calculate
its
capital
requirement
against
specific
risk.’;
DGT v2019
Zur
Errechnung
seiner
Eigenmittelanforderung
für
das
spezifische
Risiko
multipliziert
das
Institut
seine
Bruttogesamtposition
mit
8
%.
The
institution
shall
multiply
its
overall
gross
position
by
8
%
in
order
to
calculate
its
own
funds
requirement
against
specific
risk.
DGT v2019
Zur
Analyse
und
Errechnung
der
Daten
in
der
Tabelle
in
Abschnitt
3
wurden
folgende
Elemente
herangezogen:
The
following
elements
have
been
used
for
the
analysis
and
calculation
of
the
figures
contained
in
the
table
in
section
3:
TildeMODEL v2018
Zur
Errechnung
seiner
Eigenkapitalanforderung
für
das
spezifische
Risiko
multipliziert
das
Institut
seine
Bruttogesamtposition
mit
8
%.
The
institution
shall
multiply
its
overall
gross
position
by
8
%
in
order
to
calculate
its
own
funds
requirement
against
specific
risk.
TildeMODEL v2018
Zur
Errechnung
seiner
Eigenkapitalanforderung
für
das
spezifische
Risiko
multipliziert
es
seine
Bruttogesamtposition
mit
8%.“
It
shall
multiply
its
overall
gross
position
by
8%
in
order
to
calculate
its
capital
requirement
against
specific
risk."
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
untersucht
außerdem
die
richtige
Anwendung
der
Regelung
für
Regionalbeihilfe
zur
Errechnung
der
beihilfefähigen
Aufwendungen.
The
Commission
also
examines
the
correct
application
of
the
regional
aid
scheme
in
arriving
at
the
eligible
expenditure.
EUbookshop v2
Grundlage
zur
Errechnung
dieses
Fahrpreises
sind
gefahrene
Wegstreckenabschnitte
und/oder
entsprechend
abgelaufene
Mietzeitabschnitte.
The
basis
for
calculating
the
fare
are
increments
of
distance
and/or
increments
of
waiting
time.
EuroPat v2
Mit
den
drei
Sensoren
kann
die
Schichtdickenmessvorrichtung
besonders
genau
eine
Neigungsreferenz
zur
Errechnung
der
Schichtdicke
herstellen.
With
the
three
sensors,
the
layer
thickness
measuring
device
can
produce
with
particular
precision
an
inclination
reference
for
calculating
the
layer
thickness.
EuroPat v2
Zur
Errechnung
wird
das
bereinigte
EBIT
in
das
Verhältnis
zum
durchschnittlichen
Capital
Employed
gesetzt.
The
calculation
starts
from
adjusted
EBIT
in
relation
to
average
capital
employed.
ParaCrawl v7.1
Entspricht
das
Messverfahren
für
PM10
oder
PM2,5
nicht
der
im
Anhang
IX
der
Richtlinie
1999/30/EG
beschriebenen
Referenzmethode,
ist
der
Korrekturfaktor,
mit
dem
die
gemessenen
Konzentrationen
zur
Errechnung
der
in
diesem
Fragebogen
gemeldeten
Konzentrationen
multipliziert
wurden,
bzw.
die
entsprechende
Korrekturgleichung
anzugeben.
When
the
measurement
method
for
PM10
or
PM2,5
is
not
the
reference
method,
respectively
the
provisional
reference
method,
set
out
in
Directive
1999/30/EC,
Annex
IX,
the
Member
State
is
requested
to
fill
in
the
correction
factor
by
which
the
measured
concentrations
have
been
multiplied
to
obtain
the
concentrations
reported
in
this
questionnaire
or
to
fill
in
the
corresponding
correction
equation.
DGT v2019
Eine
Prüfung
ergab,
dass
das
System
zur
Errechnung
der
monatlichen
Zahlungen
mehrere
Mängel
aufwies,
die
die
Unversehrtheit
der
Daten
beeinträchtigten,
und
dass
die
Erfassung
der
Anwesenheit
besser
kontrolliert
werden
musste.
An
audit
showed
that
the
system
used
to
calculate
monthly
payments
had
several
deficiencies
that
weakened
data
integrity
and
that
attendance
records
needed
to
be
controlled
better.
MultiUN v1
Zur
Errechnung
der
Differenz
gemäß
dem
vorstehenden
Unterabsatz
werden
diese
Interventionspreise
um
die
entsprechende
Lagerkostenabgabe
gemäß
Artikel
8
Absatz
1
dritter
Unterabsatz
Buchstabe
a)
der
Verordnung
(EWG)
Nr.
3330/74
erhöht.
In
calculating
the
difference
referred
to
in
the
preceding
subparagraph
there
shall
be
added
to
these
intervention
prices
the
relevant
storage
levy
as
referred
to
under
(a)
of
the
third
subparagraph
of
Article
8
(1)
of
Regulation
(EEC)
No
3330/74.
JRC-Acquis v3.0
Da
der
Ausfuhrpreis
für
die
rechnerische
Ermittlung
der
Schadensspanne
unerlässlich
ist
und
dieser
Artikel
der
einzige
Artikel
der
Grundverordnung
ist,
der
eine
Anleitung
zur
Errechnung
des
Ausfuhrpreises
enthält,
ist
die
analoge
Anwendung
dieses
Artikels
berechtigt.
The
Commission
underlined
that
the
investigation
was
conducted
within
the
applicable
legal
framework
with
the
highest
standards
for
neutrality
and
transparency.
DGT v2019