Translation of "Errechnung" in English
Die
Errechnung
des
Verdünnungsverhältnisses
hängt
vom
Typ
des
angewandten
Systems
ab.
The
calculation
of
the
dilution
ratio
depends
on
the
type
of
system
used.
DGT v2019
Die
Errechnung
des
Verdünnungsverhältnisses
hängt
vom
Typ
des
verwendeten
Systems
ab.
The
calculation
of
the
dilution
ratio
depends
upon
the
type
of
system
used.
DGT v2019
Das
Verfahren
zur
Errechnung
der
Eigenkapitalanforderungen
für
allgemeine
Risiken
umfasst
zwei
Grundschritte.
The
procedure
for
calculating
capital
requirements
against
general
risk
involves
two
basic
steps.
DGT v2019
Beschäftigte
und
Verbraucher
teilten
sich
in
die
Aufgabe
der
Errechnung
von
Rentenansprüchen.
Staff
and
consumers
shared
the
task
of
calculating
pension
entitlements.
EUbookshop v2
In
Anhang
E
finden
Sie
Beispiele
für
die
Errechnung
der
Tages-Schwingungsexposition.
An
example
of
the
calculation
of
daily
vibration
exposures
is
given
in
Annex
E
EUbookshop v2
Personal
ohne
Altersangabe
wurde
bei
der
Errechnung
der
Prozentsätze
nicht
berücksichtigt.
Staff
whose
age
is
unknown
are
excluded
from
the
denominator
in
calculating
the
percentages.
EUbookshop v2
Diese
minimale
Differenz
wird
der
Errechnung
der
noch
zulässigen
maximalen
Stillstandszeit
zugrundegelegt.
The
minimal
difference
is
a
basis
for
the
calculation
of
the
still
permissible
maximum
stoppage
time
period.
EuroPat v2
Eine
Errechnung
dieser
Kräfte
und
Momente
erfordert
also
nur
geringe
Zeit.
Thus,
calculation
of
these
forces
and
torques
requires
only
little
time.
EuroPat v2
In
dieser
Look-Up-Schaltung
wird
eine
Größe
zur
Errechnung
des
Original-Minimums
M
ermittelt.
A
variable
for
computing
the
original
minimum
M
is
determined
in
this
look-up
circuit.
EuroPat v2
Geändert
wurden
vor
allem
die
Vorschriften
über
die
Errechnung
der
Arbeitslosenunterstützung
im
allgemeinen.
The
regulations
governing
the
calculation
of
the
amounts
of
unemployment
benefit
in
general
have
been
modified.
EUbookshop v2
Die
Indikatoren
zur
Errechnung
der
Quoten
sind
folgende:
The
indicators
for
calculating
participation
rates
are:
EUbookshop v2
Genaugenommen
geht
es
hierbei
um
die
Errechnung
von
Marktanteilen.
Strictly
speaking,
this
involves
calculating
market
shares.
EUbookshop v2
Bei
der
Errechnung
der
Abnahmemengen
werden
Text-Millimeterzeilen
dem
Preis
entsprechend
in
Anzeigen-Millimeter
umgerechnet.
When
calculating
the
purchase
quantities,
text
millimeter
lines
shall
be
converted
to
advertisement
millimeters
according
to
the
price.
ParaCrawl v7.1
Die
Art
der
Errechnung
des
Aufschlages
können
Sie
selbst
bestimmen.
The
type
of
the
calculation
of
the
charges
can
be
defined
by
you.
ParaCrawl v7.1
Diese
Signale
werden
nun
zur
Errechnung
der
Drehstellung
unmittelbar
herangezogen.
These
signals
are
then
directly
used
for
calculating
the
position
of
rotation.
EuroPat v2
Diese
Information
wird
bei
der
Errechnung
der
Trajektorie
berücksichtigt.
This
information
is
taken
into
account
when
calculating
the
trajectory.
EuroPat v2
Die
momentane
Netzspannung
dient
dabei
als
Grundlage
zur
Errechnung
des
erforderlichen
Blindleistungssollwertes.
The
momentary
mains
voltage
thereby
serves
as
a
base
for
computing
the
needed
target
value
for
the
reactive
power.
EuroPat v2
Sie
wird
zur
Errechnung
der
Umfangsgeschwindigkeit
v
u
benötigt.
It
is
required
to
calculate
to
the
rotation
speed
v
u
.
EuroPat v2
Die
Formel
für
die
Errechnung
der
optimalen
persönlichen
Arbeitshöhe
lautet:
The
formula
for
calculating
the
best
possible
personal
working
height
is:
ParaCrawl v7.1