Translation of "Zur erkenntnis führen" in English

Das Leid auf Erden soll die Menschen zur Erkenntnis führen.
Suffering on earth is to lead men to cognition.
CCAligned v1

So wird Bewusstes Streben zur Erkenntnis der Unbegrenztheit führen.
Thus, conscious striving will bring the cognition of Infinity.
ParaCrawl v7.1

Sie soll uns zur Erkenntnis eines Naturgesetzes führen.
It is supposed to lead us to knowledge of a law of nature.
ParaCrawl v7.1

Die Wege, die zur Erkenntnis Gottes führen (Video)
The ways that lead to knowledge of God (Video)
ParaCrawl v7.1

Zum Problembereich Zertifizierung meint er, daß alle Analysen zur Erkenntnis führen, daß es zur Zeit keinerlei Nachfrage nach zertifiziertem Holz gebe.
On the problem of certification, he said that all analyses had led to the conclusion that there was at that time no demand for certified timber.
TildeMODEL v2018

Ergebnisse von Forschungs- und Entwicklungsprogrammen haben häufig ei ne direkte Beziehung zur Normung, entweder weil sie Einfluß auf bestehende technische Normen haben oder weil sie zur Erkenntnis führen, daß neue Normen geschaffen werden müssen.
Results of R & D programmes very often have a direct relation with standard ization, either because of the impact they have on existing technical standards or because they lead to the realization that new standards should be created.
EUbookshop v2

Also um ein Teil von Musik zu sein, sollte ein Tanz, Menschen zur Erkenntnis von Moral führen.
So, being a part of the music, a dance should also bring people the enlightenment of morality.
ParaCrawl v7.1

Wer in der Ausübung dieser Tugenden während des Lebens beständig bleibt, der geht auf dem wahren Weg, der ihn zur Erkenntnis Gottes führen wird.
He who maintains himself in the practice of these virtues throughout his lifetime, is following the true path that will lead him toward an understanding of God.
ParaCrawl v7.1

Unbegrenzte Erfahrungen könnten sie auf geistigem Wege sammeln, doch davon würden die Seelen nur Nutzen ziehen, die Menschen aber suchen Vorteile für irdische Zwecke, und darum wählen sie auch nicht den Weg, der sie zur rechten Erkenntnis führen könnte....
They could gain unlimited knowledge by spiritual means but only the souls would benefit from this, people, however, only look for earthly advantages and for this reason will not chose the path which could lead them to correct understanding....
ParaCrawl v7.1

Er verlangt die Verantwortung des Schülers, der offen sein muss, sich zur Erkenntnis der Wirklichkeit führen zu lassen, und die des Erziehers, der bereit sein muss, sich selbst zu verschenken.
It calls for responsibility on the part of the learners, who must be open to being led to the knowledge of reality, and on the part of educators, who must be ready to give of themselves.
ParaCrawl v7.1

Ebenso muss die Neuevangelisierung zur Erkenntnis der Wahrheit führen, daß »das Evangelium von der Liebe Gottes zum Menschen, das Evangelium von der Würde der Person und das Evangelium vom Leben ein einziges, unteilbares Evangelium« (Evangelium vitae, 2) sind.
The new evangelization must also bring out the truth that “the Gospel of God's love for man, the Gospel of the dignity of the person and the Gospel of life are a single and indivisible Gospel” (Evangelium Vitae, 2).
ParaCrawl v7.1

Das ist ein Ergebnis unserer Halbbildung, die die Menschen von dem Instinkt der Natur loslöst, ihnen ein gewisses Wissen einpumpt, ohne sie aber zur letzten Erkenntnis führen zu können, da hierzu Fleiß und guter Wille allem nichts zu nützen vermögen, sondern der nötige Verstand, und zwar als angeboren, da sein muss.
This is a result of our half-education which removes people from the instinct of Nature and pumps a certain amount of knowledge into them, but cannot create full understanding, since for this industry and good will alone are no use; the necessary intelligence must be present, and what is more, it must be inborn.
ParaCrawl v7.1

Die meisten Menschen wollen diese Frage nicht fragen, da sie zur Erkenntnis führen könnte, dass es ihren Leben an Bedeutung mangelt und dass der Tod vielleicht mehr als ein materieller Verlust ist.
Most people don't want to ask this question, as it may lead to the realization that their lives lack meaning and that death may be more than simply a material loss.
ParaCrawl v7.1

Unbegrenzte Erfahrungen könnten sie auf geistigem Wege sammeln, doch davon würden die Seelen nur Nutzen ziehen, die Menschen aber suchen Vorteile für irdische Zwecke, und darum wählen sie auch nicht den Weg, der sie zur rechten Erkenntnis führen könnte.... Doch alle ihre Versuche werden scheitern und immer nur schädigend wirken auf die Menschen, die sich als Versuchsobjekte hingeben....
They could gain unlimited knowledge by spiritual means but only the souls would benefit from this, people, however, only look for earthly advantages and for this reason will not chose the path which could lead them to correct understanding.... But all their attempts will fail and only ever cause harm to people who will offer themselves as test objects.... Humanity's place is and remains the earth.... just as all other celestial bodies are self-contained.
ParaCrawl v7.1