Translation of "Zur erkenntnis führen" in English
Das
Leid
auf
Erden
soll
die
Menschen
zur
Erkenntnis
führen.
Suffering
on
earth
is
to
lead
men
to
cognition.
CCAligned v1
So
wird
Bewusstes
Streben
zur
Erkenntnis
der
Unbegrenztheit
führen.
Thus,
conscious
striving
will
bring
the
cognition
of
Infinity.
ParaCrawl v7.1
Sie
soll
uns
zur
Erkenntnis
eines
Naturgesetzes
führen.
It
is
supposed
to
lead
us
to
knowledge
of
a
law
of
nature.
ParaCrawl v7.1
Die
Wege,
die
zur
Erkenntnis
Gottes
führen
(Video)
The
ways
that
lead
to
knowledge
of
God
(Video)
ParaCrawl v7.1
Zum
Problembereich
Zertifizierung
meint
er,
daß
alle
Analysen
zur
Erkenntnis
führen,
daß
es
zur
Zeit
keinerlei
Nachfrage
nach
zertifiziertem
Holz
gebe.
On
the
problem
of
certification,
he
said
that
all
analyses
had
led
to
the
conclusion
that
there
was
at
that
time
no
demand
for
certified
timber.
TildeMODEL v2018
Ergebnisse
von
Forschungs-
und
Entwicklungsprogrammen
haben
häufig
ei
ne
direkte
Beziehung
zur
Normung,
entweder
weil
sie
Einfluß
auf
bestehende
technische
Normen
haben
oder
weil
sie
zur
Erkenntnis
führen,
daß
neue
Normen
geschaffen
werden
müssen.
Results
of
R
&
D
programmes
very
often
have
a
direct
relation
with
standard
ization,
either
because
of
the
impact
they
have
on
existing
technical
standards
or
because
they
lead
to
the
realization
that
new
standards
should
be
created.
EUbookshop v2
Also
um
ein
Teil
von
Musik
zu
sein,
sollte
ein
Tanz,
Menschen
zur
Erkenntnis
von
Moral
führen.
So,
being
a
part
of
the
music,
a
dance
should
also
bring
people
the
enlightenment
of
morality.
ParaCrawl v7.1
Wer
in
der
Ausübung
dieser
Tugenden
während
des
Lebens
beständig
bleibt,
der
geht
auf
dem
wahren
Weg,
der
ihn
zur
Erkenntnis
Gottes
führen
wird.
He
who
maintains
himself
in
the
practice
of
these
virtues
throughout
his
lifetime,
is
following
the
true
path
that
will
lead
him
toward
an
understanding
of
God.
ParaCrawl v7.1
Unbegrenzte
Erfahrungen
könnten
sie
auf
geistigem
Wege
sammeln,
doch
davon
würden
die
Seelen
nur
Nutzen
ziehen,
die
Menschen
aber
suchen
Vorteile
für
irdische
Zwecke,
und
darum
wählen
sie
auch
nicht
den
Weg,
der
sie
zur
rechten
Erkenntnis
führen
könnte....
They
could
gain
unlimited
knowledge
by
spiritual
means
but
only
the
souls
would
benefit
from
this,
people,
however,
only
look
for
earthly
advantages
and
for
this
reason
will
not
chose
the
path
which
could
lead
them
to
correct
understanding....
ParaCrawl v7.1
Er
verlangt
die
Verantwortung
des
Schülers,
der
offen
sein
muss,
sich
zur
Erkenntnis
der
Wirklichkeit
führen
zu
lassen,
und
die
des
Erziehers,
der
bereit
sein
muss,
sich
selbst
zu
verschenken.
It
calls
for
responsibility
on
the
part
of
the
learners,
who
must
be
open
to
being
led
to
the
knowledge
of
reality,
and
on
the
part
of
educators,
who
must
be
ready
to
give
of
themselves.
ParaCrawl v7.1
Ebenso
muss
die
Neuevangelisierung
zur
Erkenntnis
der
Wahrheit
führen,
daß
»das
Evangelium
von
der
Liebe
Gottes
zum
Menschen,
das
Evangelium
von
der
Würde
der
Person
und
das
Evangelium
vom
Leben
ein
einziges,
unteilbares
Evangelium«
(Evangelium
vitae,
2)
sind.
The
new
evangelization
must
also
bring
out
the
truth
that
“the
Gospel
of
God's
love
for
man,
the
Gospel
of
the
dignity
of
the
person
and
the
Gospel
of
life
are
a
single
and
indivisible
Gospel”
(Evangelium
Vitae,
2).
ParaCrawl v7.1
Das
ist
ein
Ergebnis
unserer
Halbbildung,
die
die
Menschen
von
dem
Instinkt
der
Natur
loslöst,
ihnen
ein
gewisses
Wissen
einpumpt,
ohne
sie
aber
zur
letzten
Erkenntnis
führen
zu
können,
da
hierzu
Fleiß
und
guter
Wille
allem
nichts
zu
nützen
vermögen,
sondern
der
nötige
Verstand,
und
zwar
als
angeboren,
da
sein
muss.
This
is
a
result
of
our
half-education
which
removes
people
from
the
instinct
of
Nature
and
pumps
a
certain
amount
of
knowledge
into
them,
but
cannot
create
full
understanding,
since
for
this
industry
and
good
will
alone
are
no
use;
the
necessary
intelligence
must
be
present,
and
what
is
more,
it
must
be
inborn.
ParaCrawl v7.1
Die
meisten
Menschen
wollen
diese
Frage
nicht
fragen,
da
sie
zur
Erkenntnis
führen
könnte,
dass
es
ihren
Leben
an
Bedeutung
mangelt
und
dass
der
Tod
vielleicht
mehr
als
ein
materieller
Verlust
ist.
Most
people
don't
want
to
ask
this
question,
as
it
may
lead
to
the
realization
that
their
lives
lack
meaning
and
that
death
may
be
more
than
simply
a
material
loss.
ParaCrawl v7.1
Unbegrenzte
Erfahrungen
könnten
sie
auf
geistigem
Wege
sammeln,
doch
davon
würden
die
Seelen
nur
Nutzen
ziehen,
die
Menschen
aber
suchen
Vorteile
für
irdische
Zwecke,
und
darum
wählen
sie
auch
nicht
den
Weg,
der
sie
zur
rechten
Erkenntnis
führen
könnte....
Doch
alle
ihre
Versuche
werden
scheitern
und
immer
nur
schädigend
wirken
auf
die
Menschen,
die
sich
als
Versuchsobjekte
hingeben....
They
could
gain
unlimited
knowledge
by
spiritual
means
but
only
the
souls
would
benefit
from
this,
people,
however,
only
look
for
earthly
advantages
and
for
this
reason
will
not
chose
the
path
which
could
lead
them
to
correct
understanding....
But
all
their
attempts
will
fail
and
only
ever
cause
harm
to
people
who
will
offer
themselves
as
test
objects....
Humanity's
place
is
and
remains
the
earth....
just
as
all
other
celestial
bodies
are
self-contained.
ParaCrawl v7.1