Translation of "Zur entsorgung" in English
Dies
wurde
durch
die
Ausfuhrbeschränkungen
für
zur
Entsorgung
bestimmten
Abfall
möglich.
This
was
possible
given
the
export
restrictions
on
waste
for
disposal.
DGT v2019
Ich
habe
daher
für
die
Richtlinie
zur
Entsorgung
dieser
Abfälle
gestimmt.
I
therefore
voted
for
the
directive
on
managing
this
waste.
Europarl v8
Die
Schiffe
sind
zur
Entsorgung
von
Abfällen
bereit.
Vessels
are
prepared
to
deliver
their
waste.
Europarl v8
In
den
Häfen
müssen
Anlagen
zur
problemlosen
Entsorgung
des
Altöls
installiert
werden.
Equipment
for
easily
removing
waste
oil
must
be
set
up
in
our
ports.
Europarl v8
Im
Rahmen
dieses
Programms
werden
Methoden
zur
sicheren
Entsorgung
von
metallischem
Quecksilber
untersucht.
This
programme
is
examining
safe
disposal
methods
for
metallic
mercury.
Europarl v8
Insbesondere
begrüße
ich
seinen
jüngsten
Kompromissvorschlag
zur
Finanzierung
der
Entsorgung
von
Waisenprodukten.
In
particular
I
welcome
his
latest
compromise
proposal
on
paying
for
the
costs
of
dealing
with
orphan
waste.
Europarl v8
Die
Ausfuhr
von
Abfällen
zur
Entsorgung
ist
verboten.
Exports
of
waste
for
disposal
are
prohibited.
Europarl v8
Der
Grund
für
schlechte
Wasserqualität
ist
unsere
miserable
Einstellung
zur
Entsorgung
menschlicher
Abfälle.
And
when
we
look
at
the
reason
for
poor
quality
water,
you
find
that
it
is
our
abysmal
attitude
to
the
disposal
of
human
waste.
TED2020 v1
Dieser
ist
beim
Apotheker
zur
Entsorgung
abzugeben.
This
is
to
be
returned
to
the
pharmacist
for
disposal.
EMEA v3
Hinweise
zur
sachgerechten
Entsorgung
eines
vollen
Abwurfbehälters
erhalten
Sie
von
Ihrem
Arzt.
Check
with
your
healthcare
provider
for
instructions
on
how
to
properly
dispose
a
filled
sharps
container.
ELRC_2682 v1
Alle
Druckbehältnisse
werden
zur
Entsorgung
an
den
Lieferanten
zurückgegeben.
All
gas
cylinders
should
be
returned
to
the
supplier
for
disposal.
ELRC_2682 v1
Die
geltenden
speziellen
Verfahren
zur
Handhabung
und
Entsorgung
sind
einzuhalten.
Applicable
special
handling
and
disposal
procedures
should
be
followed.
ELRC_2682 v1
Fachpersonal,
wenn
Sie
Fragen
zur
sicheren
Entsorgung
dieser
Materialien
haben.
Talk
to
your
doctor,
pharmacist
or
nurse
if
you
have
any
questions
about
safe
disposal
of
these
items.
ELRC_2682 v1
Dieser
ist
in
einer
Apotheke
zur
Entsorgung
abzugeben.
This
is
to
be
returned
to
the
pharmacist
for
disposal.
ELRC_2682 v1
Geben
Sie
nicht
verwendetes
Arzneimittel
zur
Entsorgung
an
Ihren
Apotheker
zurück.
Return
any
unused
medicine
to
your
pharmacist
for
disposal
ELRC_2682 v1
Hinweise
zur
Entsorgung
des
Arzneimittels
-
siehe
Packungsbeilage.
Read
the
package
leaflet
for
disposal
of
medicines
no
longer
required.
EMEA v3
Hinweise
zur
Entsorgung
des
Arzneimittels
siehe
Packungsbeilage.
Read
the
package
leaflet
for
disposal
of
medicines
no
longer
required.
EMEA v3
Informationen
zur
Entsorgung
entnehmen
Sie
bitte
der
Packungsbeilage.
For
disposal
read
the
package
leaflet.
EMEA v3
Die
nachfolgenden
Anweisungen
sollten
als
allgemeine
Anleitung
zur
ordnungsgemäßen
Entsorgung
dienen:
The
instructions
below
should
be
used
as
a
general
guide
for
proper
disposal:
Recapping
is
not
required.
ELRC_2682 v1
Hinweise
zur
Entsorgung
und
Sammlung
sind
bei
den
Kommunalbehörden
einzuholen.
Advice
regarding
disposal
and
collection
should
be
sought
from
the
local
authority,
DGT v2019
Hinweise
zur
Entsorgung:
siehe
Packungsbeilage.
See
package
leaflet
for
disposal
information.
TildeMODEL v2018
Beim
zweiten
Projekt
wird
ein
Verfahren
zur
Entsorgung
stillgelegter
Flugzeuge
entwickelt.
The
second
project
will
develop
a
process
for
the
management
of
end-of-life
aircraft.
TildeMODEL v2018