Translation of "Zur entsorgung" in English

Dies wurde durch die Ausfuhrbeschränkungen für zur Entsorgung bestimmten Abfall möglich.
This was possible given the export restrictions on waste for disposal.
DGT v2019

Ich habe daher für die Richtlinie zur Entsorgung dieser Abfälle gestimmt.
I therefore voted for the directive on managing this waste.
Europarl v8

Die Schiffe sind zur Entsorgung von Abfällen bereit.
Vessels are prepared to deliver their waste.
Europarl v8

In den Häfen müssen Anlagen zur problemlosen Entsorgung des Altöls installiert werden.
Equipment for easily removing waste oil must be set up in our ports.
Europarl v8

Im Rahmen dieses Programms werden Methoden zur sicheren Entsorgung von metallischem Quecksilber untersucht.
This programme is examining safe disposal methods for metallic mercury.
Europarl v8

Insbesondere begrüße ich seinen jüngsten Kompromissvorschlag zur Finanzierung der Entsorgung von Waisenprodukten.
In particular I welcome his latest compromise proposal on paying for the costs of dealing with orphan waste.
Europarl v8

Die Ausfuhr von Abfällen zur Entsorgung ist verboten.
Exports of waste for disposal are prohibited.
Europarl v8

Der Grund für schlechte Wasserqualität ist unsere miserable Einstellung zur Entsorgung menschlicher Abfälle.
And when we look at the reason for poor quality water, you find that it is our abysmal attitude to the disposal of human waste.
TED2020 v1

Dieser ist beim Apotheker zur Entsorgung abzugeben.
This is to be returned to the pharmacist for disposal.
EMEA v3

Hinweise zur sachgerechten Entsorgung eines vollen Abwurfbehälters erhalten Sie von Ihrem Arzt.
Check with your healthcare provider for instructions on how to properly dispose a filled sharps container.
ELRC_2682 v1

Alle Druckbehältnisse werden zur Entsorgung an den Lieferanten zurückgegeben.
All gas cylinders should be returned to the supplier for disposal.
ELRC_2682 v1

Die geltenden speziellen Verfahren zur Handhabung und Entsorgung sind einzuhalten.
Applicable special handling and disposal procedures should be followed.
ELRC_2682 v1

Fachpersonal, wenn Sie Fragen zur sicheren Entsorgung dieser Materialien haben.
Talk to your doctor, pharmacist or nurse if you have any questions about safe disposal of these items.
ELRC_2682 v1

Dieser ist in einer Apotheke zur Entsorgung abzugeben.
This is to be returned to the pharmacist for disposal.
ELRC_2682 v1

Geben Sie nicht verwendetes Arzneimittel zur Entsorgung an Ihren Apotheker zurück.
Return any unused medicine to your pharmacist for disposal
ELRC_2682 v1

Hinweise zur Entsorgung des Arzneimittels - siehe Packungsbeilage.
Read the package leaflet for disposal of medicines no longer required.
EMEA v3

Hinweise zur Entsorgung des Arzneimittels siehe Packungsbeilage.
Read the package leaflet for disposal of medicines no longer required.
EMEA v3

Informationen zur Entsorgung entnehmen Sie bitte der Packungsbeilage.
For disposal read the package leaflet.
EMEA v3

Die nachfolgenden Anweisungen sollten als allgemeine Anleitung zur ordnungsgemäßen Entsorgung dienen:
The instructions below should be used as a general guide for proper disposal: Recapping is not required.
ELRC_2682 v1

Hinweise zur Entsorgung und Sammlung sind bei den Kommunalbehörden einzuholen.
Advice regarding disposal and collection should be sought from the local authority,
DGT v2019

Hinweise zur Entsorgung: siehe Packungsbeilage.
See package leaflet for disposal information.
TildeMODEL v2018

Beim zweiten Projekt wird ein Verfahren zur Entsorgung stillgelegter Flugzeuge entwickelt.
The second project will develop a process for the management of end-of-life aircraft.
TildeMODEL v2018