Translation of "Zur beurkundung" in English
Zur
Beurkundung
gebrauchte
die
Verwaltung
ihr
eigenes
Siegel.
For
documentation,
the
administration
used
its
own
seal.
Wikipedia v1.0
Auf
europäischer
Ebene
schlägt
das
Weißbuch
einen
neuen
Weg
zur
Beurkundung
fachlicher
und
beruflicher
Qualifikationen
vor.
The
White
Paper
proposes
a
new
way
of
accrediting
technical
and
vocational
skills.
TildeMODEL v2018
Die
Zeit
bis
zur
notariellen
Beurkundung
der
Immobilie
beträgt
im
Durchschnitt
2-3
Wochen.
On
average
it
takes
2-3
weeks
from
decision
to
buy
to
the
signing
of
the
notary
deeds.
ParaCrawl v7.1
Die
notarielle
Beurkundung
zur
Zertifizierung
von
Dokumenten
zur
Gründung
oder
Änderung
eines
Unternehmens
ist
notwendig,
um
diesen
Dokumenten
Rechtskraft
zu
verleihen.
The
issuing
of
a
notarial
deed
is
necessary
to
certify
the
documents
that
create
or
alter
a
company
in
order
to
give
them
legal
force.
DGT v2019
In
Bezug
auf
das
Liegenschaftskataster
bedeutet
dies,
dass
keine
Notwendigkeit
zur
Beurkundung
der
Übertragung
von
Eigentumsrechten
besteht.
In
relation
to
the
Real
Estate
Register
this
will
imply
that
there
will
be
no
need
for
a
transfer
of
title.
DGT v2019
Da
die
Personenstandsbücher
zur
Beurkundung
der
in
ihnen
enthaltenen
Daten
dienen,
wird
für
eine
entsprechende
Beischreibung
die
Vorlage
einer
Urkunde
verlangt,
aus
der
hervorgeht,
daß
gegen
die
ergangene
Entscheidung
nach
dem
Recht
des
Ursprungsstaats
keine
weiteren
Rechtsbehelfe
eingelegt
werden
können.
Given
that
the
civil?status
records
authenticate
the
data
registered
in
them,
it
is
also
necessary
to
produce
a
document
indicating
that
the
judgment
is
no
longer
subject
to
a
further
appeal
under
the
law
of
the
Member
State
of
origin.
TildeMODEL v2018
Dieses
Rechenbeispiel
veranschaulicht
auch
die
Sachlage
im
Falle
eines
Hypothekendarlehens
zur
Refinanzierung
laufender
Kreditverträge,
wenn
die
Kosten
(Notargebühren,
Kosten
für
Registrierung
und
hypothekarische
Eintragung
sowie
Steuern)
zum
Zeitpunkt
der
öffentlichen
Beurkundung
zahlbar
sind
und
die
Darlehensumme
dem
Verbraucher
vom
Zeitpunkt
dieser
Beurkundung
zur
Verfügung
steht.
This
example
can
also
serve
to
illustrate
the
case
of
a
mortgage
credit
intended
to
refinance
current
credit
agreements
where
the
costs
(notary's
fees,
registration,
taxes)
are
due
when
the
authenticated
act
is
completed
and
the
funds
are
made
available
to
the
consumer
from
the
same
date
TildeMODEL v2018
Er
durfte
das
Siegel
nur
zur
Beurkundung
von
Routineschreiben,
ansonsten
nur
in
Gegenwart
von
Peter
de
Montfort
und
von
zwei
weiteren
Zeugen
verwenden.
He
was
only
allowed
to
use
it
for
routine
writs,
otherwise
the
presence
of
Peter
de
Montfort
and
two
others
was
required.
WikiMatrix v1
Das
Zollprotokoll
mit
den
Zollzugeständnislisten
der
wichtigsten
Verhandlungsteilnehmer
wurde
am
13.
Juli
in
Genf
zur
Beurkundung
unterzeichnet.
Particular
attention
was
paid
at
both
national
and
international
level
to
problems
of
scientific
and
technical
information.
EUbookshop v2
Wir
bieten
eine
360
Grad
Unterstützung
an
und
begleiten
unsere
Kunden
vom
ersten
Kontakt
an
bis
zur
notariellen
Beurkundung.
We
offer
a
360
°
support
to
follow
the
customer
from
the
first
contact
to
the
notary
rogue.
CCAligned v1
Zur
Beurkundung
müssen
beide
Elternteile
persönlich
anwesend
sein
und
ihren
Personalausweis
oder
Reisepass,
die
Geburtsurkunde
des
Kindes
mit
eingetragenem
Vater
oder
eine
beglaubigte
Kopie
der
Vaterschaftsanerkennung
sowie
eine
beglaubigte
Kopie
der
Zustimmungserklärung
der
Mutter
mitbringen.
For
certification,
both
parents
must
be
present
in
person
and
have
to
bring
their
ID
cards
or
passports,
the
child's
birth
certificate
(must
contain
the
father's
name)
or
a
certified
copy
of
acknowledgement
of
paternity,
along
with
a
certified
copy
of
declaration
of
consent
of
the
mother
.
ParaCrawl v7.1
In
einem
Schreiben
vom
10.
September
1941
erklärte
der
Bürgermeister
von
Weener,
die
Mutter
sei
nicht
in
der
Lage
zu
reisen
und
fügte
zur
Beurkundung
des
Sterbefalls
Hermanns
Geburtsurkunde
bei.
In
a
letter
dated
10
Sept.
1941,
the
mayor
of
Weener
stated
that
the
mother
was
not
in
a
position
to
travel,
and
he
enclosed
Hermann
s
birth
certificate
required
for
the
certification
of
the
death.
ParaCrawl v7.1
Ist
keiner
von
ihnen
erschienen
oder
zur
Leitung
der
Versammlung
bereit,
so
leitet
der
zur
Beurkundung
beigezogene
Notar
die
Versammlung
zur
Wahl
eines
Vorsitzenden.
If
none
of
them
has
come
to,
or
is
willing
to
preside
at,
the
meeting,
the
notary
public
invited
for
certification
purposes
shall
preside
over
the
election
of
a
chairman.
ParaCrawl v7.1
Schließlich,
nachdem
Sie
ihr
Traumobjekt
gefunden
haben,
kümmern
wir
uns
um
den
gesamten
weiteren
sowohl
technischen
wie
finanziellen
Verlauf,
vom
Kaufvorschlag
bis
zur
notariellen
Beurkundung.
Finally,
when
you
have
found
the
right
property,
we
take
care
of
whole
technical
/
economical
process
of
practice
for
the
proposed
purchase
until
the
notarial
deed.
CCAligned v1
Ist
keiner
von
beiden
erschienen
oder
zur
Leitung
der
Versammlung
bereit,
so
leitet
der
zur
Beurkundung
beigezogene
Notar
die
Versammlung
bis
zur
Wahl
eines
Vorsitzenden.
If
none
of
the
two
has
appeared
or
is
willing
to
chair
the
meeting,
the
notary
invited
for
recording
shall
chair
the
meeting
until
election
of
a
chairman.
ParaCrawl v7.1
Das
„Dream-Team“
von
Beratern
kommuniziert
mit
den
Kunden
in
Spanisch,
Deutsch,
Englisch,
Französisch
und
Italienisch
und
kümmert
sich
vom
ersten
Kontakt
an
schnell
und
effizient
um
die
gesamte
Abwicklung
bis
hin
zur
notariellen
Beurkundung.
They
have
a
“dream
team”
of
mortgage
advisors
who
–
it
goes
without
saying
–
communicate
in
Spanish,
German,
English,
French
and
Italian
and,
moreover,
can
settle
all
the
necessary
steps
quickly
and
efficiently,
from
the
initial
client
contact
until
the
purchase
is
complete.
ParaCrawl v7.1
Zur
Platzierung
des
Portfolios
führten
wir
ein
beschränktes
Bieterverfahren
durch
und
unterstützten
die
Verhandlungen
bis
zur
Beurkundung.
We
handled
a
limited
number
of
bids
in
the
process
of
selling
the
portfolio
and
supported
the
negotiations
right
up
to
the
act
of
registration.
ParaCrawl v7.1
Auch
wenn
es
in
Spanien
keine
gesetzliche
Verpflichtung
zur
notariellen
Beurkundung
von
Immobilien-Kaufverträgen
gibt,
ist
es
doch
unbedingt
zu
empfehlen.
Although
there
is
no
legal
obligation
in
Spain
to
have
sales-purchase
contracts
notarized,
it
is
nevertheless
highly
recommended
to
do
so.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Zusammenhang
unterstrich
er
die
Bedeutung
des
Netzes
von
17
Zentren
zur
Teilnahme
und
Integration
von
Zuwanderern
(CEPI),
die
auf
den
gesamten
Verwaltungsbezirk
Madrid
verteilt
sind,
des
Programms
Kenne
deine
Rechte,
mit
Kursen
zur
Kenntnis
der
spanischen
Rechte
und
grundlegenden
Institutionen,
sowie
den
Leitfaden
für
erste
Schritte
im
Verwaltungsbezirk
Madrid
und
das
Programm
Sag
es,
zur
Beurkundung
von
Kenntnissen
der
spanischen
Sprache.
In
this
regard,
he
mentioned
the
network
of
17
Centres
for
the
Participation
and
Integration
of
Immigrants
(CEPI)
founded
throughout
the
Community
of
Madrid,
the
“Know
Your
Laws”
Programme,
with
courses
providing
information
on
the
Law
and
the
basic
institutions
of
Spain,
as
well
as
the
First
Steps
Guide
to
the
Community
of
Madrid
or
the
“DILE”
Programme
for
accrediting
knowledge
of
the
Spanish
language.
ParaCrawl v7.1