Translation of "Zur auswahl stellen" in English
Ich
werde
euch
Gentlemen
ein
paar
Optionen
zur
Auswahl
stellen.
Now
I'm
gonna
give
you
gentlemen
a
couple
of
options.
OpenSubtitles v2018
Bei
Graph-Fragen
kann
man
bis
zu
vier
Diagramme
oder
Grafiken
als
mögliche
Antworten
zur
Auswahl
stellen.
Graph
questions
can
give
the
choice
of
up
to
four
graphs
or
images
to
be
offered
as
possible
answers.
ParaCrawl v7.1
Falls
also
Sie
ein
gerissener
Verkäufer
sind,
dann
werden
Sie
einen
sehr
teuren
Artikel
zur
Auswahl
stellen,
einen,
den
eh
niemand
kaufen
würde
weil
plötzlich
schaut
dann
ein
33-Dollar-Wein
gar
nicht
mehr
so
teuer
aus.
If
you're
a
smart
retailer,
then,
you
will
put
a
very
expensive
item
that
nobody
will
ever
buy
on
the
shelf,
because
suddenly
the
$33
wine
doesn't
look
as
expensive
in
comparison.
TED2013 v1.1
Die
Kommission
hofft,
durch
verstärkte
Zusammenarbeit
auf
Gemeinschaftsebene
Vorschläge
für
eine
praktische
Lösung
dieses
Problems
vorlegen
zu
können
und
damit
in
Kürze
ein
künftiges
System
für
die
Genehmigung
von
Arzneimitteln
in
der
Gemeinschaft
zur
Auswahl
zu
stellen.
The
Commission
hopes
to
bring
forward
proposals
for
a
praticai
solution
to
this
problem,
through
increased
cooperation
at
the
Community
level,
in
the
proposals
it
entends
to
present
EUbookshop v2
Man
sollte
den
jungen
Menschen
ein
breites
Fächerangebot
zur
Auswahl
stellen,
um
eine
ausreichende
grundlegende
Allgemeinbildung
zu
erzielen.
Young
people
should
be
offered
a
wide
range
of
subjects
from
which
they
can
choose,
to
obtain
a
satisfactory
basic
general
education.
EUbookshop v2
Viele
meinten
dazu,
dass
die
Programme
für
Berufsbildung
eine
große
Lücke
im
Lehrplan
schließen
und
den
Schülern
Möglichkeiten
zur
Auswahl
stellen,
die
praktisch
und
theoretisch,
und
nicht
nur
akademisch
sind.
The
world
of
commerce
makes
a
similar
demand:
The
modern
world
of
work
calls
for
a
unified
system
of
theoretical
and
practical
knowledge,
skills
and
abilities,
social
skills
and
action
orientation'
(Schlaffke,
1996).
EUbookshop v2
Als
ich
mich
mit
Euch
arrangierte,
konnte
ich
Euch
13
Motive
zur
Auswahl
stellen,
wovon
eins
verworfen
werden
musste,
um
bei
der
Zahl
zwölf
zu
bleiben.
In
making
my
arrangements
here...
I
concluded
with
the
possibility
of
13
sites...
one
of
which
had
to
be
rejected
to
comply...
with
the
12
drawings
as
commissioned.
OpenSubtitles v2018
Zum
einen
haben
wir
die
geldpolitischen
Strategien
erarbeitet,
die
wir
dem
ESZB
zur
Auswahl
stellen,
und
zum
anderen
hat
sich
der
EWIRat
auf
einen
Satz
geldpolitischer
Instrumente
geeinigt,
in
deren
Mittelpunkt
die
Offenmarktgeschäfte
stehen.
On
the
one
hand,
we
have
developed
monetary
policy
strategies
in
readiness
for
selection
by
the
ESCB
and,
on
the
other,
the
EMI
Council
has
reached
agreement
on
a
set
of
monetary
policy
instruments,
with
open
market
operations
at
the
core.
EUbookshop v2
Werfen
Sie
einen
Blick
auf
die
verschiedenen
Ziele
und
entdecken
Sie
die
verschiedenen
Arten
von
Safaris,
die
wir
zur
Auswahl
stellen.
Have
a
look
around
to
discover
the
various
destinations
and
safari
styles
we
have
available.
CCAligned v1
Zur
Auswahl
stehen
56
Stellen
in
Tiefen
von
8-40m,
die
zum
Teil
für
ihre
grandiosen
Unterwassertäler,
-tunnel
und
-kanäle
bekannt
sind
und
über
40
Korallenarten,
so
auch
die
Schwarze
Koralle,
beheimaten.
There
are
56
places
to
dive,
ranging
in
depth
from
8-40m.
Some
are
known
for
their
sumptuos
underwater
valleys,
tunnels
and
canals
with
over
40
kinds
of
coral
life,
including
the
rare
black
coral.
ParaCrawl v7.1
Studien
haben
ergeben,
dass
Einzelhändler,
die
mehrere
Zahlungsmethoden
zur
Auswahl
stellen,
ihre
Umsätze
tatsächlich
steigern
können.
Research
has
shown
that
by
retailers
offering
a
choice
of
payment
methods
they
can
actually
increase
their
sales.
ParaCrawl v7.1
Mit
viel
der
anderen
Methoden,
die
wir
diskutieren,
gibt
es
mehrere
Möglichkeiten
für
Sie,
um
zu
versuchen,
die
Ihnen
eine
Auswahl
zur
Verfügung
stellen.
With
a
lot
of
the
other
methods
that
we
discuss,
there
are
several
options
available
for
you
to
try
which
provide
you
with
a
choice.
ParaCrawl v7.1
Es
werden
eine
Vielzahl
von
Kleidungsstücken
und
Accessoires
zur
Auswahl,
so
stellen
Sie
sicher,
Sie
wählen,
was
immer
passt
am
besten
zu
ihr.
There
will
be
a
wide
variety
of
clothes
and
accessories
to
choose
from
so
make
sure
you
choose
what
ever
looks
best
on
her.
ParaCrawl v7.1
Beispielsweise
kann
bereits
der
Displayrechner,
oder
jede
andere
geeignete
Einrichtung,
entsprechend
programmiert
sein,
um
dem
Anwender
lediglich
sinnvolle
und/oder
technisch
mögliche
Dosierungen
zur
Auswahl
stellen.
For
example,
the
display
computer,
or
every
other
suitable
device,
may
already
be
programmed
accordingly
in
order
to
make
only
useful
and/or
technically
possible
dosages
selectable
to
the
user.
EuroPat v2
Anstatt
eine
ausgewählte
Anzahl
von
Modellvarianten
zur
Auswahl
zu
stellen,
können
automatisch
sämtliche
Permutationen
durchgespielt
werden.
Instead
of
making
available
a
selected
number
of
model
variants
to
choose
from,
all
permutations
can
be
run
through
automatically.
EuroPat v2
Dokument
nach
Anspruch
1
oder
2,
wobei
die
Zufallsgeneratormittel
zur
zufälligen
Auswahl
derjenigen
Stellen
der
ersten
Zeichenfolge
ausgebildet
sind,
deren
Zeichen
durch
die
zufällig
ausgewählten
Zeichen
zur
Definition
der
zweiten
Zeichenfolge
ersetzt
werden.
The
apparatus
according
to
claim
1,
wherein
the
random
generator
is
configured
to
randomly
select
those
positions
within
the
first
character
sequence
of
which
the
characters
are
replaced
by
the
randomly
selected
characters
in
order
to
define
the
second
character
sequence.
EuroPat v2
Während
es
bei
automatisierten
Schaltgetrieben
allgemein
üblich
ist,
zwei
oder
mehr
unterschiedliche
Schaltkennfelder
zur
Auswahl
zu
stellen,
die
beispielsweise
für
eine
sportliche
Fahrweise
mit
optimalen
Beschleunigungswerten
oder
für
eine
ökonomische
Fahrweise
bei
minimiertem
Kraftstoffverbrauch
optimiert
sind,
wird
der
eigentliche
Gangwechselvorgang
bisher
nicht
auf
die
Bedürfnisse
oder
Erfordernisse
unterschiedlicher
Fahrweisen
oder
Fahrbedingungen
optimiert.
While
it
is
common
in
the
case
of
automatic
transmissions
to
provide
a
choice
of
two
or
more
different
shift-pattern
maps,
which,
for
example,
are
optimized
for
racing
operation
with
optimum
acceleration
values,
or
for
economical
operation
with
minimum
fuel
consumption,
the
actual
gear-shifting
process
has
not
previously
been
optimized
for
the
needs
or
requirements
of
different
driving
modes
or
driving
conditions.
EuroPat v2
Dank
spezialisierter
Software,
algorithmischem
Trading
und
social
Investing
sind
wir
in
der
Lage,
unseren
Kunden
moderne
Anlagemöglichkeiten
vorzustellen,
zu
erklären
und
zur
Auswahl
zu
stellen.
Thanks
to
specialised
software,
algorithmic
trading,
and
social
investing,
we
are
able
to
introduce,
explain,
and
offer
a
choice
of
modern
investment
opportunities
to
our
clients.
CCAligned v1
Mit
dieser
Struktur
des
MIB
auf
dem
Organisationskanal
BCCH
ist
es
möglich,
jedem
Teilnehmerendgerät
innerhalb
des
Mobilfunkzugangsnetzes
mehr
als
eine
PLMN
Id
mitzuteilen
und
damit
zur
Auswahl
zu
stellen
(dargestellt
in
Figur
4b).
With
this
structure
of
the
MIB
on
the
organization
channel
BCCH,
more
than
one
PLMN
ID
can
be
transmitted
to
each
subscriber
terminal
within
the
mobile
radio
access
network
for
selection
(illustrated
in
FIG.
4
b).
EuroPat v2
In
Ihrem
letzten
Jahr
werden
Sie
einen
originalen
Kurzfilm
schreiben,
produzieren
und
inszenieren,
mit
der
Möglichkeit,
ihn
in
einer
speziellen
Branchenvorführung
in
London
zur
Auswahl
zu
stellen.
In
your
final
year,
you'll
get
to
write,
produce
and
direct
an
original
short
film,
with
the
chance
to
enter
it
for
selection
in
a
special
industry
screening
in
London.
ParaCrawl v7.1
Und,
Ein
weiterer
Vorteil
der
Software
wie
MetaTrader
ist,
dass
es,
dass
alle
Fakten
objektiv
schauen,
ohne
das
Gefühl,
dass
ein
Mensch
zur
Auswahl
stellen
in
vielleicht.
And,
another
advantage
of
software
like
MetaTrader
is
that
it
can
look
that
all
the
facts
objectively,
without
the
emotion
that
a
human
being
might
put
in
to
the
selection.
ParaCrawl v7.1
Wir
machen
euch
die
Formatierung
ganz
leicht,
indem
wir
einige
vordefinierte
Textfarben
und
Schriftgrößen
zur
Auswahl
stellen.
We
make
it
easy
by
offering
several
pre-defined
text
colors
and
font
sizes
for
you
to
choose
from.
ParaCrawl v7.1
Ein
guter
Hypothekenmakler
wird
Sie
über
die
bestmöglichen
Kreditarten
für
Ihre
Zwecke
aufklären
und
wird
Ihnen
verschiedene
Finanzierungsmöglichkeiten
zur
Auswahl
stellen.
A
good
mortgage
broker
will
advise
you
on
the
best
type
of
mortgage
for
your
needs,
and
will
offer
you
several
financing
options
to
choose
from.
ParaCrawl v7.1
Selektieren
Sie
im
Anpassen-Bereich
eines
Browserlayouts
einfach
die
Sprachen,
die
Sie
im
Browser
dem
Benutzer
zur
Auswahl
stellen
möchten.
Simply
select
the
languages
in
the
Customize
section
of
the
browser
layout
which
you
want
to
make
available
to
the
person
using
the
browser.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
viele
verschiedene
Dildos
auf
der
sexmachines.co.uk
Website
zur
Auswahl,
so
stellen
Sie
sicher,
dass
Sie
einen
zu
Ihrer
Bestellung
hinzufügen,
wenn
Sie
keinen
besitzen.
There
are
lots
of
different
dildos
available
on
the
sexmachines.co.uk
website
to
choose
from
so
make
sure
you
add
one
to
your
order
if
you
don't
own
one.
ParaCrawl v7.1