Translation of "Zur seite stellen" in English
Uns
geziemt
es
nicht,
Allah
irgend
etwas
zur
Seite
zu
stellen.
Not
ours
is
it
to
associate
aught
with
God.
Tanzil v1
Die
Gott
einen
anderen
Gott
zur
Seite
stellen.
Those
who
set
up
another
god
with
God.
Tanzil v1
Können
Sie
mir
andere
Raumschiffe
zur
Seite
stellen?
Can
you
assign
me
other
starships
as
a
reserve?
OpenSubtitles v2018
Gehen
Sie
zur
Seite
und
stellen
Sie
diese
Bank
weg.
Stand
aside,
and
move
this
bench.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
das
etwas
zur
Seite
stellen,
Schatz.
Baby,
you
need...
to
move
that
to
the
other
side.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
können
Sie
mir
jemanden
zur
Seite
stellen.
Well,
if
you
could
supply
us
with
a
liaison,
that
would
be
a
great
help.
OpenSubtitles v2018
Sie
meint,
wir
sollten
Ihnen...
eine
Detektei
zur
Seite
stellen.
Miss
Fitzgerald
suggested
we
might
get
you
some
help
by
farming
out
some
work
to
an
outside
detective
agency.
OpenSubtitles v2018
Hassan
wird
Ihnen
einen
von
seinen
Männern
zur
Seite
stellen.
Hassan
will
assign
one
of
the
fellahin
to
look
after
you,
to
get
you
hot
water
and
so
on.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
beschlossen,
euch
einen
Aufpasser
zur
Seite
zu
stellen.
I
have
decided
to
send
an
observer
along
with
you
on
your
route.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
jedem
von
ihnen
einen
Agenten
zur
Seite
stellen.
I'm
assigning
an
agent
to
each
and
every
one
of
them.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
zwei
Tage,
mir
ausreichend
Personal
zur
Seite
zu
stellen.
Two
days.
That's
what
you've
got
to
give
me
the
help
I
need.
OpenSubtitles v2018
Dem
zur
Seite
stellen
wir
eine
Reportage
über
den
Designsammler
Sebastian
Jacobi.
Aside
we
put
a
reportage
about
the
design
collector
Sebastian
Jacobi.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
stets
bemüht,
Ihnen
dieselbe
Person
zur
Seite
zu
stellen.
We
always
try
to
send
you
the
same
person
every
time.
ParaCrawl v7.1