Translation of "Zur anklage bringen" in English
Was
könnten
Sie
gegen
alle
in
der
Hand
haben,
das
wir
zur
Anklage
bringen
können?
What
could
you
possibly
have
on
all
of
them
that
we
could
charge?
OpenSubtitles v2018
Mit
der
Einführung
der
"Popularklage"
war
jeder
Bürger
Athens
berechtigt
und
angehalten,
Verstöße
gegen
die
Polisordnung
zumal
von
Amtsträgern
zur
Anklage
zu
bringen.
The
dispute
was
referred
to
the
Spartans,
who
eventually
awarded
possession
of
the
island
to
Athens
on
the
strength
of
the
case
that
Solon
put
to
them.
Wikipedia v1.0
Die
Staatsanwaltschaft
Konstanz
ermittelte
gegen
das
Geschäft,
konnte
es
aber
nicht
zur
Anklage
bringen,
weil
es
zu
jener
Zeit
kein
bestehendes
Gesetz
verletzte.
The
Prosecutors
Office
at
Konstanz
investigated
against
the
business
but
was
unable
to
prosecute
as
it
violated
no
existing
law
at
the
time,
declaring
Adelmann
had
found
a
loop
hole.
WikiMatrix v1
Er
fügte
hinzu,
dass
die
gesamte
Anklage
"völlig
fehlgeleitet"
sei
und
dass
er
irritiert
sei,
dass
die
Bundesdrogenbehörde
DEA
und
die
Staatsanwälte
so
viel
Zeit
und
Geld
verschwendet
hätten,
um
den
Fall
zur
Anklage
zu
bringen.
He
added
the
entire
prosecution
was
"badly
misguided"
and
that
he
was
disturbed
that
the
Drug
Enforcement
Agency
and
prosecutors
wasted
so
much
time
and
money
in
prosecuting
the
case.
ParaCrawl v7.1
Es
war
ein
Verstoß
gegen
das
Protokoll,
gegen
die
Moral,
und
Sie
können
froh
sein,
wenn
ich
das
nicht
gegen
Sie
zur
Anklage
bringe.
It
was
a
breach
of
protocol
and
ethics,
And
you're
lucky
I
don't
bring
you
up
on
charges.
OpenSubtitles v2018