Translation of "Zur anklage bringen" in English

Was könnten Sie gegen alle in der Hand haben, das wir zur Anklage bringen können?
What could you possibly have on all of them that we could charge?
OpenSubtitles v2018

Mit der Einführung der "Popularklage" war jeder Bürger Athens berechtigt und angehalten, Verstöße gegen die Polisordnung zumal von Amtsträgern zur Anklage zu bringen.
The dispute was referred to the Spartans, who eventually awarded possession of the island to Athens on the strength of the case that Solon put to them.
Wikipedia v1.0

Die Staatsanwaltschaft Konstanz ermittelte gegen das Geschäft, konnte es aber nicht zur Anklage bringen, weil es zu jener Zeit kein bestehendes Gesetz verletzte.
The Prosecutors Office at Konstanz investigated against the business but was unable to prosecute as it violated no existing law at the time, declaring Adelmann had found a loop hole.
WikiMatrix v1

Er fügte hinzu, dass die gesamte Anklage "völlig fehlgeleitet" sei und dass er irritiert sei, dass die Bundesdrogenbehörde DEA und die Staatsanwälte so viel Zeit und Geld verschwendet hätten, um den Fall zur Anklage zu bringen.
He added the entire prosecution was "badly misguided" and that he was disturbed that the Drug Enforcement Agency and prosecutors wasted so much time and money in prosecuting the case.
ParaCrawl v7.1

Es war ein Verstoß gegen das Protokoll, gegen die Moral, und Sie können froh sein, wenn ich das nicht gegen Sie zur Anklage bringe.
It was a breach of protocol and ethics, And you're lucky I don't bring you up on charges.
OpenSubtitles v2018