Translation of "Zur anerkennung" in English
Die
allgemeine
Regelung
zur
Anerkennung
der
Hochschuldiplome
hat
hier
eine
entscheidende
Aufgabe.
The
general
system
for
the
recognition
of
higher
education
diplomas
serves
a
crucial
purpose
here.
Europarl v8
Herr
Levi
bekräftigte
die
Verpflichtung
Israels
zur
Anerkennung
der
Abkommen
von
Oslo.
Mr
Levi
reaffirmed
Israel's
commitment
to
honour
the
Oslo
Accords.
Europarl v8
Hoffentlich
kommt
es
wirklich
zur
gegenseitigen
Anerkennung
der
Testmethoden.
I
hope
that
we
can
really
achieve
reciprocal
recognition
of
testing
methods.
Europarl v8
Stellt
dies
einen
ersten
Schritt
zur
gegenseitigen
Anerkennung
von
Berufsverboten
dar?
Is
this
a
first
step
towards
obtaining
mutual
recognition
in
the
area
of
professional
bans?
Europarl v8
Zu
diesem
Zweck
sieht
er
einen
Mechanismus
zur
gegenseitigen
Anerkennung
dieser
Entscheidungen
vor.
To
that
end,
it
introduces
an
instrument
for
the
mutual
recognition
of
these
decisions.
Europarl v8
Das
ist
eine
elementar
wichtige
Botschaft
und
ein
erster
Schritt
zur
gesellschaftlichen
Anerkennung.
This
is
a
fundamentally
important
message
and
a
first
step
towards
social
recognition.
Europarl v8
Viertens
muss
das
Gemeinschaftsrecht
zur
gegenseitigen
Anerkennung
von
Qualifikationen
rigoroser
angewandt
werden.
Fourthly,
Community
legislation
on
the
mutual
recognition
of
qualifications
must
be
more
strictly
applied;
Europarl v8
Dieser
Bericht
ist
ein
wichtiger
Schritt
zur
unverzichtbaren
Anerkennung
der
Einrichtungen
ohne
Erwerbszweck.
This
report
is
an
important
step
towards
the
vital
recognition
of
Non-Profit
Institutions
(NPIs).
Europarl v8
Hiermit
wird
ein
größerer
Beitrag
zu
den
Verfahren
zur
gegenseitigen
Anerkennung
ermöglicht.
Completion
of
the
modifications
to
floor
3
facilities
will
increase
the
capacity
for
EMEA
meetings
and
support
for
mutual
recognition
procedures.
EMEA v3
September
2004
wurde
ein
Verfahren
zur
gegenseitigen
Anerkennung
eingeleitet.
A
Mutual
Recognition
Procedure
was
started
on
16
September
2004.
EMEA v3
Das
Verfahren
zur
gegenseitigen
Anerkennung
ist
1998
sehr
gut
vorangekommen.
The
mutual
recognition
procedure
has
made
considerable
progress
during
1998.
EMEA v3
Die
Zahl
der
Verfahren
zur
gegenseitigen
Anerkennung
zeigte
1998
einen
kontinuierlichen
Anstieg.
During
1998
the
number
of
mutual
recognition
applications
continued
to
rise
steadily.
EMEA v3
Außerdem
sollten
die
Bestimmungen
zur
gegenseitigen
Anerkennung
verstärkt
werden.
In
addition,
mutual
recognition
standards
should
be
enhanced.
TildeMODEL v2018
Das
dezentrale
Verfahren
zur
gegenseitigen
Anerkennung
sollte
vereinfacht
und
damit
attraktiver
gestaltet
werden.
The
decentralised
mutual
recognition
procedure
should
be
simplified,
thereby
making
it
more
attractive.
TildeMODEL v2018
Eine
solche
Neubewertung
könnte
zur
Rücknahme
der
Anerkennung
der
Gleichwertigkeit
führen.
The
recognition
procedure
of
the
legal
regime
of
South
Korea
applicable
to
third
country
CCPs
that
want
to
clear
OTC
derivatives
therein
should
therefore
be
considered
as
providing
for
an
effective
equivalent
system
for
the
recognition
of
third
country
CCPs.
DGT v2019
Der
EWSA
begrüßt
den
Vorschlag
für
eine
neue
Richtlinie
zur
Anerkennung
von
Berufsqualifikationen.
The
EESC
welcomes
the
proposal
for
a
new
directive
for
recognition
of
professional
qualifications.
TildeMODEL v2018
Begleitend
dazu
müssen
Maßnahmen
zur
gegenseitigen
Anerkennung
der
Abschlüsse
ergriffen
werden.
These
arrangements
will
have
to
be
accompanied
by
measures
for
mutual
recognition
of
degrees.
TildeMODEL v2018
Die
Verfahren
zur
Anerkennung
von
Berufsqualifikationen
sind
in
vielen
Mitgliedstaaten
langwierig
und
aufwändig.
Procedures
for
the
recognition
of
professional
qualifications
are
long
and
cumbersome
in
many
Member
States.
TildeMODEL v2018
Die
Zulassung
trägt
zur
Anerkennung
der
spezifischen
Befähigungen
von
Fluglotsen
auf
Gemeinschaftsebene
bei.
The
licence
contributes
to
the
recognition
of
the
specific
competencies
of
air
traffic
controllers
at
Community
level.
TildeMODEL v2018
Dies
könnte
beispielsweise
zur
gegenseitigen
Anerkennung
von
Due-Diligence-Verfahren
führen.
That
could
lead
for
example
to
a
mutual
recognition
of
due
diligence
procedures.
TildeMODEL v2018
Vermerke
zur
Bestätigung
der
Anerkennung
von
Befähigungszeugnissen,
die
von
Drittländern
erteilt
wurden:
Endorsements
attesting
the
recognition
of
certificates
of
competency
issued
by
other
countries
(EaR):
DGT v2019
Diese
Richtlinie
lässt
nationale
Verfahren
zur
Anerkennung
von
Diplomen
unberührt.
This
Directive
is
without
prejudice
to
national
procedures
on
the
recognition
of
diplomas.
DGT v2019