Translation of "Zunehmender preisdruck" in English

Allerdings wird im Jahresverlauf 2014 nachfragebedingt zunehmender Preisdruck nach oben entstehen.
That said, depending on demand there will be increased pressure on prices in the course of 2014.
ParaCrawl v7.1

In Aufschwungsphasen der Konjunktur wurden Angebots engpässe und Spannungen auf dem Arbeitsmarkt und damit ein zunehmender Kosten- und Preisdruck in verstärktem Maße spürbar.
Supply shortages and strains on the labour market, and hence increasing pressure on costs and prices, had a growing impact during business upswings.
EUbookshop v2

Gleichzeitig ergibt sich ein zunehmender Preisdruck von Seiten der Nachverarbeiter auf die Glashersteller, da bei der Herstellung solcher kleineren Komponenten aus Block- und/oder Barrenglas prozentual auf das Produkt bezogen deutlich mehr Ausschuss anfällt und die Bearbeitung solcher Kleinstteile einen höheren Aufwand als bei größeren Bauteilen erfordert.
At the same time, there is an increasing pressure on prices from the further processors on the glass manufacturers, since the production of smaller components of this type from glass in ingot or bar form entails a significantly greater scrap percentage, based on the product, and the processing of extremely small parts of this type requires a higher outlay than larger components.
EuroPat v2

Begrenzte Ressourcen, strenge Umweltauflagen, begrenzte CO2-Emissionen, steigende Energiekosten und zunehmender Preisdruck sind Antreiber für Energieeffizienzprojekte.
Limited resources, strict environmental regulations, limited CO2Â emissions, rising energy costs and increasing price pressure are the driving forces behind energy efficiency projects.
ParaCrawl v7.1

In der Kraftfahrtversicherung ist dagegen ein zunehmender Preisdruck auf Seiten der Erstversicherer festzustellen, der zu einer Verschlechterung der Ertragslage in dieser Sparte im Jahr 2019 führen dürfte.
In motor insurance, on the other hand, increasing price pressure is evident on the primary insurance side, which will likely lead to a deterioration in profitability in this line in 2019.
ParaCrawl v7.1

Zudem ließen die Prognosen einen zunehmenden Preisdruck befürchten.
The forecasts also pointed to an alarmingly increasing price pressure.
ParaCrawl v7.1

Eine Herausforderung wird hier der zunehmende Preisdruck durch türkische und chinesische Importe im Billigsegment sein.
Increasing pricing pressure due to Turkish and Chinese imports in the low-cost segment will be a challenge here.
ParaCrawl v7.1

Wo jedoch in größeren Mengen produziert und montiert wird, geraten Schweizer Industriebetriebe zunehmend unter Preisdruck.
Yet, where large production and assembly line volumes are involved, Swiss industry is coming under increasing price pressure.
ParaCrawl v7.1

In Westeuropa dagegen wird sich der zunehmende Preisdruck bemerkbar machen – der Ethylen-Ausstoß wird dort sinken.
As a response to pricing pressure, ethylene output in Western Europe will fall.
ParaCrawl v7.1

Ein Teil des Rückgangs kann durch den zunehmenden Preisdruck in Folge der schwachen Nachfrage erklärt werden.
Part of this decline is attributable to the price pressure arising from weak end-customer demand.
ParaCrawl v7.1

Das Jahr 2012 war geprägt von weltweiten Überkapazitäten im Solarmarkt sowie verschärftem Wettbewerb und zunehmendem Preisdruck.
2012 was characterized by overcapacity on the photovoltaic market, tougher competition, and increasing price pressure.
ParaCrawl v7.1

Hinsichtlich des Absatzverlaufs von MM-Packaging erwarten wir auch bei zunehmendem Preisdruck eine zufriedenstellende Auslastung.
Regarding sales performance of MM-Packaging, we expect ongoing satisfactory utilization, despite increasing pressure on prices.
ParaCrawl v7.1

Auf der Grundlage des Vorstehenden vertritt die Kommission die Auffassung, dass bei Aufheben der Maßnahmen wahrscheinlich ein erheblicher Anstieg der gedumpten Einfuhren aus der VR China in die Union mit zunehmendem Preisdruck zu verzeichnen wäre.
On the basis of the above, it is considered that if measures were repealed, there would be a likelihood of a significant increase in dumped imports from the PRC to the Union, with downward pressure on prices.
DGT v2019

Dies war in erster Linie dem zunehmenden Preisdruck durch die gedumpten Einfuhren zuzuschreiben, der sich negativ auf die Verkaufspreise des Wirtschaftszweigs der Union auswirkte, deren Rückgang den der Effizienzgewinne noch überwog.
This was mainly due to the increasing price pressure of the dumped imports which had a negative effect on the sales prices of the Union industry which decreased even more than efficiency gains.
DGT v2019

Dies war in erster Linie dem zunehmenden Preisdruck durch die subventionierten Einfuhren zuzuschreiben, der sich negativ auf die Verkaufspreise des Wirtschaftszweigs der Union auswirkte, deren Rückgang den der Effizienzgewinne noch überwog.
This was mainly due to the increasing price pressure of the subsidised imports which had a negative effect on the sales prices of the Union industry which decreased even more than efficiency gains.
DGT v2019

Des Weiteren kann nicht ausgeschlossen werden, dass der zunehmende Preisdruck auf dem Aftermarkt und seine zunehmende Durchdringung zumindest indirekt auf das OEM-Segment durchschlagen wird.
It can further not be excluded that the increasing price pressure on and penetration of the AM segment will have at least an indirect effect on the situation on the OEM segment.
DGT v2019

Der Umsatzrückgang bei NeoRecormon um 14% ist im Wesentlichen auf zunehmenden Preisdruck infolge des Markteintritts neuer Biosimilar-Arzneimittel zurückzuführen.
The decline in NeoRecormon sales of 14% was due mainly to increased price pressure as new biosimilars enter the market.
ParaCrawl v7.1

Sie erwarten zum Beispiel mehrheitlich ansteigende Kosten beim Einkauf der Rohstoffe, steigende Energiepreise, aber auch einen zunehmenden Preisdruck von Seiten der Autohersteller.
As it is, a majority of them expects an increase in raw material costs, rising energy prices and even greater pressure from the automotive industry to keep prices low.
ParaCrawl v7.1

In Westeuropa hingegen wird sich der zunehmende Preisdruck weiter bemerkbar machen, was zu einem sinkenden Ausstoß führen wird.
Western Europe, on the other hand, will reduce output as a response to the increase pricing pressure.
ParaCrawl v7.1

Im Anschluss verloren viele High-Tech-Firmen wie Bayer oder BASF durch den zunehmenden Preisdruck der Unternehmen das Interesse an der Textilchemie, und die Forschung kam zum Erliegen.
In addition, many high-tech companies like Bayer or BASF have lost interest in textile chemistry as a result of facing increasing price pressure, and research ground to a halt.
ParaCrawl v7.1

Der Vorstand der SMA Solar Technology AG (SMA/FWB: S92) geht aufgrund der massiven Förderkürzungen für die Photovoltaik in Europa von einem starken Markteinbruch und zunehmenden Preisdruck im nächsten Jahr aus und rechnet für 2013 mit einem deutlichen Umsatzrückgang auf 0,9 Mrd. Euro bis 1,3 Mrd. Euro (2012: 1,3 bis 1,5 Mrd. Euro).
Due to massive subsidy cuts for photovoltaics in Europe, the Managing Board of SMA Solar Technology AG (SMA/FWB: S92) expects a steep downturn and growing price pressure next year as well as projects a significant drop in sales to between € 0.9 billion and € 1.3 billion for 2013 (2012: € 1.3 to 1.5 billion).
ParaCrawl v7.1

Ein weiteres moderates Risiko auf der Absatzseite besteht im zunehmenden Preisdruck auf die CENTROTEC Produkte, insbesondere durch bestehende oder in Einzelfällen auch neue Wettbewerber.
There is a further moderate risk in the sales sphere from the growing pressure on the prices of CENTROTEC products, in particular from existing or, in individual instances, new competitors.
ParaCrawl v7.1