Translation of "Preisdruck" in English
Der
durch
die
gedumpten
Einfuhren
verursachte
Preisdruck
war
ab
2002
besonders
ausgeprägt.
The
price
depression
caused
by
the
dumped
imports
was
especially
remarkable
as
from
2002.
DGT v2019
Globalisierung
bedeutet,
dass
die
Kohle
einem
erheblichen
Preisdruck
ausgesetzt
sein
wird.
Globalisation
means
that
there
will
be
significant
price
pressures
on
coal.
Europarl v8
Daher
trugen
diese
Einfuhren
nicht
zum
Preisdruck
auf
dem
Gemeinschaftsmarkt
bei.
Therefore,
these
imports
did
not
contribute
to
price
depression
on
the
Community
market.
DGT v2019
Daher
führen
selbst
geringe
Preisunterbietungen
zu
Preisdruck
für
die
Gemeinschaftshersteller.
In
consequence,
even
low
levels
of
undercutting
result
in
price
depression
for
the
Community
producers.
DGT v2019
Dies
ist
ein
Anhaltspunkt
dafür,
dass
die
Konkurrenten
Preisdruck
ausübten.
This
indicates
price
pressure
exercised
by
competitors.
DGT v2019
Diese
Praxis
würde
zu
großem
Konkurrenz-
und
Preisdruck
im
Gesundheitssektor
führen.
This
will
lead
to
high
levels
of
competition
and
pressure
on
prices
in
the
healthcare
sector.
Europarl v8
Die
Erlöse
aus
Getreide
sind
ebenfalls
sehr
unter
Preisdruck
geraten.
The
profits
from
cereals
have
also
been
very
much
affected
by
downward
pressure
on
prices.
Europarl v8
Daher
resultiert
eine
Preisunterbietung
selbst
auf
niedrigem
Niveau
in
Preisdruck
für
die
Gemeinschaftshersteller.
In
consequence,
even
low
levels
of
undercutting
result
in
price
depression
for
the
Community
producers.
DGT v2019
Der
Preisdruck
auf
die
Fluglinien
ist
allein
aus
diesem
Grund
schon
enorm.
This
puts
enormous
pressure
on
airlines
to
keep
their
prices
down.
Europarl v8
Der
globale
Inflationsdruck
könnte
anhalten
,
während
der
inländische
Preisdruck
gering
bleiben
dürfte
.
Global
inflationary
pressures
may
persist
,
while
domestic
price
pressures
are
expected
to
remain
low
.
ECB v1
Darüber
hinaus
zwingt
der
Preisdruck
zu
wirtschaftlichen
Produktionsmethoden
auf
Kosten
umweltfreundlicher
Verfahren.
In
addition,
price
pressures
force
economic
production
methods
to
be
used,
compelling
environment-friendly
production
methods.
TildeMODEL v2018
Allerdings
ist
der
Preisdruck
aufgrund
des
starken
Wettbewerbs
sehr
stark.
Downward
pressure
on
prices
is
however
very
high
due
to
strong
competition.
TildeMODEL v2018
Auch
die
höheren
Wohnungskosten
haben
den
Preisdruck
verstärkt.
Higher
housing
costs
also
added
to
price
pressures.
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
können
hohe
Wachstumsraten
und
steigende
Energiepreise
zu
einem
exzessiven
Preisdruck
führen.
Moreover,
high
growth
rates
and
rising
energy
prices
may
create
excessive
price
pressures.
TildeMODEL v2018
Der
gestiegene
Preisdruck
im
Einzelhandel
hat
ebenfalls
zu
diesem
Trend
beigetragen.
Stronger
price
pressures
in
the
retail
sector
also
influenced
this
trend.
TildeMODEL v2018
Dies
führt
zu
hohen
Produktionskosten
und
zu
zusätzlichem
Preisdruck.
This
leads
to
high
production
costs
and
puts
additional
pressure
on
prices.
TildeMODEL v2018
Wie
im
Folgenden
erläutert
wird,
übten
die
US-Einfuhren
auch
keinen
Preisdruck
aus.
As
explained
below,
there
was
also
no
price
depression
by
US
imports.
DGT v2019
Die
Wirtschaftskrise
trug
zum
Verbrauchsrückgang
in
der
Union
und
zum
Preisdruck
bei.
The
Economic
crisis
contributed
to
the
contraction
in
consumption
in
the
Union
and
to
the
price
pressure.
DGT v2019
Nicht
gedumpte
Einfuhren
konkurrieren
mit
gedumpten
Einfuhren
und
können
daher
demselben
Preisdruck
unterliegen.
It
is
noted
that
non-dumped
imports
are
in
competition
with
the
dumped
imports
and
may
also
be
affected
by
the
same
price
pressure.
DGT v2019
Der
Wirtschaftsabschwung
trug
zum
Verbrauchsrückgang
und
zum
Preisdruck
bei.
The
economic
downturn
contributed
to
the
contraction
in
consumption
and
to
the
price
pressure.
DGT v2019
Zu
dieser
Preisunterbietungspanne
kamen
noch
eine
rückläufige
Preisentwicklung
und
ein
beträchtlicher
Preisdruck.
This
level
of
undercutting
was
combined
with
a
negative
price
development
and
a
substantial
price
depression.
DGT v2019