Translation of "Zunehmend schwieriger" in English

Für Musharraf wird es zunehmend schwieriger auf zwei Hochzeiten gleichzeitig zu tanzen.
For Musharraf, this means that continuing to hunt with the hounds and run with the hares might get harder.
News-Commentary v14

Damit würde auch der Zugang zum Arbeitsmarkt für benachteiligte Menschen zunehmend schwieriger.
This would also make it increasingly difficult for people at a disadvantage to access the labour market.
TildeMODEL v2018

Die Mobilität innerhalb der Städte wird zunehmend schwieriger und ineffizienter.
Mobility within cities is increasingly difficult and inefficient.
TildeMODEL v2018

Die Mobilität innerhalb der Städte wird jedoch zunehmend schwieriger und ineffizienter.
But mobility within cities is increasingly difficult and inefficient.
TildeMODEL v2018

Das Umfeld fuer die europaeische Industrie wird zunehmend schwieriger werden:
The economic environment is bound to become more difficult because:
TildeMODEL v2018

Der Zugang zu Nahrungsmitteln und Brennstoffen wurde für die Menschen zunehmend schwieriger.
It has become progressively difficult for people to access food and fuel supplies.
TildeMODEL v2018

Ebenso wird es zunehmend schwieriger konzentrierte Flüssigeinstellungen mit ausreichender Viskosität zu erhalten.
Equally, it becomes progressively more difficult to obtain concentrated fluid formulations of sufficient viscosity.
EuroPat v2

Entsprechend wurde für Schulabgänger und Hausfrauen der Einstieg in den Arbeitsmarkt zunehmend schwieriger.
It was increasingly difficult for school leavers and homemakers to enter the labour market.
EUbookshop v2

Auch das Abspinnen wird zunehmend schwieriger bei sehr hohen Schmelzviskositäten.
Spinning also becomes increasingly more difficult at very high melt viscosities.
EuroPat v2

In Rom wurde seine Position zunehmend schwieriger.
His position in Rome was increasingly difficult.
WikiMatrix v1

In Zukunft wird ein weiterer signifikanter Abbau zunehmend schwieriger sein.
In the future, further significant reductions will be progressively more difficult to achieve.
EUbookshop v2

Der Zugang zu Krediten wurde für Unternehmen zunehmend schwieriger.
Banks were de-leveraging and becoming much more risk-averse than in previous years.
EUbookshop v2

Inzwischen machen jedoch die Grenzen der optischen Auflösung weitere Fortschritte zunehmend schwieriger.
However, optical resolution limits make further advances much more difficult.
EuroPat v2

Auch das Abspinnen wird zunehmend schwieriger bei sehr hohen Schmelzviskositäts­werten.
Spinning also becomes increasingly more difficult at very high melt viscosities.
EuroPat v2

Er macht es zunehmend schwieriger, geeignete Mitarbeiter zu rekrutieren.
This is making it increasingly difficult to hire suitable employees.
ParaCrawl v7.1

Die internationale Beschaffung von Vergleichspräparaten für klinische Prüfungen gestaltet sich zunehmend schwieriger.
International procurement of comparators for clinical studies is getting increasingly difficult.
CCAligned v1

Es wird zunehmend schwieriger, die Strukturgrenzen als gradlinige äquidistante Linien zu identifizieren.
It becomes increasingly difficult to identify the borders of the structures as straight equidistant lines.
ParaCrawl v7.1

Es wurde zunehmend schwieriger Aufträge zu platzieren zu akzeptablen Preisen und Lieferzeiten.
It has become increasingly difficult to place orders at acceptable prices and delivery times.
ParaCrawl v7.1

Es wird zunehmend schwieriger, aber es gelingt mir, die Folie herauszuholen.
It is getting harder every day, but I do manage to get the foil out.
ParaCrawl v7.1

In der jüngsten Vergangenheit gestaltet sich die Begegnung zwischen den Gruppierungen zunehmend schwieriger.
In recent times, encounters between the groups have become increasingly difficult.
ParaCrawl v7.1

Besonders Nigeria versucht, seine Währung zu verteidigen findet dies aber zunehmend schwieriger.
Nigeria is specifically trying to defend its currency but is finding it increasingly difficult to do so.
ParaCrawl v7.1

Die Verwaltung von Raten auf einem so dynamischen Markt wird zunehmend schwieriger.
Managing rate in a dynamic marketplace has become increasingly difficult.
ParaCrawl v7.1

Es wird damit zunehmend schwieriger, Gründe zu finden keine Verschlüsselung anzubieten.
It is becoming harder and harder to find an excuse to not use encryption.
ParaCrawl v7.1

Die Bekämpfung der Drahtwürmer ist in den letzten Jahren zunehmend schwieriger geworden.
Wireworm control has become increasingly difficult in recent years.
ParaCrawl v7.1

Die Bedienung von auf Dollar lautenden Schuldtiteln wurde ebenfalls zunehmend schwieriger.
Servicing costs for dollar-denominated debt also became increasingly difficult to meet.
ParaCrawl v7.1