Translation of "Zunächst und dann" in English
Dies
geschah
zunächst
gegenüber
Osteuropa
und
dann
gegenüber
den
Entwicklungsländern.
It
first
happened
in
relation
to
eastern
Europe
and
then
in
relation
to
developing
countries.
Europarl v8
Anschließend
umfließt
der
Bach
den
Teufelsberg
()
zunächst
westlich
und
dann
südlich.
It
flows
around
the
Teufelsberg
(),
initially
heading
west
and
then
south.
Wikipedia v1.0
Nach
dem
Krieg
wurde
er
zunächst
Rechtsanwalt
und
dann
Richter
im
Nottoway
County.
In
1870,
he
became
the
first
county
judge
of
Nottoway
County.
Wikipedia v1.0
Danach
arbeitete
sie
zunächst
als
Lehrerin
und
dann
ab
1978
als
analytische
Chemikerin.
She
began
her
career
in
1978
working
as
an
analytical
chemist
and
field
inspector.
Wikipedia v1.0
Der
Blutdruck
steigt
zunächst
an
und
fällt
dann
auf
normale
bis
subnormale
Werte.
Blood
pressure
will
increase
initially
and
then
return
to
normal
or
below
normal.
ELRC_2682 v1
Soliris
wird
zunächst
einmal
wöchentlich
und
dann
alle
zwei
oder
drei
Wochen
gegeben.
Soliris
is
given
weekly
initially
and
then
every
two
or
three
weeks.
ELRC_2682 v1
Der
Kontinentalkongress
verließ
Philadelphia,
zunächst
nach
Lancaster
und
dann
nach
York.
The
Continental
Congress
abandoned
Philadelphia,
first
to
Lancaster,
Pennsylvania
for
one
day
and
then
to
York,
Pennsylvania.
Wikipedia v1.0
Patassé
flüchtete
zunächst
nach
Kamerun
und
dann
nach
Togo.
Patassé
took
refuge
in
Cameroon
and
then
Togo
the
next
year.
Wikipedia v1.0
Zacuto
zog
zunächst
nach
Tunis
und
dann
in
das
Osmanische
Reich.
He
fled
first
to
Tunis,
and
later
moved
to
Jerusalem.
Wikipedia v1.0
Sie
spielte
zunächst
Violine
und
Kontrabass,
dann
Gitarre
in
den
Schulorchestern.
At
age
nine,
she
first
played
the
guitar.
Wikipedia v1.0
Diese
Analyse
bezieht
sich
zunächst
auf
ETVA
und
dann
auf
den
griechischen
Staat.
This
analysis
is
done
at
the
level
of
ETVA
and
then
at
the
level
of
the
State.
DGT v2019
Diese
wurden
zunächst
vom
BERICHTERSTATTER
und
dann
einstimmig
vom
Plenum
angenommen.
All
three
amendments
were
presented,
accepted
by
the
Rapporteur
and
then
unanimously
accepted
by
the
Assembly.
TildeMODEL v2018
J.P.
Morgan
übernahm
zunächst
Bear
Stearns
und
dann
WaMu.
JP
Morgan
took
over
first
Bear
Stearns
and
then
WAMU.
OpenSubtitles v2018
Weil
zunächst
Lionel
und
dann
Lex
den
Sinn
der
Geschichte
falsch
verstanden
hatten.
Because
Lionel,
and
then
Lex,
got
the
moral
of
the
story
wrong.
OpenSubtitles v2018
Er
studierte
an
der
Universität
von
Budapest
zunächst
Medizin
und
dann
Zoologie.
He
attended
the
University
of
Budapest,
first
studying
medicine,
and
then
zoology.
Wikipedia v1.0
Strachey
studierte
zunächst
Mathematik
und
wechselte
dann
zur
Physik.
Strachey
studied
mathematics
and
then
transferred
to
physics.
Wikipedia v1.0
Sie
wurde
im
Zuge
des
S-Bahn-Baus
zunächst
umgeleitet
und
dann
stillgelegt.
It
was
initially
diverted
in
the
course
of
the
Munich
S-Bahn
construction
and
then
shut
down.
WikiMatrix v1
Damit
werden
Prozesse
als
Workflows
zunächst
definiert
und
dann
ausgeführt.
Processes
are
defined
once
as
a
workflow
and
then
repeatedly
executed.
WikiMatrix v1
Die
Regie
sollte
zunächst
Richard
Thorpe
und
dann
Julien
Duvivier
übernehmen.
The
directing
assignment
first
went
to
Richard
Thorpe,
then
Julien
Duvivier,
before
Potter
was
given
the
task.
WikiMatrix v1
In
diesem
Sinn
wurde
zunächst
die
Währungsschlange
und
dann
das
EWS
geschaffen.
They
are
now
beginning
to
develop
trade
between
themselves,
and
to
export
more
manufactured
products.
EUbookshop v2
Dieses
wird
zunächst
in
UFi
und
dann
in
UFo
umgewandelt.
This
is
then
converted
into
UF4
and
finally
UFe-
EUbookshop v2
Alkohol
vermindert
zunächst
die
Reaktionsfähigkeit
und
dann
das
Urteilsvermögen
des
Fahrers.
Alcohol
will
first
affect
a
rider’s
reactions
and
then
his
or
her
judgement
and
increasing
quantities
will
also
effect
on
balance
and
co-ordination.
EUbookshop v2