Translation of "Dort und dann" in English

Er sagte, Marion habe dort übernachtet und sei dann abgereist.
Well, he said that Marion was there for one night and then she left.
OpenSubtitles v2018

Ich sehe mich dort um und dann treffen wir uns bei Lidia.
I'll go to the temple and look around. I'll meet you at Lidia's.
OpenSubtitles v2018

Wir treffen uns dort und fahren dann zusammen.
We meet there, and then we drive together.
OpenSubtitles v2018

Er war ein halbes Semester dort und ist dann gegangen.
He went for half a semester and then left.
OpenSubtitles v2018

Na ja, zuerst dort und dann bewegte es sich da hin.
Well, it was there and then it moved over to there.
OpenSubtitles v2018

Ich war sechs Monate dort, und dann habe ich...
I was there for about six months, and then I...
OpenSubtitles v2018

Also kannst du während des Kurses dort bleiben und mich dann zurück fahren.
So you can hang out for the class and then give me a ride back. Partner stretching?
OpenSubtitles v2018

Sie haben sich 2009 dort getroffen und sind dann auf die Idee gekommen.
You met each other in 2009, and that's where you came up with the idea.
OpenSubtitles v2018

Stellen Sie es dort unten, und dann Sie können einen Beitrag leisten.
Set it down there and then you can make a contribution.
OpenSubtitles v2018

Ich bringe es dort in Ordnung... und dann wieder hierher zurück.
I'll fix it up there and I'll bring it back here.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte, dass du sie dort reinfüllst und dann einfrierst.
I want you to... put it in here and then freeze it.
OpenSubtitles v2018

Wir können dort heiraten und dann fahren wir nach Venedig.
We can get married there and go to Venice.
OpenSubtitles v2018

Wir könnten eine Weile dort leben und dann...
We could live there for a while and then...
OpenSubtitles v2018

Es war dort hinter uns und dann war es weg.
It was there behind us and then it was gone.
OpenSubtitles v2018

Holt noch mehr Tannenzapfen von dort, und dann bauen wir etwas daraus.
Now go and get some more pine cones from there and when you get enough all together, we'll make something with them.
OpenSubtitles v2018

Er bleibt ungefähr eine Stunde dort, und dann geht er wieder.
It is one o'clock there and then comes home.
OpenSubtitles v2018

Wir sehen uns dort drüben und bereden dann alles.
Look, I'm going to meet you over there and we're going to talk about everything.
OpenSubtitles v2018

Wir planen, unsere Teams dort aufzubauen und dann zu vergrößern.
We plan to start our teams there and then scale up.
ParaCrawl v7.1

Sie passieren dort zuerst Kiefernwälder und dann felsige Formationen.
This route is surrounded by pine forest and runs between rocky formations.
ParaCrawl v7.1

Wählen sie dort Eigenschaften und dann PDF Sicherheit aus.
Click on the security tab and apply your settings.
ParaCrawl v7.1

Und dort entstand dann, was ein Weg genannt wird.
Changing each moment, and then dying.
ParaCrawl v7.1

Wir haben zuerst dort gefrühstückt und sind dann nach Manhattan gefahren.
We had breakfast there first and then drove to Manhattan.
ParaCrawl v7.1

Zweckmäßigerweise wird das Sumpfprodukt in einen Behälter ausgetragen und dort dann verdünnt.
The bottom product is advantageously discharged into a container and then diluted there.
EuroPat v2

Sie vergewaltigten sie dort und erstachen sie dann.«
They raped them there and then stabbed them to death."
ParaCrawl v7.1

Jürgen stand dort parat und fuhr dann mit ihr weiter nach Spanien.
Jürgen was there waiting for her and then drove on with her to Spain.
ParaCrawl v7.1

Und dort gibt’s dann ein ausgiebiges Frühstück.
And there a substantial breakfast awaits.
ParaCrawl v7.1

Wir waren oft dort essen und haben dann schon einen kleinen Verdauungsspatziergang gehabt.
We often eat there and then have a small Verdauungsspatziergang had.
ParaCrawl v7.1

Dort Luft holen und dann den Hebel ziehen.
Catch some breath and then pull the lever.
ParaCrawl v7.1

Ich saß dort und dann wollte ich plötzlich aufstehen um ihr zu folgen.
I sat there then suddenly got up to follow her.
ParaCrawl v7.1