Translation of "Dort und dann" in English
Er
sagte,
Marion
habe
dort
übernachtet
und
sei
dann
abgereist.
Well,
he
said
that
Marion
was
there
for
one
night
and
then
she
left.
OpenSubtitles v2018
Ich
sehe
mich
dort
um
und
dann
treffen
wir
uns
bei
Lidia.
I'll
go
to
the
temple
and
look
around.
I'll
meet
you
at
Lidia's.
OpenSubtitles v2018
Wir
treffen
uns
dort
und
fahren
dann
zusammen.
We
meet
there,
and
then
we
drive
together.
OpenSubtitles v2018
Er
war
ein
halbes
Semester
dort
und
ist
dann
gegangen.
He
went
for
half
a
semester
and
then
left.
OpenSubtitles v2018
Na
ja,
zuerst
dort
und
dann
bewegte
es
sich
da
hin.
Well,
it
was
there
and
then
it
moved
over
to
there.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
sechs
Monate
dort,
und
dann
habe
ich...
I
was
there
for
about
six
months,
and
then
I...
OpenSubtitles v2018
Also
kannst
du
während
des
Kurses
dort
bleiben
und
mich
dann
zurück
fahren.
So
you
can
hang
out
for
the
class
and
then
give
me
a
ride
back.
Partner
stretching?
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
sich
2009
dort
getroffen
und
sind
dann
auf
die
Idee
gekommen.
You
met
each
other
in
2009,
and
that's
where
you
came
up
with
the
idea.
OpenSubtitles v2018
Stellen
Sie
es
dort
unten,
und
dann
Sie
können
einen
Beitrag
leisten.
Set
it
down
there
and
then
you
can
make
a
contribution.
OpenSubtitles v2018
Ich
bringe
es
dort
in
Ordnung...
und
dann
wieder
hierher
zurück.
I'll
fix
it
up
there
and
I'll
bring
it
back
here.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte,
dass
du
sie
dort
reinfüllst
und
dann
einfrierst.
I
want
you
to...
put
it
in
here
and
then
freeze
it.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
dort
heiraten
und
dann
fahren
wir
nach
Venedig.
We
can
get
married
there
and
go
to
Venice.
OpenSubtitles v2018
Wir
könnten
eine
Weile
dort
leben
und
dann...
We
could
live
there
for
a
while
and
then...
OpenSubtitles v2018
Es
war
dort
hinter
uns
und
dann
war
es
weg.
It
was
there
behind
us
and
then
it
was
gone.
OpenSubtitles v2018
Holt
noch
mehr
Tannenzapfen
von
dort,
und
dann
bauen
wir
etwas
daraus.
Now
go
and
get
some
more
pine
cones
from
there
and
when
you
get
enough
all
together,
we'll
make
something
with
them.
OpenSubtitles v2018
Er
bleibt
ungefähr
eine
Stunde
dort,
und
dann
geht
er
wieder.
It
is
one
o'clock
there
and
then
comes
home.
OpenSubtitles v2018
Wir
sehen
uns
dort
drüben
und
bereden
dann
alles.
Look,
I'm
going
to
meet
you
over
there
and
we're
going
to
talk
about
everything.
OpenSubtitles v2018
Wir
planen,
unsere
Teams
dort
aufzubauen
und
dann
zu
vergrößern.
We
plan
to
start
our
teams
there
and
then
scale
up.
ParaCrawl v7.1
Sie
passieren
dort
zuerst
Kiefernwälder
und
dann
felsige
Formationen.
This
route
is
surrounded
by
pine
forest
and
runs
between
rocky
formations.
ParaCrawl v7.1
Wählen
sie
dort
Eigenschaften
und
dann
PDF
Sicherheit
aus.
Click
on
the
security
tab
and
apply
your
settings.
ParaCrawl v7.1
Und
dort
entstand
dann,
was
ein
Weg
genannt
wird.
Changing
each
moment,
and
then
dying.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
zuerst
dort
gefrühstückt
und
sind
dann
nach
Manhattan
gefahren.
We
had
breakfast
there
first
and
then
drove
to
Manhattan.
ParaCrawl v7.1
Zweckmäßigerweise
wird
das
Sumpfprodukt
in
einen
Behälter
ausgetragen
und
dort
dann
verdünnt.
The
bottom
product
is
advantageously
discharged
into
a
container
and
then
diluted
there.
EuroPat v2
Sie
vergewaltigten
sie
dort
und
erstachen
sie
dann.«
They
raped
them
there
and
then
stabbed
them
to
death."
ParaCrawl v7.1
Jürgen
stand
dort
parat
und
fuhr
dann
mit
ihr
weiter
nach
Spanien.
Jürgen
was
there
waiting
for
her
and
then
drove
on
with
her
to
Spain.
ParaCrawl v7.1
Und
dort
gibt’s
dann
ein
ausgiebiges
Frühstück.
And
there
a
substantial
breakfast
awaits.
ParaCrawl v7.1
Wir
waren
oft
dort
essen
und
haben
dann
schon
einen
kleinen
Verdauungsspatziergang
gehabt.
We
often
eat
there
and
then
have
a
small
Verdauungsspatziergang
had.
ParaCrawl v7.1
Dort
Luft
holen
und
dann
den
Hebel
ziehen.
Catch
some
breath
and
then
pull
the
lever.
ParaCrawl v7.1
Ich
saß
dort
und
dann
wollte
ich
plötzlich
aufstehen
um
ihr
zu
folgen.
I
sat
there
then
suddenly
got
up
to
follow
her.
ParaCrawl v7.1