Translation of "Zunächst fällt auf" in English

Zunächst fällt auf, wie sehr sich die Verhältnisse ähneln.
The first thing one notices is how similar the two situations are.
ParaCrawl v7.1

Zunächst fällt auf, dass sich die Kategorien deutlich unterscheiden.
First, it is evident that the categories significantly differ.
ParaCrawl v7.1

Beim Öffnen fällt zunächst eines auf: Viel Pappe, wenig Plastik.
After opening the box one aspect stands out, lots of cardboard and very few plastic.
ParaCrawl v7.1

Das Dokument fällt zunächst dadurch auf, dass zahlreiche Formulierungen unklar sind.
The first striking feature of the document is that the wording is frequently unclear.
ParaCrawl v7.1

Unser Blick fällt zunächst auf das riesige Metallgitterkreuz.
The first thing attracting our eyes is an enormous trellised metal cross.
ParaCrawl v7.1

Zunächst einmal fällt auf, dass die Job-Konfiguration durch den neuen Batch-Namespace deutlich lesbarer ist.
First, notice that the job configuration is clearly readable using the new batch-namespace .
ParaCrawl v7.1

Der Verdacht fällt zunächst auf den ehemaligen Mitarbeitet Helmer, der erst vor kurzem entlassen wurde.
The main suspect is a former employee called Helmer, who had only recently been dismissed.
ParaCrawl v7.1

Zunächst fällt auf, dass die DCT im Gegensatz zur DFT eine rein reelle Transformation ist.
At first, one will notice that the DCT, in contrast to DFT, is a purely real transform.
EuroPat v2

Er hat zunächst Schwierigkeiten, fällt, taucht auf, paddelt wieder raus, wartet.
First he encounters some problems, falls, bobs back up, paddles out again, and waits.
ParaCrawl v7.1

Zunächst einmal fällt dabei auf, dass in dieser Version keine Zehnen im Kartendeck sind.
Once this is done, the dealer will reveal all.
ParaCrawl v7.1

Zunächst fällt mir auf, dass man diese ganze Idee der Multimedia Home Platform (MHP) für so etwas wie eine silberne Kugel hält, für ein Wundermittel, das mit einem Ruck den universellen Zugang zum digitalen Fernsehen ermöglicht.
Firstly, I sense a perception that this whole idea about a multimedia home platform (MHP) is somehow a silver bullet, a magic cure that will, in one sweep, create universal accessibility for digital television.
Europarl v8

Zunächst fällt mir auf, dass in der Anfrage von 600 Millionen Euro als "Kosten der Reform " die Rede ist, und ich muss feststellen, dass das Parlament hier Gefahr läuft, einem Irrtum zu erliegen.
Firstly I note the reference in the question to EUR 600 million as 'a cost reform' and I must say that the House is in danger of accidentally misleading itself.
Europarl v8

Zunächst fällt unmittelbar auf, dass Europa mit 28 verschiedenen Regelwerken für Online-Plattformen in einem Binnenmarkt nicht in den Genuss sämtlicher Vorteile der Plattformwirtschaft kommen und das Wachstum europäischer Plattform-Start-ups anregen kann.
Firstly, in order for Europe to reap the full benefits from the platform economy and stimulate growth in European platform start-ups, self-evidently, there cannot be 28 different sets of rules for online platforms in a single market.
TildeMODEL v2018

Zunächst fällt selbstverständlich auf, daß sich die Anschuldigungen gegen die Eltern fast mit denen gegen die Lehrer decken.
The first obvious point is that the list of complaints against parents is very similar to that against teachers.
EUbookshop v2

Es fällt zunächst auf, daß die Längenänderungsdifferenzen klei ner sind, als diejenigen, die bei Zirkonoxidschichten auf Kupfer auftreten.
The possibility of hygroscopic behaviour was ascertained by weighing samples of protective layers before and after ignition.
EUbookshop v2

Wenn man sich die Veränderungen bei anderen Variablen ansieht, so fällt zunächst auf, daß ein Zusammenhang mit den Größenklassen hier bei wei­tem nicht so ausgeprägt ist wie bei der Beschäftigung.
A rapid screening of changes in other variables than employment shows, that at first sight, there exists much less clear size class patterns.
EUbookshop v2

Zunächst fällt auf, daß ältere Menschen seltener abhän­gig beschäftigt sind als jüngere, was sowohl für Männer als auch für Frauen zutrifft.
It is immediately apparent that older people ­ both men and women­are less frequently employed by others than younger people are.
EUbookshop v2

Zunächst fällt auf, dass es sich also um Tätigkeiten handeln muss, die im Rahmen einer "Anlage" vorgenommen werden, obwohl die Grundnormen in Artikel 2 betreffend ihren Geltungsbereich auf Tätigkeiten abstellen und nicht auf die Existenz von Anlagen, in denen bestimmte strahlengefährdende Tätigkeiten vorgenommen werden.
The first thing that strikes one is that this must therefore refer to activities carried out within an 'establishment', although Art. 2 of the Basic Safety Standards relating to the scope of application refers to activities and not to the existence of establishments in which certain activities giving rise to radiation hazards are carried out.
EUbookshop v2

Verfolgt man die konjunkturellen Phasen bei den Umsätzen der gesamten Industrie, so fällt zunächst auf, daß die Umsätze der großen Unternehmen diesen Phasen nur bis zum Ende der Rezession 1974/75 gefolgt sind.
In the first boom year, 1976, the turnover of the largest firms rises muchfaster, only to decline again in 1977/78 when the turnover in industry in general isrising.
EUbookshop v2

Dabei fällt zunächst einmal auf, daß die Antriebsrollen (12, 13) mit großen Bohrungen (43) versehen sind, die das Gewicht dieser Antriebsrollen (12, 13) verringern helfen sollen.
Here we first of all note that the drive rollers (12, 13) are provided with large bore holes (43) that are designed to help reduce the weight of these drive rollers (12, 13).
EuroPat v2

Der Sperrarm 36 der Sperrklinke 16 fällt zunächst auf den Sperrnocken 18 und nach weiterer Linksdrehung des Drehkreuzes 2 bis zu dessen Ruhestellung nach einem Gesamtlinksdrehwinkel von 120° fällt die Sperrklinke 16 in ihre Ausgangslage, d.h. in Sperrstellung, zurück.
The blocking arm 36 of the catch 16 first drops onto the blocking cam 18, and after further counterclockwise rotation of the turnstile 2 into its resting position after a total angle of rotation of 120° in the counterclockwise direction, the catch 16 drops back into its starting position, i.e., into the blocked position.
EuroPat v2

Zunächst fällt auf, daß bei einigen Metallen, nämlich Sn und Fe unter (A) keine oder fast keine pH-Änderung gegenüber dem Ausgangswert zu verzeichnen ist.
It is first striking that for some metals, namely Sn and Fe, no or almost no change in pH compared with the starting value is to be recorded under (A).
EuroPat v2

Zunächst fällt auf, dass der Aufbau der Getriebeelemente, welche sich oberhalb beziehungsweise unterhalb des zentralen Schraubenrades 4 befinden, spiegelbildlich zueinander verhält.
What stands out at first is that the gear elements, located above and/or below the central helical gear 4, are designed as mirror images of each other.
EuroPat v2

Zunächst fällt auf, dass der Anteil des verfügbaren Einkommens in Ländern mit traditionell hoherstaatlicher Aktivität relativ niedrig liegt.
First of all, the proportion of disposable income incountries with a traditionally high level of Stateactivity can be seen to be relatively low.
EUbookshop v2