Translation of "Hier fällt auf" in English

Ja, hier fällt man weniger auf und man begegnet weniger Nervensägen.
Yeah, it's easier to keep a low profile here, and there's less nags running around.
OpenSubtitles v2018

Der Blick von hier fällt auf die Olivenbäume und den Infinity-Pool mit Sonnenliegen.
The view from here falls onto the olive trees and the infinity pool with sun loungers.
CCAligned v1

Hier fällt die Schuld auf minderwertig szenarnuju die Dramaturgie vollständig.
Here the fault entirely falls on defective scenary dramatic art.
ParaCrawl v7.1

Hier fällt auf, dass es besonders oft Hochwasser während der Wintermonate gab.
It is noticeable here that there were particularly frequently floods during the winter months.
ParaCrawl v7.1

Dieses hier fällt auf Grund der Synchronizität sehr auf.
This one stands out very accurately because of the synchronicities.
ParaCrawl v7.1

Hier fällt sie auf ein langes Holzbrett.
Here it falls onto a long wood board.
ParaCrawl v7.1

Er fällt hier etwas auf.
He sticks out a bit, doesn't he?
OpenSubtitles v2018

Dem sorgfältigen Betrachter fällt hier jedoch auf, daß es eine Abwägung gibt zwischen verschiedenen Gewichtungen.
But the careful observer will notice that there are different weightings at work here.
Europarl v8

Ein Stalagmit namens „Wulkantschik“ (kleiner Vulkan) fällt hier besonders auf.
A stalagmite "Vulkanchik" (translates as Small Volcano) stands out.
ParaCrawl v7.1

Von hier fällt der Blick auf den Reichstag, eine der ganz großen Sehenswürdigkeiten Berlins.
From here, your gaze is immediately drawn to the Reichstag, one of the most famous sights in Berlin.
ParaCrawl v7.1

Bereits hier fällt auf: die Produktion ist trotz aller Rauhheit sehr differenziert ausgefallen.
Already here it stands out that the production is very sophisticated, despite of all the rawness.
ParaCrawl v7.1

Sarabande: Hier fällt auf, dass Bach die Betonung der zweiten Zählzeit immer nur im ersten von zwei Takten vornimmt, den Tanz also gewissermaßen mehr stilisiert als das Gegenstück aus der ersten Suite.
These are the second Minuet of the 1st Suite, the second Minuet of the 2nd suite, the second Bourrée of the 3rd suite, the Gigue of the 4th suite, and the Sarabande of the 5th Suite.
Wikipedia v1.0

Auch hier fällt auf, daß die Untersuchungen dort am zahlreichsten sind, wo es zu heftigen Auseinandersetzungen gekommen ist.
It will be noted in this connection that, yet again, the largest number of studies were recorded in those countries where it has sparked a lively debate.
TildeMODEL v2018

Hier fällt auf, daß im Rahmen des 6. EEF drei Viertel der Bauaufträge auf Frankreich (25,35 %), Italien (25,83 %) und die AKP-Staaten (25,94 %) entfielen.
Hence the development of trade and tourism is a priority objective for ACP-EC cooperation, incorporated into some 40% of the national and regional strategy documents for the 8th EDF approved by the end of 1996.
EUbookshop v2

Nur während ich dies hier schreibe, fällt mir auf, dass das "Mutter"-Thema wieder mal in Wartestellung gebracht wurde, aber da ich es während der Folge nicht vermisst habe, kann ich es ja nicht wirklich als Argument benutzen...
Only while I am writing this I notice that the "mother" topic was put on hold again, but since I didn't miss it during the episode I can't really use it as an argument...
ParaCrawl v7.1

Besonders der wahhabitische Salafismus, eine von Saudi-Arabien geförderte, fundamentalistische Interpretation des Islam, fällt hier bisweilen auf fruchtbaren Boden.
Particularly Wahhabi Salafism – a fundamentalist interpretation of Islam supported by Saudi Arabia – has fallen on fertile ground here to date.
ParaCrawl v7.1

Hier fällt auf, dass zwischen 1961 und 1970 lediglich jede vierte Wohnung einen Grundriss von mehr als 80 Quadratmetern aufwies.
Here it is striking to note that between 1961 and 1970 only one in four apartments had a floor plan of more than 80 square meters.
ParaCrawl v7.1

Und hier fällt auf, dass die Beschreibung mit Hes 1,10 identisch ist, bis auf das Stierangesicht.
And here it is striking that the description is identical with Eze 1,10, with the exception of the face of the calf.
ParaCrawl v7.1

Schon hier fällt auf, dass der Tempo-Anteil zwar nicht zu knapp dosiert wurde, die eigentlichen auf's Gemüt drückende Parts aber doch eher die langsameren sind.
Already here you may notice that the speed is not too shortly dosed, but the real oppressive parts are the slower ones.
ParaCrawl v7.1

Und uns fällt hier auf, da unser Leben davon abhängen könnte, dass das einfach nicht funktioniert hat.
And we have to note, because our lives may depend on it, that it simply hasn't worked.
ParaCrawl v7.1

Hier fällt auf, daß ausgerechnet die Zahl, bei der der Rechner hängt, sowohl negativ als auch positiv identisch ist.
It is eye-catching that just the number hanging up the machine is identical as well as negative and positive number.
ParaCrawl v7.1

Von dem, was Sie verstehen, dass, Diese Vorstellung von der Person, jede Versprechen oder jede Zusage kommt gefangen kommt, und hier natürlich fällt es auf das Versprechen der ehelichen Treue, alles immer impliziert die Reserven der Pakte zu halten, Es wird nicht passieren, bis etwas erwartet oder unerwartet, Begründung, dass ihre Auflösung oder Aufhebung.
From what you understand that, this conception of the person, any promise or any commitment made comes comes caught, and here of course it falls on the promise of marital fidelity, everything always implies the reserves to maintain the pacts, It will not happen until something expected or unexpected, grounds that their dissolution or annulment.
ParaCrawl v7.1

Der Großteil des Wassers fällt hier auf die Turbinenschaufeln des unterirdischen Wasserkraftwerks und fließt dann weiter durch einen unterirdischen Tunnel in das Ausgleichsbecken Lipno II nahe der Ortschaft Vyšší Brod (Hohenfurth).
Here, most of the water in the Vltava River flows through the turbine blades of the underground hydroelectric power station, from where it continues through an underground tunnel to the equalising reservoir Lipno II near the village of Vyšší Brod.
ParaCrawl v7.1

Nur während ich dies hier schreibe, fällt mir auf, dass das “Mutter”-Thema wieder mal in Wartestellung gebracht wurde, aber da ich es während der Folge nicht vermisst habe, kann ich es ja nicht wirklich als Argument benutzen…
Only while I am writing this I notice that the “mother” topic was put on hold again, but since I didn’t miss it during the episode I can’t really use it as an argument…
ParaCrawl v7.1

Hier fällt sofort auf, dass beim XS-2 im Vergleich zum XS-6 deutlich mehr Wert auf stabile Verarbeitung gelegt wurde.
What's immediately noticeable is that, compared to the XS-6, the XS-2 clearly places a higher priority on sturdy workmanship.
ParaCrawl v7.1