Translation of "Blick fällt auf" in English
Anastasias
Blick
fällt
auf
den
Billardtisch.
Just
take
a
look
on
the
links
below.
ParaCrawl v7.1
Der
Blick
nach
oben
fällt
auf
die
neue
elegante
Innendecke
mit
Hightech-LED-Beleuchtung.
Looking
upwards
one
sees
the
new
elegant
ceiling
with
high-tech
LED
lighting.
ParaCrawl v7.1
Mein
Blick
fällt
auf
die
Liste
mit
den
berühmten
Bodegas.
My
attention
is
drawn
to
the
list
of
famous
bodegas.
ParaCrawl v7.1
Auf
den
ersten
Blick
fällt
nicht
auf,
welches
enorme
Informationsvolumen
eingearbeitet
ist.
On
first
sight,
the
enormous
amount
of
information
integrated
is
not
obvious.
ParaCrawl v7.1
Der
Blick
von
hier
fällt
auf
die
Olivenbäume
und
den
Infinity-Pool
mit
Sonnenliegen.
The
view
from
here
falls
onto
the
olive
trees
and
the
infinity
pool
with
sun
loungers.
CCAligned v1
Der
Blick
fällt
auf
eine
Maschine,
die
Fenster
auf
ihre
Qualität
testet.
No,
generous
window
frontages
are
not
the
norm.
ParaCrawl v7.1
Der
Blick
fällt
regelmäßig
auf
deinen
zuverlässigen
Partner,
die
Pulsuhr.
You
keep
glancing
at
your
reliable
partner,
the
GPS
watch,
on
a
regular
basis.
ParaCrawl v7.1
Der
erste
Blick
fällt
auf
die
Ant
und
Gradle
Build-Skripte.
On
first
sight
I
notice
the
Ant
and
Gradle
build
scripts.
ParaCrawl v7.1
Unser
Blick
fällt
zunächst
auf
das
riesige
Metallgitterkreuz.
The
first
thing
attracting
our
eyes
is
an
enormous
trellised
metal
cross.
ParaCrawl v7.1
Der
Blick
fällt
auf
allerlei
Lüftungs-
und
Versorgungsrohre.
Meaning
you
gaze
first
and
foremost
at
all
manner
of
ventilation
and
supply
pipes.
ParaCrawl v7.1
Der
Blick
fällt
auf
die
andere
Talseite
mit
dem
Schlerngebiet
und
dem
Dorf
Völser
Aicha.
We
have
view
on
the
other
side
of
the
valley
with
the
Sciliar
and
the
village
Aica
di
Fiè.
ParaCrawl v7.1
Sein
Blick
fällt
auf
meine
Hüften
und
wandert
dann
langsam
wieder
hoch
in
mein
Gesicht.
His
gaze
drops
to
my
hip
and
then
moves
back
up
to
my
face.
ParaCrawl v7.1
Der
überwältigende
Blick
fällt
auf
verschneite
Dächer
und
Kirchturm-Spitzen,
die
mächtige
Bergkulisse
im
Hintergrund.
As
you
gaze
further,
you
see
snowy
roofs
and
church
spires,
with
the
mighty
mountains
in
the
background.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Blick
fällt
auf
das
in
Latex
gehüllte
Gewebe
ihrer
Skulptur
Right
After
(1969).
Her
gaze
is
directed
at
her
sculpture
Right
After
(1969).
ParaCrawl v7.1
Auf
den
ersten
Blick
fällt
bereits
auf,
dass
das
Bike
schlanker
und
wendiger
wurde.
At
first
glance
you
can
see
the
bike
is
slimmer
and
more
maneuverable.
ParaCrawl v7.1
Schon
beim
ersten
Blick
ins
Innere
fällt
auf,
wie
viel
Raum
die
Maschine
bietet.
At
the
very
first
glance
into
the
interior
of
the
machine,
it
becomes
evident
how
much
space
it
offers.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Blick
fällt
auf
die
wunderschöne
Wiener
Ringstraße,
den
ruhigen
Schillerplatz
oder
einen
sonnigen
Innenhof.
Your
view
falls
on
Vienna's
splendid
Ringstrasse,
the
serene
Schillerplatz,
or
sun-filled
courtyard.
ParaCrawl v7.1
Der
Blick
fällt
dabei
auf
die
Oberschale
50
des
Werkstücks
5,
welches
einen
nach
außen
vorstehenden
Falzflansch
51
aufweist,
der
in
zwei
Teilbereichen
durch
je
ein
Paar
von
Rohranschlüssen
52
unterbrochen
ist.
Attention
is
drawn
to
the
upper
cup
50
of
the
workpiece
5
having
a
folding
flange
51
which
protrudes
toward
the
outside.
In
each
of
two
partial
areas,
this
folding
flange
51
is
interrupted
by
a
pair
of
pipe
connections
52.
EuroPat v2
Ihr
durch
eine
extreme
Gefühlslage
getrübter
Blick
fällt
auf
einen
Jungen,
der
anders
geworden
ist,
als
Sie
es
erinnern.
You
are
looking
through
the
prism
of
extreme
emotion
at
a
boy
who
has
changed
from
what
you
remember.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
die
überquellende
Ledertasche
und
so
einen
eckigen
Aktenkoffer
und
eine
Laptoptasche,
und
die
Tweedjacke
mit
Lederaufnähern
und
-
(Gelächter)
-
sein
Blick
fällt
auf
die
beiden,
und
dann,
im
nächsten
Augenblick,
kniet
er
vor
ihnen
und
sagt:
He's
got
the
overstuffed
leather
satchel
and
the
rectangular
file
case
and
a
laptop
bag
and
the
tweed
jacket
with
the
leather
patches,
and
—
(Laughter)
—
he
looks
at
them,
and
then
in
a
blink
of
an
eye,
he
kneels
down
in
front
of
them,
and
he
starts
to
say,
QED v2.0a
Loft-Feeling
auch
im
Badezimmer
mit
Glas-Oberlicht:
Dort
betreten
Sie
den
speziellen
SoHo
Betonboden
und
der
Blick
fällt
sofort
auf
den
exklusiv
für
die
SoHo
Loftspaces
entworfenen
Doppel-Waschtisch
aus
veredeltem,
seidenmatt
poliertem
Beton.
Loft-feeling
also
in
the
bathroomroom
with
glass
transom:
there,
you
walk
on
the
special
SoHo
concrete
floor
and
the
eye
is
caught
immediately
by
the
double
wash
basin
made
of
upgraded
concrete
with
mat
satin
finish,
which
is
especially
designed
for
SoHo
loftspaces.
ParaCrawl v7.1
Nimmt
man
dazu
Österreich,
die
Schweiz,
die
Benelux-Länder
und
Frankreich
in
den
Blick,
fällt
auf,
dass
die
Zahl
der
Gewittertage
von
Nordwesten
nach
Südosten
hin
zunimmt.
When
including
Austria,
Switzerland,
Benelux
countries,
and
France,
it
can
be
seen
that
the
number
of
thunderstorm
days
increases
from
Northwest
to
Southeast.
ParaCrawl v7.1
Der
Blick
der
Kamera
fällt
auf
eine
Frau,
die
regungslos
inmitten
des
Großstadtgetümmels
von
Seoul
steht.
The
camera's
gaze
falls
on
a
woman
standing
motionlessly
in
the
middle
of
Seoul's
big
city
bustle.
ParaCrawl v7.1
Der
Blick
fällt
sofort
auf
das
Zifferblatt
in
blauen
Nuancen
von
eindrucksvoller
Tiefe
und
mit
der
Darstellung
der
Himmelskarte
der
Nordhalbkugel
mit
ihren
wohlbekannten
Konstellationen,
wie
dem
Großen
Bären
oder
Kassiopeia.
Our
gaze
is
captured
by
the
dial
and
its
deep
shaded
blue
background
reproducing
the
sky
chart
of
the
Northern
Hemisphere,
with
its
familiar
constellations
such
as
Ursa
Major
and
Cassiopeia.
ParaCrawl v7.1
Deutschnofen
liegt
auf
einer
Hochebene,
umgeben
von
den
Bergmassiven
des
Schlern,
Rosengarten
und
Latemar
im
Osten
und
des
Zanggen,
Schwarz-
und
Weißhorns
im
Süden,
der
Blick
nach
Westen
fällt
auf
das
Mendelgebirge.
Nova
Ponente
is
located
on
a
high
plateau,
surrounded
by
the
mountain
massifs
of
the
Sciliar,
Catinaccio
and
Latemar
in
the
east
and
the
Zanggen,
Corno
Bianco
and
Nero
in
the
south,
while
in
the
west
there
is
the
Mendola
mountain
range.
ParaCrawl v7.1
Wie
um
das
zu
unterstreichen,
ist
man
jetzt
zurück
am
Eingang
und
der
Blick
fällt
nochmal
auf
die
Uhren
hinter
der
Rezeption.
As
if
to
underline
this,
we
arrive
back
at
the
entrance,
and
the
gaze
wanders
once
more
towards
the
clocks
behind
reception.
ParaCrawl v7.1