Übersetzung für "Hier fällt auf" in Englisch
Ja,
hier
fällt
man
weniger
auf
und
man
begegnet
weniger
Nervensägen.
Yeah,
it's
easier
to
keep
a
low
profile
here,
and
there's
less
nags
running
around.
OpenSubtitles v2018
Der
Blick
von
hier
fällt
auf
die
Olivenbäume
und
den
Infinity-Pool
mit
Sonnenliegen.
The
view
from
here
falls
onto
the
olive
trees
and
the
infinity
pool
with
sun
loungers.
CCAligned v1
Hier
fällt
die
Schuld
auf
minderwertig
szenarnuju
die
Dramaturgie
vollständig.
Here
the
fault
entirely
falls
on
defective
scenary
dramatic
art.
ParaCrawl v7.1
Hier
fällt
auf,
dass
es
besonders
oft
Hochwasser
während
der
Wintermonate
gab.
It
is
noticeable
here
that
there
were
particularly
frequently
floods
during
the
winter
months.
ParaCrawl v7.1
Dieses
hier
fällt
auf
Grund
der
Synchronizität
sehr
auf.
This
one
stands
out
very
accurately
because
of
the
synchronicities.
ParaCrawl v7.1
Hier
fällt
sie
auf
ein
langes
Holzbrett.
Here
it
falls
onto
a
long
wood
board.
ParaCrawl v7.1
Er
fällt
hier
etwas
auf.
He
sticks
out
a
bit,
doesn't
he?
OpenSubtitles v2018
Dem
sorgfältigen
Betrachter
fällt
hier
jedoch
auf,
daß
es
eine
Abwägung
gibt
zwischen
verschiedenen
Gewichtungen.
But
the
careful
observer
will
notice
that
there
are
different
weightings
at
work
here.
Europarl v8
Ein
Stalagmit
namens
„Wulkantschik“
(kleiner
Vulkan)
fällt
hier
besonders
auf.
A
stalagmite
"Vulkanchik"
(translates
as
Small
Volcano)
stands
out.
ParaCrawl v7.1
Von
hier
fällt
der
Blick
auf
den
Reichstag,
eine
der
ganz
großen
Sehenswürdigkeiten
Berlins.
From
here,
your
gaze
is
immediately
drawn
to
the
Reichstag,
one
of
the
most
famous
sights
in
Berlin.
ParaCrawl v7.1
Bereits
hier
fällt
auf:
die
Produktion
ist
trotz
aller
Rauhheit
sehr
differenziert
ausgefallen.
Already
here
it
stands
out
that
the
production
is
very
sophisticated,
despite
of
all
the
rawness.
ParaCrawl v7.1
Sarabande:
Hier
fällt
auf,
dass
Bach
die
Betonung
der
zweiten
Zählzeit
immer
nur
im
ersten
von
zwei
Takten
vornimmt,
den
Tanz
also
gewissermaßen
mehr
stilisiert
als
das
Gegenstück
aus
der
ersten
Suite.
These
are
the
second
Minuet
of
the
1st
Suite,
the
second
Minuet
of
the
2nd
suite,
the
second
Bourrée
of
the
3rd
suite,
the
Gigue
of
the
4th
suite,
and
the
Sarabande
of
the
5th
Suite.
Wikipedia v1.0
Auch
hier
fällt
auf,
daß
die
Untersuchungen
dort
am
zahlreichsten
sind,
wo
es
zu
heftigen
Auseinandersetzungen
gekommen
ist.
It
will
be
noted
in
this
connection
that,
yet
again,
the
largest
number
of
studies
were
recorded
in
those
countries
where
it
has
sparked
a
lively
debate.
TildeMODEL v2018
Hier
fällt
auf,
daß
im
Rahmen
des
6.
EEF
drei
Viertel
der
Bauaufträge
auf
Frankreich
(25,35
%),
Italien
(25,83
%)
und
die
AKP-Staaten
(25,94
%)
entfielen.
Hence
the
development
of
trade
and
tourism
is
a
priority
objective
for
ACP-EC
cooperation,
incorporated
into
some
40%
of
the
national
and
regional
strategy
documents
for
the
8th
EDF
approved
by
the
end
of
1996.
EUbookshop v2
Nur
während
ich
dies
hier
schreibe,
fällt
mir
auf,
dass
das
"Mutter"-Thema
wieder
mal
in
Wartestellung
gebracht
wurde,
aber
da
ich
es
während
der
Folge
nicht
vermisst
habe,
kann
ich
es
ja
nicht
wirklich
als
Argument
benutzen...
Only
while
I
am
writing
this
I
notice
that
the
"mother"
topic
was
put
on
hold
again,
but
since
I
didn't
miss
it
during
the
episode
I
can't
really
use
it
as
an
argument...
ParaCrawl v7.1
Besonders
der
wahhabitische
Salafismus,
eine
von
Saudi-Arabien
geförderte,
fundamentalistische
Interpretation
des
Islam,
fällt
hier
bisweilen
auf
fruchtbaren
Boden.
Particularly
Wahhabi
Salafism
–
a
fundamentalist
interpretation
of
Islam
supported
by
Saudi
Arabia
–
has
fallen
on
fertile
ground
here
to
date.
ParaCrawl v7.1
Hier
fällt
auf,
dass
zwischen
1961
und
1970
lediglich
jede
vierte
Wohnung
einen
Grundriss
von
mehr
als
80
Quadratmetern
aufwies.
Here
it
is
striking
to
note
that
between
1961
and
1970
only
one
in
four
apartments
had
a
floor
plan
of
more
than
80
square
meters.
ParaCrawl v7.1
Und
hier
fällt
auf,
dass
die
Beschreibung
mit
Hes
1,10
identisch
ist,
bis
auf
das
Stierangesicht.
And
here
it
is
striking
that
the
description
is
identical
with
Eze
1,10,
with
the
exception
of
the
face
of
the
calf.
ParaCrawl v7.1
Schon
hier
fällt
auf,
dass
der
Tempo-Anteil
zwar
nicht
zu
knapp
dosiert
wurde,
die
eigentlichen
auf's
Gemüt
drückende
Parts
aber
doch
eher
die
langsameren
sind.
Already
here
you
may
notice
that
the
speed
is
not
too
shortly
dosed,
but
the
real
oppressive
parts
are
the
slower
ones.
ParaCrawl v7.1
Und
uns
fällt
hier
auf,
da
unser
Leben
davon
abhängen
könnte,
dass
das
einfach
nicht
funktioniert
hat.
And
we
have
to
note,
because
our
lives
may
depend
on
it,
that
it
simply
hasn't
worked.
ParaCrawl v7.1
Hier
fällt
auf,
daß
ausgerechnet
die
Zahl,
bei
der
der
Rechner
hängt,
sowohl
negativ
als
auch
positiv
identisch
ist.
It
is
eye-catching
that
just
the
number
hanging
up
the
machine
is
identical
as
well
as
negative
and
positive
number.
ParaCrawl v7.1
Von
dem,
was
Sie
verstehen,
dass,
Diese
Vorstellung
von
der
Person,
jede
Versprechen
oder
jede
Zusage
kommt
gefangen
kommt,
und
hier
natürlich
fällt
es
auf
das
Versprechen
der
ehelichen
Treue,
alles
immer
impliziert
die
Reserven
der
Pakte
zu
halten,
Es
wird
nicht
passieren,
bis
etwas
erwartet
oder
unerwartet,
Begründung,
dass
ihre
Auflösung
oder
Aufhebung.
From
what
you
understand
that,
this
conception
of
the
person,
any
promise
or
any
commitment
made
comes
comes
caught,
and
here
of
course
it
falls
on
the
promise
of
marital
fidelity,
everything
always
implies
the
reserves
to
maintain
the
pacts,
It
will
not
happen
until
something
expected
or
unexpected,
grounds
that
their
dissolution
or
annulment.
ParaCrawl v7.1
Der
Großteil
des
Wassers
fällt
hier
auf
die
Turbinenschaufeln
des
unterirdischen
Wasserkraftwerks
und
fließt
dann
weiter
durch
einen
unterirdischen
Tunnel
in
das
Ausgleichsbecken
Lipno
II
nahe
der
Ortschaft
Vyšší
Brod
(Hohenfurth).
Here,
most
of
the
water
in
the
Vltava
River
flows
through
the
turbine
blades
of
the
underground
hydroelectric
power
station,
from
where
it
continues
through
an
underground
tunnel
to
the
equalising
reservoir
Lipno
II
near
the
village
of
Vyšší
Brod.
ParaCrawl v7.1
Nur
während
ich
dies
hier
schreibe,
fällt
mir
auf,
dass
das
“Mutter”-Thema
wieder
mal
in
Wartestellung
gebracht
wurde,
aber
da
ich
es
während
der
Folge
nicht
vermisst
habe,
kann
ich
es
ja
nicht
wirklich
als
Argument
benutzen…
Only
while
I
am
writing
this
I
notice
that
the
“mother”
topic
was
put
on
hold
again,
but
since
I
didn’t
miss
it
during
the
episode
I
can’t
really
use
it
as
an
argument…
ParaCrawl v7.1
Hier
fällt
sofort
auf,
dass
beim
XS-2
im
Vergleich
zum
XS-6
deutlich
mehr
Wert
auf
stabile
Verarbeitung
gelegt
wurde.
What's
immediately
noticeable
is
that,
compared
to
the
XS-6,
the
XS-2
clearly
places
a
higher
priority
on
sturdy
workmanship.
ParaCrawl v7.1