Translation of "Zumindest zeitweise" in English

Es ist anzunehmen, dass der Statthalter Germaniens zumindest zeitweise hier residiert hat.
The governor of Germania, at least temporarily, likely had resided here.
WikiMatrix v1

Seinen Militärdienst leistete er zumindest zeitweise in der Provinz Hannover.
He fulfilled his military duties at least partially in the Province of Hanover.
WikiMatrix v1

Die erste und zweite Walze stehen zumindest zeitweise in Drehkontakt miteinander.
The first and second rolls are at least at times in driving engagement with each other.
EuroPat v2

Es ist auch denkbar, die Riemenantriebsgeschwindigkeit zumindest zeitweise konstant zu halten.
It also can be imagined that the belt drive speed be maintained constant at least temporarily.
EuroPat v2

Jeder verschweigt sein wahres Selbst, ... zumindest zeitweise.
Everyone hides who they are... at lea some of the time.
OpenSubtitles v2018

Vorzugsweise wird das zu homogenisierende Material zumindest zeitweise vom übrigen Material separiert.
The material to be homogenized is preferably separated from the other material at least temporally.
EuroPat v2

Das verursachte zumindest zeitweise den Aufstieg der Partei Front National.
Hence, at least in part, the rise of the National Front Party today.
ParaCrawl v7.1

Ausnahmslos waren alle bedeutenden Wissenschaftler und Philosophen zumindest zeitweise bei Hof beschäftigt.
Without exception all important scientists and philosophers were staff members at court at least for some time.
ParaCrawl v7.1

In Deutschland leiden rund 54 Millionen Menschen zumindest zeitweise an Kopfschmerzen.
In Germany about 54 million people suffer at least at times from cephalalgias.
ParaCrawl v7.1

Der Server muss zumindest zeitweise von allen Clients erreichbar sein.
The server must be accessible by all clients at least occasionally.
ParaCrawl v7.1

Das Projekt stellt - zumindest zeitweise - Arbeit zur Verfügung.
The project makes work available - at least temporary.
ParaCrawl v7.1

Alternativ dazu kann der Schweißstrom I eine zumindest zeitweise aperiodisch wechselnde Polarität aufweisten.
Alternatively, the welding current I may comprise one at least temporarily aperiodically changing polarity.
EuroPat v2

Die Trennkupplung 14 befindet sich hierbei zumindest zeitweise im Schlupf.
During this the separator clutch 14 is at least partially slipping.
EuroPat v2

Insbesondere wird während des Sterilisationsmodus die Transporteinrichtung zumindest zeitweise kontinuierlich umlaufend betrieben.
In particular, the transport device is operated so as to circulate continuously at least occasionally during the sterilisation mode.
EuroPat v2

Der eine Führmagnet kann dadurch den Ausfall des defekten Führmagneten zumindest zeitweise kompensieren.
The one guiding magnet can thereby at least partly compensate the failure of the defective guiding magnet.
EuroPat v2

Es können auch mehrere solcher Funkverbindungen zumindest zeitweise parallel aufgebaut und betrieben werden.
It is also feasible to establish and operate, at least temporarily, several such radio links in parallel.
EuroPat v2

Diese Bewegung kann zumindest zeitweise durch die Sicherungseinrichtung unterstütz werden.
This movement can be promoted at least temporarily by the securing device.
EuroPat v2

Die Einfädelhilfe ist zumindest zeitweise mit zumindest einem Stützholm verbunden, insbesondere aufgesteckt.
The insertion aid is at least intermittently connected to at least one support spar, in particular seated thereon.
EuroPat v2

Die Antriebsvorrichtung unterstützt insofern zumindest zeitweise die Turbine beim Antreiben des Verdichters.
Thus the drive device supports the turbine at least from time to time in driving the compressor.
EuroPat v2

Bevorzugt werden die Transportelemente zumindest zeitweise mittels einer magnetischen Kraft angetrieben.
Preferably, the transport members are driven at least at times by means of a magnetic force.
EuroPat v2

In der Vorstartphase wird das Schalterelement 22 zumindest zeitweise geschlossen.
In the prestart phase, the switch element 22 is closed at least temporarily.
EuroPat v2

Die Spindel 11 durchgreift auch die Kühlplatte 23 zumindest zeitweise.
Spindle 11 also at least partially penetrates cooling plate 23 .
EuroPat v2

Die Eingriffsignale ES werden zumindest zeitweise in der Speichereinrichtung 16 gespeichert.
The intervention signals ES are at least partially stored in the storage device 16 .
EuroPat v2

Dennoch können das Programm und die Unterbrechungsroutine vorteilhaft zumindest zeitweise nebeneinander ausgeführt werden.
However, the program and the interrupt routine advantageously can be executed simultaneously, at least intermittently.
EuroPat v2