Translation of "Zumindest als" in English
Die
gegenwärtigen
Aktivitäten
dürften
den
Mitgliedstaaten
zumindest
als
Alarmsignal
gedient
haben.
The
current
activities
will
at
least
have
served
as
a
wake-up
call
for
Member
States.
Europarl v8
Im
Jahr
1997
konnte,
zumindest
als
Konzept,
ein
Durchbruch
erzielt
werden.
In
the
final
analysis,
1997
enabled
us
to
make
a
breakthrough,
at
least
at
the
conceptual
level.
Europarl v8
Dies
wünschen
wir
uns
zumindest
als
Europaanhänger
und
Bürger
des
Mittelmeerraums.
This
at
least
is
our
wish,
as
pro-Europeans
and
citizens
of
the
Mediterranean.
Europarl v8
Das
kommt
einem
lächerlich
vor,
zumindest
als
Arzt.
That
seems
ridiculous,
to
doctors
in
any
case.
Europarl v8
Lukaschenko
wird
möglicherweise
den
russischen
Rubel
einführen
müssen,
zumindest
als
Reservewährung.
Lukashenko
may
have
to
adopt
the
Russian
ruble,
at
least
as
a
reserve
currency.
News-Commentary v14
Kannst
du
zumindest
so
tun,
als
ob
du
dich
amüsierst?
Can
you
at
least
pretend
you're
enjoying
yourself?
Tatoeba v2021-03-10
Das
CLARIN
ERIC
muss
zumindest
drei
Mitgliedstaaten
als
Mitglieder
haben.
CLARIN
ERIC
shall
have
at
least
three
Member
States
as
members.
DGT v2019
Das
ECRIN-ERIC
muss
zumindest
drei
Mitgliedstaaten
als
Mitglieder
haben.
ECRIN-ERIC
shall
have
at
least
three
Member
States
as
Members.
DGT v2019
Ein
ERIC
muss
zumindest
drei
Mitgliedstaaten
als
Mitglieder
haben.
An
ERIC
shall
have
at
least
three
Member
States
as
members.
DGT v2019
Das
ERIC
ESS
muss
zumindest
drei
Mitgliedstaaten
als
Mitglieder
haben.
The
ESS
ERIC
shall
have
at
least
three
Member
States
as
Members.
DGT v2019
Eine
ERI
muss
stets
zumindest
drei
Mitgliedstaaten
als
Mitglieder
haben.
An
ERI
must
at
all
times
have
at
least
three
Member
States
as
members.
TildeMODEL v2018
Da
könnte
man
zumindest
so
tun,
als
würde
ich
sie
begleiten
und...
Then
we
could
at
least
pretend
that
I
was
accompanying
you
and...
OpenSubtitles v2018
Zumindest
nicht,
als
ich
letztes
Mal...
in
Rom
war.
At
least,
they
didn't
when
I
was
last
in
Rome.
OpenSubtitles v2018
Damit
könnte
zumindest
Rassenhass
als
Motiv
ausgeschlossen
werden.
White.
At
least
that
might
eliminate
race
as
a
motive.
OpenSubtitles v2018
Zumindest
werden
wir
als
Team
untergehen.
At
least
we'll
go
down
as
a
team.
OpenSubtitles v2018
Er
könnte
uns
zumindest
als
Rückversicherung
hilfreich
sein,
falls
Kellogg
uns
hintergeht.
He
could
at
least
help
us
create
an
insurance
policy
in
case
Kellogg
betrays
us.
OpenSubtitles v2018
Zumindest,
als
ich
ihn
das
letzte
Mal
sah.
At
least
the
last
time
I
saw
him.
OpenSubtitles v2018
Und
mein
Bizeps
ist
zumindest
besser
als
der
von
Alex.
And
my
biceps
are
at
least
better
than
Alex's.
OpenSubtitles v2018
Wenn
er
schon
nicht
singt,
soll
er
zumindest
so
tun
als
ob.
If
he
doesn't
sing,
he
should
at
least
pretend.
OpenSubtitles v2018
Tja,
das
ist
zumindest
besser
als
Einzelhaft,
oder?
Well,
at
least
it's
better
than
SHU,
right?
OpenSubtitles v2018
Du
könntest
für
mich
zumindest
so
tun,
als
wärst
Du
glücklich.
The
least
you
can
do
is
pretend
to
be
happy
for
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
kenne
dich
zumindest
besser
als
sonst
jemanden
auf
dieser
Welt.
Well,
I
know
you
better
than
I
know
anybody
else
on
the
planet.
-
But
maybe
that's
not
saying
much.
OpenSubtitles v2018
Zumindest
kam
ich
als
Dritter,
was?
At
least
I
came
in
third,
huh?
OpenSubtitles v2018
Ich
meine,
das
hast
Du
zumindest
gesagt
als
Du
anriefst.
I
mean,
that's
what
you
said
when
you
called.
OpenSubtitles v2018
Heutzutage
muss
ich
zumindest
so
tun,
als
sei
ich
erwachsen
geworden.
These
days,
These
days,
I
must
at
least
pretend
to
be
sensible
adult.
OpenSubtitles v2018