Translation of "Zumindest als" in English

Die gegenwärtigen Aktivitäten dürften den Mitgliedstaaten zumindest als Alarmsignal gedient haben.
The current activities will at least have served as a wake-up call for Member States.
Europarl v8

Im Jahr 1997 konnte, zumindest als Konzept, ein Durchbruch erzielt werden.
In the final analysis, 1997 enabled us to make a breakthrough, at least at the conceptual level.
Europarl v8

Dies wünschen wir uns zumindest als Europaanhänger und Bürger des Mittelmeerraums.
This at least is our wish, as pro-Europeans and citizens of the Mediterranean.
Europarl v8

Das kommt einem lächerlich vor, zumindest als Arzt.
That seems ridiculous, to doctors in any case.
Europarl v8

Lukaschenko wird möglicherweise den russischen Rubel einführen müssen, zumindest als Reservewährung.
Lukashenko may have to adopt the Russian ruble, at least as a reserve currency.
News-Commentary v14

Kannst du zumindest so tun, als ob du dich amüsierst?
Can you at least pretend you're enjoying yourself?
Tatoeba v2021-03-10

Das CLARIN ERIC muss zumindest drei Mitgliedstaaten als Mitglieder haben.
CLARIN ERIC shall have at least three Member States as members.
DGT v2019

Das ECRIN-ERIC muss zumindest drei Mitgliedstaaten als Mitglieder haben.
ECRIN-ERIC shall have at least three Member States as Members.
DGT v2019

Ein ERIC muss zumindest drei Mitgliedstaaten als Mitglieder haben.
An ERIC shall have at least three Member States as members.
DGT v2019

Das ERIC ESS muss zumindest drei Mitgliedstaaten als Mitglieder haben.
The ESS ERIC shall have at least three Member States as Members.
DGT v2019

Eine ERI muss stets zumindest drei Mitgliedstaaten als Mitglieder haben.
An ERI must at all times have at least three Member States as members.
TildeMODEL v2018

Da könnte man zumindest so tun, als würde ich sie begleiten und...
Then we could at least pretend that I was accompanying you and...
OpenSubtitles v2018

Zumindest nicht, als ich letztes Mal... in Rom war.
At least, they didn't when I was last in Rome.
OpenSubtitles v2018

Damit könnte zumindest Rassenhass als Motiv ausgeschlossen werden.
White. At least that might eliminate race as a motive.
OpenSubtitles v2018

Zumindest werden wir als Team untergehen.
At least we'll go down as a team.
OpenSubtitles v2018

Er könnte uns zumindest als Rückversicherung hilfreich sein, falls Kellogg uns hintergeht.
He could at least help us create an insurance policy in case Kellogg betrays us.
OpenSubtitles v2018

Zumindest, als ich ihn das letzte Mal sah.
At least the last time I saw him.
OpenSubtitles v2018

Und mein Bizeps ist zumindest besser als der von Alex.
And my biceps are at least better than Alex's.
OpenSubtitles v2018

Wenn er schon nicht singt, soll er zumindest so tun als ob.
If he doesn't sing, he should at least pretend.
OpenSubtitles v2018

Tja, das ist zumindest besser als Einzelhaft, oder?
Well, at least it's better than SHU, right?
OpenSubtitles v2018

Du könntest für mich zumindest so tun, als wärst Du glücklich.
The least you can do is pretend to be happy for me.
OpenSubtitles v2018

Ich kenne dich zumindest besser als sonst jemanden auf dieser Welt.
Well, I know you better than I know anybody else on the planet. - But maybe that's not saying much.
OpenSubtitles v2018

Zumindest kam ich als Dritter, was?
At least I came in third, huh?
OpenSubtitles v2018

Ich meine, das hast Du zumindest gesagt als Du anriefst.
I mean, that's what you said when you called.
OpenSubtitles v2018

Heutzutage muss ich zumindest so tun, als sei ich erwachsen geworden.
These days, These days, I must at least pretend to be sensible adult.
OpenSubtitles v2018