Translation of "Zum verständnis beitragen" in English

Allerdings können pharmakologische Untersuchungen auch zum Verständnis toxikologischer Phänomene beitragen.
Moreover, where a veterinary medicinal product produces pharmacological effects in the absence of a toxic response, or at doses lower than those required to elicit toxicity, these pharmacological effects shall be taken into account during the evaluation of the safety of the veterinary medicinal product.
DGT v2019

Es sind nur solche Merkmale dargestellt, die zum Verständnis der Erfindung beitragen.
Only those features which contribute to an understanding of the invention are illustrated.
EuroPat v2

Trotzdem kann diese Einordnung zum Verständnis beitragen.
Reason, however, can help to make understanding complete.
WikiMatrix v1

Das Analysieren historischer Begebenheiten kann viel zum Verständnis zukünftiger Ereignisse beitragen.
Analyzing historical events can make future events more understandable.
ParaCrawl v7.1

Sie beschreiben Tendenzen, die zum Verständnis des Analyseobjektes beitragen.
They describe tendencies that contribute to the understanding of the object analysed.
ParaCrawl v7.1

Das wird entscheidend zum Verständnis dieser Prozesse beitragen.
This will significantly contribute to the understanding of these processes.
ParaCrawl v7.1

Diese sollen zum Verständnis beitragen, den Schutzbereich jedoch nicht begrenzen.
These are intended to contribute to understanding but do not limit the scope of protection.
EuroPat v2

Was können Mapping und Kartierung zum Verständnis aktueller Raumproduktion beitragen?
How can mapping help us understanding current spatial production?
ParaCrawl v7.1

Das kann zum gegenseitigen Verständnis beitragen.
This can help build mutual understanding.
ParaCrawl v7.1

Auch meine Gedanken über die Bedeutung der Friedhofsspaziergänge mögen zum besseren Verständnis beitragen...
Also my ideas about the meaning of "Crossing the Cemetery" may provide a better understanding...
ParaCrawl v7.1

Teile, die nicht unbedingt zum Verständnis der Erfindung beitragen, sind darin weggelassen.
Parts which do not necessarily add to understanding the invention are omitted. BRIEF DESCRIPTION OF THE DRAWING
EuroPat v2

Eine Intensivierungdes Dialogs und der gemeinsamen Maßnahmen im Kulturbereich dürfte zum besseren gegenseitigen Verständnis beitragen.
Stepping up dialogue and jointactivities in this area should facilitate better mutual understanding.
EUbookshop v2

Dieser praktische Leitfaden soll zum leichteren Verständnis beitragen und die Teilnahme an diesem Beschaffungssystem vereinfachen.
This practical guide aims at facilitating understanding of and participation in this procurement system.
EUbookshop v2

Von der Rotorspinnmaschine sind nur die Teile dargestellt, die zum Verständnis der Erfindung beitragen.
Only those parts of the rotor spinning machine that contribute to a comprehension of the invention are shown.
EuroPat v2

Sobald das geschieht, wird es die Menschen zusammenbringen und zum besseren gegenseitigen Verständnis beitragen.
Now once that happens, it will bring people together, and therefore I think there will be a better understanding between us.
EUbookshop v2

Anlage (Dokumente oder PrintScreens, die das Anliegen visualisieren und zum Verständnis beitragen)
Attachments (documents or screen prints that highlight the issue and help explain it)
ParaCrawl v7.1

Zusammengefasst ist davon auszugehen, dass unsere Projekte maßgeblich zum Verständnis der Herzinsuffizienz beitragen.
In summary, our project contributes significantly to the understanding of heart failure.
ParaCrawl v7.1

Die Konferenz möchte zum Verständnis von Nachhaltigkeitsevaluationen beitragen und bringt Evaluationspraktiker, Akademiker sowie Politiker zusammen.
The conference would like to add to the understanding of sustainability evaluation and brings together evaluation practitioners, academia, commissioners of evaluations, as well as policy makers.
ParaCrawl v7.1

Man sollte ihn in allen Schulen und in jeder Gemeinde in der ganzen Europäischen Union zeigen, denn er könnte so viel zum besseren Verständnis beitragen.
If only it could be shown in every school and in every community across Community, it would do so much to help understanding.
Europarl v8

Ich hoffe, dass wir mit der Debatte im Parlament und Ihrer diesbezüglichen Entschließung besser zum Verständnis der Notwendigkeit beitragen können, die Unternehmensentwicklung in diesen Ländern zu stärken und die notwendige Reform der staatlichen Unternehmen zu unterstützen.
I hope that, with the debate in Parliament and your resolution on it, we shall make a better contribution to the understanding of the need to invigorate business development in these countries and help the necessary reform of state-owned enterprises.
Europarl v8

Außerdem können wir helfen, gesündere Lebensmittel herzustellen, weil wir zum Verständnis beitragen können, wie wir Lebensmittel überhaupt wahrnehmen.
And furthermore, we can just help create healthier foods, because we can help understand how we actually sense food in the first place.
TED2020 v1

Da die Politik in Ostasien immer noch stark dynastisch geprägt ist, könnte auch eine biografische Erklärung zum Verständnis beitragen.
And yet, because East Asian politics remains highly dynastic, a biographical explanation might be just as useful.
News-Commentary v14

Die vom Geldmarktfondsverwalter umgesetzten Grundsätze sollten in dem Maße zum Verständnis der Anlegerbasis beitragen, dass umfangreiche Anteilsrückgaben antizipiert werden können.
The policies that the manager of an MMF puts in place should help in understanding the MMF's investor base, to the extent that large redemptions could be anticipated.
DGT v2019

Bei der Entscheidung darüber, ob eine bestimmte Rechnungslegungsmethode anzugeben ist, wägt das Management ab, ob die Angaben über die Art und Weise, wie Geschäftsvorfälle, sonstige Ereignisse und Bedingungen in der dargestellten Vermögens-, Finanz- und Ertragslage wiedergegeben werden, zum Verständnis der Adressaten beitragen.
Disclosure of particular accounting policies is especially useful to users when those policies are selected from alternatives allowed in IFRSs.
DGT v2019

Die gegenwärtig aktiven NRO kann man vereinfachend drei Kategorien zuordnen, was zum Überblick und zum besseren Verständnis beitragen möge:
The NGOs active currently can be roughly divided into three categories for the sake of clarity and a better understanding:
TildeMODEL v2018

Die Kommission hat bereits Legislativvorschläge vorgelegt, die auf die Einführung eines europäischen Systems für den elektronischen Austausch von Strafregisterdaten abstellen, das zum gegenseitigen Verständnis beitragen und den Kenntnisstand bezüglich der in der EU ergangenen Verurteilungen verbessern würde.
The Commission has already presented legislative proposals aiming at establishing a computerised system of exchange of information on criminal records, which would improve mutual understanding and facilitate the mutual knowledge of existing convictions within the EU.
TildeMODEL v2018

Er betont, dass dies zum gegenseitigen Verständnis beitragen und stär­kere Bindungen innerhalb der Zivilgesellschaft wie auch zwischen den Behörden und zivilge­sellschaftlichen Organisationen sowohl in der EU als auch in der Türkei schaffen würde.
They stress that this would contribute to the promotion of mutual understanding and to building stronger ties within civil society and between public authorities and civil society organisations from both the EU and Turkey.
TildeMODEL v2018