Translation of "Zum vereinbarten preis" in English

Wir sollten das Lake-Solitude-Grundstück zum vereinbarten Preis kaufen.
I move we purchase the Lake Solitude property for the price we agreed upon.
OpenSubtitles v2018

Ihr Produkt in der gewünschten Stückzahl zum vereinbarten Preis, pünktlich geliefert.
The agreed quantity of your product is delivered on time at the agreed price.
CCAligned v1

Wir liefern die richtige Qualität, zur richtigen Zeit zum vereinbarten Preis.
We strive to deliver the right quality at the right time at the agreed price.
ParaCrawl v7.1

Die Erfüllung der vertraglichen Verpflichtungen zum vereinbarten Preis hätte der THA hohe Verluste eingebracht.
At the contractually agreed price, execution of the contract would cause THA high losses.
TildeMODEL v2018

Hier bemühen wir uns, die Schweine immer pünktlich und zum vereinbarten Preis abzuholen.
Here we strive to always pick up the pigs on time and at the agreed price.
ParaCrawl v7.1

Besonderer Charme verleiht ihm erhaltene rustikale Möbel, die zum vereinbarten Preis erworben werden können.
Special charm gives him preserved rustic furniture that can be purchased at the agreed upon price.
ParaCrawl v7.1

Nur so können wir die Anforderungen des Kunden umsetzen und termingerecht zum vereinbarten Preis liefern.
That's the only way to meet customers' requirements, deliver on time, and at the agreed-upon price.
ParaCrawl v7.1

Bei einem Reverse Repo kauft die EZB Wertpapiere und verpflichtet sich zugleich , diese Wertpapiere zu einem bestimmten Termin zum dafür vereinbarten Preis wieder auf den Geschäftspartner zu übertragen .
Under a reverse repurchase agreement , securities are bought for cash with a simultaneous agreement to sell them back to the counterparty at an agreed price on a set future date .
ECB v1

Bei einem Repogeschäft verkauft die EZB Wertpapiere und verpflichtet sich zugleich , diese Wertpapiere zu einem bestimmten Termin zum dafür vereinbarten Preis wieder vom Geschäftspartner zurückzukaufen .
Under a repurchase agreement , securities are sold for cash with a simultaneous agreement to repurchase them from the counterparty at an agreed price on a set future date .
ECB v1

Der ausführende Hersteller stellte aber Verkaufsrechnungen für den Händler aus, der wiederum dem Unionshersteller eine Verkaufsrechnung zum vertraglich vereinbarten Preis ausstellte.
Instead the Commission should have made the adjustment, if any, on the basis of an estimated mark-up between a producer and unrelated importer at arms-length.
DGT v2019

Darüber hinaus legte Italien eine Kopie der zwischen Friel Acerra und NGP getroffenen Vereinbarung über den Verkauf der gebrauchten Tanks zum vereinbarten Preis von 4,2 Mio. EUR vor.
The Italian authorities also provided a copy of the agreement between Fri-El Acerra and NGP concerning the sale of fuel tanks. The price agreed was EUR 4200000.
DGT v2019

Sie ist zu dem Schluss gekommen, dass die Veräußerung von ABX-WW, sofern sie zum vereinbarten Preis und vorbehaltlich lediglich der bei Veräußerungen üblichen und wirtschaftlich gerechtfertigten Anpassungen erfolgt, keinerlei Element einer staatlichen Beihilfe zugunsten des Übernehmers enthält.
It concludes that the disposal of ABX-WW does not involve any element of state aid in favour of the purchaser, provided that this is done at the agreed price and is subject to only the usual and financially justifiable adjustments applicable in the event of disposal.
DGT v2019

Die f Fr FTE und Demonstration erf orderlichen Ressourcen werden den KMU-Teilnehmern zum vereinbarten Preis direkt in Rechnung gestellt und ers cheinen daher im Budget der KMU-Teilnehmer.
Resources they use for RTD and De monstration will be invoiced directly to SME participa nts at an agreed price, and therefore this appears in the budget of
EUbookshop v2

Bei einem Repogeschäft verkauft die EZB Wertpapiere und verpflichtet sich zugleich, diese Wertpapiere zu einem bestimmten Termin zum dafür vereinbarten Preis wieder vom Geschäftspartner zurückzukaufen.
Under a reverse repurchase agreement, securities are bought for cash with a simultaneous agreement to sell them back to the counterparty at an agreed price on a set future date.
EUbookshop v2

Auch fiir die Beziehungen zum Kunden ist DOCIT förderlich -die Lieferung an den Kunden erfolgt pünktlich, zum vereinbarten Preis und unter Einhaltung der entsprechenden Qualitätsstufen.
Customer relations are also improved through the suppliers being able to deliver to their customers on time, to cost and to the correct quality levels.
EUbookshop v2

Verkaufsoption bzw. der dieser zu Grunde liegende Vertrag, durch den der Käufer der Option das Recht erwirbt, einen bestimmten Bezugswert innerhalb eines festgelegten Zeitraums zum vereinbarten Preis (Basispreis) zu verkaufen.
A contract giving the option buyer the right to sell a specified amount of the underlying security within a specified period of time at an agreed price (strike price).
ParaCrawl v7.1

In den Tagen der Ausstellung der teilnehmenden Restaurants Gonzaga schlagen ein typisches Menü mit lokalen Weinen und Wein Reserve Wine zum vereinbarten Preis von € begleitet.
In the days of the exhibition of the participating restaurants Gonzaga propose a typical menu, accompanied by local wines and Wine Reserve Wine at the agreed price of €.
ParaCrawl v7.1

Sollten auftragsgemäß zu liefernde Waren nicht im Lager vorrätig sein und zum vereinbarten Preis nicht beschafft werden können, steht uns das Recht auf Rücktritt von allfällig zustande gekommenen Verträgen zu, ohne dass der Kunde hieraus irgendwelche Ansprüche auf Schadenersatz geltend machen kann.
In the event that goods to be delivered are not in stock and cannot be obtained at the agreed price, we have the right to withdraw from any possibly concluded contracts without customer being entitled to any claims for damages.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen des Process Line Package hat Voith dabei die Gesamtverantwortung für das Projekt und stellt dabei die rechtzeitige Fertigstellung der Anlage zum vereinbarten Preis sicher.
As part of its Process Line Package, Voith assumes total responsibility for the project and guarantees scheduled completion of the system at the agreed price.
ParaCrawl v7.1

Die Herausforderung liegt dann darin, diese umzusetzen: zum vereinbarten Preis und zum gewünschten Termin zu liefern.
The challenge is translating them into reality: How do we manage to deliver at the agreed price and within the desired deadline?
ParaCrawl v7.1

Für den gesamten Aufenthalt haben Sie ein Fahrrad in ausgezeichnetem Zustand, das Sie in aller Ruhe nutzen können, inklusive Helm und Vorhängeschloss zum vereinbarten Preis von 14 Euro pro Woche.
For the entire period of the stay you have a bicycle in excellent condition that you can use at your leisure, complete with helmet and padlock at the agreed price of 14 euros per week.
CCAligned v1

Im Falle des Widerspruchs haben wir die Wahl zwischen Rücktritt vom Vertrag oder der Lieferung zum ursprünglich vereinbarten Preis.
In the event of objection we may choose between withdrawing from the contract or delivering at the price originally agreed.
ParaCrawl v7.1

Steuern, Abgaben, Sitte, Inspektions-, Prüf-oder sonstige Gebühren oder Steuern, Gebühren oder Kosten jeglicher Art, die von keiner Regierung verhängt werden vom Käufer zusätzlich zum vereinbarten Preis zu zahlen zitiert oder in Rechnung gestellt, es sei denn, es hat erklärt worden als Verantwortung von uns in dem Vertrag zwischen uns und dem Käufer.
Any tax, duty, custom, inspection, or testing fee or any other tax,fee, or charge of any nature imposed by any government should be paid by the buyer in addition to the contract price as quoted or invoiced, unless it has been stated as a responsibility of us in the contract between us and the buyer.
ParaCrawl v7.1

Nachdem Sie einem Domainkauf auf dem NDX Market zugestimmt haben, sind Sie dazu verpflichtet, die Transaktion der Domain zum vereinbarten Preis einzuleiten.
Once a purchase agreement has been made on NDX Market, you are then obliged to continue with the transaction for the domain at the agreed price.
ParaCrawl v7.1

Änderungen des Quelltexts seitens des Kunden Jegliche Änderungen oder Hinzufügungen bezüglich des zu übersetzenden Textes oder jegliche Revision des zu übersetzenden Textes durch den Kunden nachdem die Übersetzungsarbeiten begonnen wurden, gelten als zusätzlich in Auftrag gegebene Arbeit und werden zum vereinbarten Preis in Rechnung gestellt.
Client's amendments to source text Any modifications or additions to the text to be translated or any revision by the Client to the text to be translated once the work of translation has begun shall be counted as additional work and invoiced at the agreed rate.
ParaCrawl v7.1

Eine Vereinbarung gilt als angenommen nachdem Astra Biotech die Bereitschaft erklärt hat, die Waren zum vereinbarten Termin und Preis zu liefern.
An agreement is considered to be concluded after Astra Biotech confirms readiness to deliver goods on defined terms and at defined price.
ParaCrawl v7.1

Denken Sie daran, dass wenn ein Investor einen Put oder Call verkauft, er verpflichtet ist, den Basiswert zum vorher vereinbarten Preis innerhalb der Ausübungsfrist zu kaufen oder verkaufen, selbst wenn der Preis für ihn schlechter ist (und es gibt kein Limit wie weit der Preis steigen kann).
Remember, when an investor writes a put or call, he or she is obligated to buy or sell shares at a specified price within the contract's time frame, even if the price is unfavorable (and there's no cap on how high a stock price can rise).
ParaCrawl v7.1

Wird ein Mangel von STO als zu Recht bestehend anerkannt, so bleibt es STO überlassen, entweder die Lieferung zum vereinbarten Preis zurückzunehmen oder gegen Rücksendung der Lieferung Ersatzlieferung vorzunehmen oder den Mangel selbst zu beheben.
If a defect is acknowledged by STO, STO may either take back the delivery at the agreed price or provide for substitute delivery following return of the original goods or remedy the defect itself.
ParaCrawl v7.1