Translation of "Zum vereinbarten preis" in English
Wir
sollten
das
Lake-Solitude-Grundstück
zum
vereinbarten
Preis
kaufen.
I
move
we
purchase
the
Lake
Solitude
property
for
the
price
we
agreed
upon.
OpenSubtitles v2018
Ihr
Produkt
in
der
gewünschten
Stückzahl
zum
vereinbarten
Preis,
pünktlich
geliefert.
The
agreed
quantity
of
your
product
is
delivered
on
time
at
the
agreed
price.
CCAligned v1
Wir
liefern
die
richtige
Qualität,
zur
richtigen
Zeit
zum
vereinbarten
Preis.
We
strive
to
deliver
the
right
quality
at
the
right
time
at
the
agreed
price.
ParaCrawl v7.1
Die
Erfüllung
der
vertraglichen
Verpflichtungen
zum
vereinbarten
Preis
hätte
der
THA
hohe
Verluste
eingebracht.
At
the
contractually
agreed
price,
execution
of
the
contract
would
cause
THA
high
losses.
TildeMODEL v2018
Hier
bemühen
wir
uns,
die
Schweine
immer
pünktlich
und
zum
vereinbarten
Preis
abzuholen.
Here
we
strive
to
always
pick
up
the
pigs
on
time
and
at
the
agreed
price.
ParaCrawl v7.1
Besonderer
Charme
verleiht
ihm
erhaltene
rustikale
Möbel,
die
zum
vereinbarten
Preis
erworben
werden
können.
Special
charm
gives
him
preserved
rustic
furniture
that
can
be
purchased
at
the
agreed
upon
price.
ParaCrawl v7.1
Nur
so
können
wir
die
Anforderungen
des
Kunden
umsetzen
und
termingerecht
zum
vereinbarten
Preis
liefern.
That's
the
only
way
to
meet
customers'
requirements,
deliver
on
time,
and
at
the
agreed-upon
price.
ParaCrawl v7.1
Bei
einem
Reverse
Repo
kauft
die
EZB
Wertpapiere
und
verpflichtet
sich
zugleich
,
diese
Wertpapiere
zu
einem
bestimmten
Termin
zum
dafür
vereinbarten
Preis
wieder
auf
den
Geschäftspartner
zu
übertragen
.
Under
a
reverse
repurchase
agreement
,
securities
are
bought
for
cash
with
a
simultaneous
agreement
to
sell
them
back
to
the
counterparty
at
an
agreed
price
on
a
set
future
date
.
ECB v1
Bei
einem
Repogeschäft
verkauft
die
EZB
Wertpapiere
und
verpflichtet
sich
zugleich
,
diese
Wertpapiere
zu
einem
bestimmten
Termin
zum
dafür
vereinbarten
Preis
wieder
vom
Geschäftspartner
zurückzukaufen
.
Under
a
repurchase
agreement
,
securities
are
sold
for
cash
with
a
simultaneous
agreement
to
repurchase
them
from
the
counterparty
at
an
agreed
price
on
a
set
future
date
.
ECB v1
Der
ausführende
Hersteller
stellte
aber
Verkaufsrechnungen
für
den
Händler
aus,
der
wiederum
dem
Unionshersteller
eine
Verkaufsrechnung
zum
vertraglich
vereinbarten
Preis
ausstellte.
Instead
the
Commission
should
have
made
the
adjustment,
if
any,
on
the
basis
of
an
estimated
mark-up
between
a
producer
and
unrelated
importer
at
arms-length.
DGT v2019
Darüber
hinaus
legte
Italien
eine
Kopie
der
zwischen
Friel
Acerra
und
NGP
getroffenen
Vereinbarung
über
den
Verkauf
der
gebrauchten
Tanks
zum
vereinbarten
Preis
von
4,2
Mio.
EUR
vor.
The
Italian
authorities
also
provided
a
copy
of
the
agreement
between
Fri-El
Acerra
and
NGP
concerning
the
sale
of
fuel
tanks.
The
price
agreed
was
EUR
4200000.
DGT v2019
Sie
ist
zu
dem
Schluss
gekommen,
dass
die
Veräußerung
von
ABX-WW,
sofern
sie
zum
vereinbarten
Preis
und
vorbehaltlich
lediglich
der
bei
Veräußerungen
üblichen
und
wirtschaftlich
gerechtfertigten
Anpassungen
erfolgt,
keinerlei
Element
einer
staatlichen
Beihilfe
zugunsten
des
Übernehmers
enthält.
It
concludes
that
the
disposal
of
ABX-WW
does
not
involve
any
element
of
state
aid
in
favour
of
the
purchaser,
provided
that
this
is
done
at
the
agreed
price
and
is
subject
to
only
the
usual
and
financially
justifiable
adjustments
applicable
in
the
event
of
disposal.
DGT v2019
Die
f
Fr
FTE
und
Demonstration
erf
orderlichen
Ressourcen
werden
den
KMU-Teilnehmern
zum
vereinbarten
Preis
direkt
in
Rechnung
gestellt
und
ers
cheinen
daher
im
Budget
der
KMU-Teilnehmer.
Resources
they
use
for
RTD
and
De
monstration
will
be
invoiced
directly
to
SME
participa
nts
at
an
agreed
price,
and
therefore
this
appears
in
the
budget
of
EUbookshop v2
Bei
einem
Repogeschäft
verkauft
die
EZB
Wertpapiere
und
verpflichtet
sich
zugleich,
diese
Wertpapiere
zu
einem
bestimmten
Termin
zum
dafür
vereinbarten
Preis
wieder
vom
Geschäftspartner
zurückzukaufen.
Under
a
reverse
repurchase
agreement,
securities
are
bought
for
cash
with
a
simultaneous
agreement
to
sell
them
back
to
the
counterparty
at
an
agreed
price
on
a
set
future
date.
EUbookshop v2
Auch
fiir
die
Beziehungen
zum
Kunden
ist
DOCIT
förderlich
-die
Lieferung
an
den
Kunden
erfolgt
pünktlich,
zum
vereinbarten
Preis
und
unter
Einhaltung
der
entsprechenden
Qualitätsstufen.
Customer
relations
are
also
improved
through
the
suppliers
being
able
to
deliver
to
their
customers
on
time,
to
cost
and
to
the
correct
quality
levels.
EUbookshop v2
Verkaufsoption
bzw.
der
dieser
zu
Grunde
liegende
Vertrag,
durch
den
der
Käufer
der
Option
das
Recht
erwirbt,
einen
bestimmten
Bezugswert
innerhalb
eines
festgelegten
Zeitraums
zum
vereinbarten
Preis
(Basispreis)
zu
verkaufen.
A
contract
giving
the
option
buyer
the
right
to
sell
a
specified
amount
of
the
underlying
security
within
a
specified
period
of
time
at
an
agreed
price
(strike
price).
ParaCrawl v7.1
In
den
Tagen
der
Ausstellung
der
teilnehmenden
Restaurants
Gonzaga
schlagen
ein
typisches
Menü
mit
lokalen
Weinen
und
Wein
Reserve
Wine
zum
vereinbarten
Preis
von
€
begleitet.
In
the
days
of
the
exhibition
of
the
participating
restaurants
Gonzaga
propose
a
typical
menu,
accompanied
by
local
wines
and
Wine
Reserve
Wine
at
the
agreed
price
of
€.
ParaCrawl v7.1
Sollten
auftragsgemäß
zu
liefernde
Waren
nicht
im
Lager
vorrätig
sein
und
zum
vereinbarten
Preis
nicht
beschafft
werden
können,
steht
uns
das
Recht
auf
Rücktritt
von
allfällig
zustande
gekommenen
Verträgen
zu,
ohne
dass
der
Kunde
hieraus
irgendwelche
Ansprüche
auf
Schadenersatz
geltend
machen
kann.
In
the
event
that
goods
to
be
delivered
are
not
in
stock
and
cannot
be
obtained
at
the
agreed
price,
we
have
the
right
to
withdraw
from
any
possibly
concluded
contracts
without
customer
being
entitled
to
any
claims
for
damages.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
des
Process
Line
Package
hat
Voith
dabei
die
Gesamtverantwortung
für
das
Projekt
und
stellt
dabei
die
rechtzeitige
Fertigstellung
der
Anlage
zum
vereinbarten
Preis
sicher.
As
part
of
its
Process
Line
Package,
Voith
assumes
total
responsibility
for
the
project
and
guarantees
scheduled
completion
of
the
system
at
the
agreed
price.
ParaCrawl v7.1
Die
Herausforderung
liegt
dann
darin,
diese
umzusetzen:
zum
vereinbarten
Preis
und
zum
gewünschten
Termin
zu
liefern.
The
challenge
is
translatingÂ
them
into
reality:
How
do
we
manage
to
deliver
at
the
agreed
price
and
withinÂ
the
desired
deadline?
ParaCrawl v7.1
Für
den
gesamten
Aufenthalt
haben
Sie
ein
Fahrrad
in
ausgezeichnetem
Zustand,
das
Sie
in
aller
Ruhe
nutzen
können,
inklusive
Helm
und
Vorhängeschloss
zum
vereinbarten
Preis
von
14
Euro
pro
Woche.
For
the
entire
period
of
the
stay
you
have
a
bicycle
in
excellent
condition
that
you
can
use
at
your
leisure,
complete
with
helmet
and
padlock
at
the
agreed
price
of
14
euros
per
week.
CCAligned v1
Im
Falle
des
Widerspruchs
haben
wir
die
Wahl
zwischen
Rücktritt
vom
Vertrag
oder
der
Lieferung
zum
ursprünglich
vereinbarten
Preis.
In
the
event
of
objection
we
may
choose
between
withdrawing
from
the
contract
or
delivering
at
the
price
originally
agreed.
ParaCrawl v7.1
Steuern,
Abgaben,
Sitte,
Inspektions-,
Prüf-oder
sonstige
Gebühren
oder
Steuern,
Gebühren
oder
Kosten
jeglicher
Art,
die
von
keiner
Regierung
verhängt
werden
vom
Käufer
zusätzlich
zum
vereinbarten
Preis
zu
zahlen
zitiert
oder
in
Rechnung
gestellt,
es
sei
denn,
es
hat
erklärt
worden
als
Verantwortung
von
uns
in
dem
Vertrag
zwischen
uns
und
dem
Käufer.
Any
tax,
duty,
custom,
inspection,
or
testing
fee
or
any
other
tax,fee,
or
charge
of
any
nature
imposed
by
any
government
should
be
paid
by
the
buyer
in
addition
to
the
contract
price
as
quoted
or
invoiced,
unless
it
has
been
stated
as
a
responsibility
of
us
in
the
contract
between
us
and
the
buyer.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
Sie
einem
Domainkauf
auf
dem
NDX
Market
zugestimmt
haben,
sind
Sie
dazu
verpflichtet,
die
Transaktion
der
Domain
zum
vereinbarten
Preis
einzuleiten.
Once
a
purchase
agreement
has
been
made
on
NDX
Market,
you
are
then
obliged
to
continue
with
the
transaction
for
the
domain
at
the
agreed
price.
ParaCrawl v7.1
Änderungen
des
Quelltexts
seitens
des
Kunden
Jegliche
Änderungen
oder
Hinzufügungen
bezüglich
des
zu
übersetzenden
Textes
oder
jegliche
Revision
des
zu
übersetzenden
Textes
durch
den
Kunden
nachdem
die
Übersetzungsarbeiten
begonnen
wurden,
gelten
als
zusätzlich
in
Auftrag
gegebene
Arbeit
und
werden
zum
vereinbarten
Preis
in
Rechnung
gestellt.
Client's
amendments
to
source
text
Any
modifications
or
additions
to
the
text
to
be
translated
or
any
revision
by
the
Client
to
the
text
to
be
translated
once
the
work
of
translation
has
begun
shall
be
counted
as
additional
work
and
invoiced
at
the
agreed
rate.
ParaCrawl v7.1
Eine
Vereinbarung
gilt
als
angenommen
nachdem
Astra
Biotech
die
Bereitschaft
erklärt
hat,
die
Waren
zum
vereinbarten
Termin
und
Preis
zu
liefern.
An
agreement
is
considered
to
be
concluded
after
Astra
Biotech
confirms
readiness
to
deliver
goods
on
defined
terms
and
at
defined
price.
ParaCrawl v7.1
Denken
Sie
daran,
dass
wenn
ein
Investor
einen
Put
oder
Call
verkauft,
er
verpflichtet
ist,
den
Basiswert
zum
vorher
vereinbarten
Preis
innerhalb
der
Ausübungsfrist
zu
kaufen
oder
verkaufen,
selbst
wenn
der
Preis
für
ihn
schlechter
ist
(und
es
gibt
kein
Limit
wie
weit
der
Preis
steigen
kann).
Remember,
when
an
investor
writes
a
put
or
call,
he
or
she
is
obligated
to
buy
or
sell
shares
at
a
specified
price
within
the
contract's
time
frame,
even
if
the
price
is
unfavorable
(and
there's
no
cap
on
how
high
a
stock
price
can
rise).
ParaCrawl v7.1
Wird
ein
Mangel
von
STO
als
zu
Recht
bestehend
anerkannt,
so
bleibt
es
STO
überlassen,
entweder
die
Lieferung
zum
vereinbarten
Preis
zurückzunehmen
oder
gegen
Rücksendung
der
Lieferung
Ersatzlieferung
vorzunehmen
oder
den
Mangel
selbst
zu
beheben.
If
a
defect
is
acknowledged
by
STO,
STO
may
either
take
back
the
delivery
at
the
agreed
price
or
provide
for
substitute
delivery
following
return
of
the
original
goods
or
remedy
the
defect
itself.
ParaCrawl v7.1