Translation of "Zum schluss noch" in English
Zum
Schluss
möchte
ich
noch
einige
Worte
über
den
Vertrag
von
Lissabon
sagen.
Finally,
I
would
like
to
say
a
few
words
about
the
Treaty
of
Lisbon.
Europarl v8
Lassen
Sie
mich
zum
Schluss
noch
eine
Anmerkung
machen.
Please
allow
me
one
final
comment.
Europarl v8
Zum
Schluss
möchte
ich
noch
einige
Worte
zu
Frau
Bauer
sagen.
Finally,
I
would
just
like
to
say
a
few
words
to
Mrs
Bauer.
Europarl v8
Lassen
Sie
mich
zum
Schluss
noch
den
SchattenberichterstatterInnen
danken.
Let
me
conclude
by
thanking
the
shadow
rapporteurs.
Europarl v8
Zum
Schluss
möchte
ich
noch
eine
ganz
kleine
Bemerkung
machen.
I
should
like
to
close
with
a
very
small
remark.
Europarl v8
Ich
möchte
zum
Schluss
noch
etwas
zu
den
Anmerkungen
von
Frau
Bobošíková
sagen.
I
would
finally
like
to
say
something
about
the
remarks
of
Mrs
Bobošíková.
Europarl v8
Zum
Schluss
muss
ich
noch
die
Gerechtigkeit
ansprechen.
Lastly,
I
must
mention
justice.
Europarl v8
Zum
Schluss
möchte
ich
noch
sagen,
wichtig
ist
auch
eine
Gewaltenteilung.
Finally,
I
should
like
to
say
that
a
separation
of
powers
is
also
important.
Europarl v8
Lassen
Sie
mich
zum
Schluss
noch
eines
sagen,
liebe
Frau
Kommissarin.
Commissioner,
I
will
conclude
by
saying
one
more
thing.
Europarl v8
Zum
Schluss
möchte
ich
noch
auf
die
Entwicklungsländer
eingehen.
Finally,
I
would
like
to
comment
on
how
this
affects
developing
countries.
Europarl v8
Zum
Schluss
möchte
ich
noch
etwas
zum
Irak
sagen.
Finally,
I
would
like
to
say
something
about
Iraq.
Europarl v8
Zum
Schluss
möchte
ich
noch
ein
ganz
persönliches
Wort
an
Sie
richten.
In
conclusion,
I
would
like
to
address
a
quite
personal
word
to
you.
Europarl v8
Gestatten
Sie
mir
zum
Schluss
noch
eine
Anmerkung.
I
should
like
to
conclude
with
one
final
observation.
Europarl v8
Zum
Schluss
möchte
ich
noch
zwei
Anmerkungen
zum
Inhalt
des
Aktionsplans
machen.
Finally,
I
shall
make
two
comments
on
the
content
of
the
action
plan.
Europarl v8
Ich
möchte
zum
Schluss
noch
etwas
zum
Verfahren
sagen.
By
way
of
conclusion,
I
should
like
to
say
a
few
words
of
a
procedural
nature.
Europarl v8
Ich
werde,
bevor
ich
zum
Schluss
komme,
lediglich
noch
zwei
erwähnen.
I
will
just
mention
two
others
before
finishing.
Europarl v8
Zum
Schluss
möchte
ich
noch
Frau
Gebhardt
zu
ihrem
Geburtstag
nächste
Woche
gratulieren.
Lastly,
I
should
also
like
to
congratulate
Mrs
Gebhardt
on
her
birthday
next
week.
Europarl v8
Gestatten
Sie
mir
–
zum
Schluss,
Herr
Präsident
–
noch
eine
Bemerkung.
I
will
take
the
liberty
–
in
conclusion,
Mr President
–
of
making
one
remark.
Europarl v8
Herr
Präsident,
erlauben
Sie
mir
zum
Schluss
noch
eine
nationale
Anmerkung.
Mr
President,
allow
me
to
conclude
with
a
national
reference.
Europarl v8
Gestatten
Sie
mir
zum
Schluss
noch
eine
Anmerkung
zum
Thema
Olympische
Spiele.
Let
me
finally
say
a
word
on
the
question
of
the
Olympic
Games.
Europarl v8
Zum
Schluss
noch
mal
ein
Dankeschön
und
ich
freue
mich
auf
die
Antwort.
Finally,
thank
you
again
and
I
look
forward
to
your
answer.
Europarl v8
Lassen
Sie
mich
zum
Schluss
noch
zu
den
Sammelzielen
kommen.
Let
me
conclude
by
considering
the
collection
targets.
Europarl v8
Lassen
Sie
mich
zum
Schluss
noch
einmal
auf
die
Barometer
eingehen.
May
I
conclude
by
talking
about
barometers
again.
Europarl v8
Zum
Schluss
möchte
ich
noch
eines
loswerden.
Finally,
I
have
to
get
one
more
thing
off
my
chest.
Europarl v8
Lassen
Sie
mich
zum
Schluss
noch
etwas
zur
Unterstützung
für
die
Opfer
sagen.
Let
me
just
finish
by
underlying
the
support
of
victims.
Europarl v8
Zum
Schluss
möchte
ich
noch
auf
den
sensiblen
Bereich
des
Asylrechts
eingehen.
Finally,
I
should
like
to
comment
on
the
sensitive
area
of
asylum
law.
Europarl v8
Lassen
Sie
mich
zum
Schluss
noch
die
Asyl-
und
Flüchtlingspolitik
der
Union
aufgreifen.
Allow
me
in
conclusion
to
emphasise
asylum
and
refugee
policy
within
the
European
Union.
Europarl v8
Lassen
Sie
mich
zum
Schluss
noch
eine
Bitte
vorbringen,
Herr
Kommissar.
Let
me
conclude,
Commissioner,
by
putting
a
request
to
you.
Europarl v8
Zum
Schluss
möchte
ich
noch
einmal
auf
die
Kernenergie
zurückkommen.
Finally,
I
would
like
to
come
back
to
nuclear
energy.
Europarl v8