Translation of "Zum leben erwecken" in English
Lassen
Sie
uns
die
Bürgerinitiative
zum
Leben
erwecken.
Let
us
bring
the
citizens'
initiative
to
life.
Europarl v8
Sie
wollten
die
Vergangenheit
nicht
noch
einmal
zum
Leben
erwecken.
They
asked
for
the
past
not
to
be
revived.
Europarl v8
Falls
wir
Materie
zum
Leben
erwecken
können,
hätten
wir
dann
eine
Materiengefährdung?
If
we
can
make
matter
alive,
would
we
have
a
matterhazard?
TED2020 v1
Also
müssen
wir
anders
denken,
wenn
wir
Stoff
zum
Leben
erwecken
wollen.
So
we
have
to
think
differently
if
we're
going
to
make
stuff
come
alive.
TED2020 v1
Nun,
wir
haben
die
Mathematik
um
die
Neuronen
zum
Leben
zu
erwecken.
So,
we
have
the
mathematics
to
make
neurons
come
alive.
TED2020 v1
Maria
will
die
Mammuts
wieder
zum
Leben
erwecken.
Mary
wants
to
bring
mammoths
back
to
life.
Tatoeba v2021-03-10
Und
so
versuchen
Mitgefuehl
in
dieser
Welt
zum
Leben
zu
erwecken.
And
so
try
to
bring
compassion
to
life
in
this
world.
TED2013 v1.1
Wie
würden
Sie
diese
Geschichte
zum
Leben
erwecken?
How
would
you
bring
that
story
to
life?
TED2013 v1.1
Doch
diese
Zuckungen
werden
die
Leiche
nicht
wieder
zum
Leben
erwecken.
But
these
spasms
will
not
revive
the
corpse.
News-Commentary v14
Sie
glauben,
Tote
zum
Leben
erwecken
zu
können?
And
you
really
believe
that
you
can
bring
life
to
the
dead?
OpenSubtitles v2018
Was
könnte
Ihre
Neugier
mehr
erregen,
als
ihn
zum
Leben
zu
erwecken?
What
better
way
to
titillate
your
curiosity
than
to
make
him
come
alive
for
you?
OpenSubtitles v2018
Mit
dem
Zauberstab
will
er
sie
zum
Leben
erwecken.
He
tries
to
resurrect
her
from
the
grave.
OpenSubtitles v2018
Sie
können
Stevie
nicht
wieder
zum
Leben
erwecken.
You
can't
bring
Stevie
back.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
diesen
Kerl
hier
wieder
zum
Leben
erwecken.
We
got
to
bring
this
guy
back
to
life
now.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
ein
Leben
nehmen,
um
mich
wieder
zum
Leben
zu
erwecken.
I
need
to
take
a
life
to
bring
me
back
to
life!
OpenSubtitles v2018
Also
kam
ihm
diese
Idee,
ihn
wieder
zum
Leben
zu
erwecken.
So
that's
when
he
came
up
with
this
idea
to
bring
him
back
to
life.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
kann
sie
wieder
zum
Leben
erwecken.
But
I
can
bring
her
back
to
life.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
Davina
jetzt
wieder
zum
Leben
erwecken.
We
need
to
resurrect
Davina
now.
OpenSubtitles v2018
Aber
wir
müssen
sie
wieder
zum
Leben
erwecken.
We
need
to
make
it
new
again.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
sie
bitten,
Alice
wieder
zum
Leben
zu
erwecken.
I'm
gonna
ask
her
to
bring
Alice
back
to
life.
OpenSubtitles v2018
Nur
Euer
Herz
kann
unseren
Prinzen
wieder
zum
Leben
erwecken.
Only
your
heart
can
bring
our
prince
back
to
life.
OpenSubtitles v2018
Der
Anhänger
kann
manchmal
den
Strom
wieder
anstellen
und
Maschinen
zum
Leben
erwecken.
The
pendant
can
sometimes
turn
the
power
back
on
and
bring
machines
to
life.
OpenSubtitles v2018
Man
kann
niemanden
zum
Leben
erwecken
und
niemanden
zwingen,
dich
zu
lieben.
You
can't
bring
someone
back
to
life.
You
can't
force
someone
to
love
you.
OpenSubtitles v2018
Wir
benutzten
einen
Zauber,
um
ihn
wieder
zum
Leben
zu
erwecken.
We
used
a
spell,
brought
him
back
to
life?
OpenSubtitles v2018
Ihn
zu
putzen
und
zum
Leben
zu
erwecken,
wäre
gar
nicht
schwer.
Wouldn't
be
so
hard
to
clean
it
out,
bring
it
to
life.
OpenSubtitles v2018
Ja,
aber
wir
können
sie
nicht
wieder
zum
Leben
erwecken.
Yes,
but
we
can't
bring
them
back
to
life.
OpenSubtitles v2018