Translation of "Wieder zum leben zu erwecken" in English
Ich
muss
ein
Leben
nehmen,
um
mich
wieder
zum
Leben
zu
erwecken.
I
need
to
take
a
life
to
bring
me
back
to
life!
OpenSubtitles v2018
Also
kam
ihm
diese
Idee,
ihn
wieder
zum
Leben
zu
erwecken.
So
that's
when
he
came
up
with
this
idea
to
bring
him
back
to
life.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
sie
bitten,
Alice
wieder
zum
Leben
zu
erwecken.
I'm
gonna
ask
her
to
bring
Alice
back
to
life.
OpenSubtitles v2018
Wir
benutzten
einen
Zauber,
um
ihn
wieder
zum
Leben
zu
erwecken.
We
used
a
spell,
brought
him
back
to
life?
OpenSubtitles v2018
Ist
es
etwa
eine
Schande,
Menschen
wieder
zum
Leben
zu
erwecken?
It's
a
shame
to
bring
people
back
to
life?
OpenSubtitles v2018
Er
redet
davon,
Menschen
wieder
zum
Leben
zu
erwecken.
He's
talking
about
bringing
people
back
from
the
dead.
OpenSubtitles v2018
Er
schwor,
sie
eines
Tages
wieder
zum
Leben
zu
erwecken.
"vowing
one
day
to
bring
her
back
to
life.
OpenSubtitles v2018
Abgesehen
davon,
die
Toten
wieder
zum
Leben
zu
erwecken?
Besides
bringing
back
the
dead?
OpenSubtitles v2018
Drücke
einfach
eine
beliebige
Taste,
um
ihn
wieder
zum
Leben
zu
erwecken.
Just
press
any
button
to
bring
it
back
to
life.
ParaCrawl v7.1
Ishtar
stieg
nach
Hades
hinunter,
um
ihn
wieder
zum
Leben
zu
erwecken.
Ishtar
descended
to
Hades
to
bring
him
back
to
life.
ParaCrawl v7.1
Hilf
uns
das
Theater
im
Delphi
wieder
zum
Leben
zu
erwecken.
Help
us
bring
the
theater
in
Delphi
back
to
life!
ParaCrawl v7.1
Gasts
Aufgabe
ist
es,
den
Vergnügungspark
wieder
zum
Leben
zu
erwecken.
Gast's
task
is
it
to
arouse
the
amusement
park
to
life
again.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
oft
überlegt,
wie
faszinierend
es
wäre,
ihn
wieder
zum
Leben
zu
erwecken.
Yes.
I've
often
thought
how
fascinating
it
would
be
to
make
him
live
again.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
den
Tod
von
Silas
nutzen,
um
Bonnie
wieder
zum
Leben
zu
erwecken.
I
want
to
use
Silas'
death
to
bring
Bonnie
back
to
life.
OpenSubtitles v2018
Jupiter
steigt
herab
und
Pollux
fleht
ihn
an,
Castor
wieder
zum
Leben
zu
erwecken.
Jupiter
descends
from
above
and
Pollux
begs
him
to
bring
Castor
back
to
life.
Wikipedia v1.0
Bieten
Sie
Ihrem
Hikikomori-Kind
die
nötige
Unterstützung,
um
es
wieder
zum
Leben
zu
erwecken.
Provide
needed
support
to
your
Hikikomori
kid
to
bring
him
back
to
life.
ParaCrawl v7.1
Warum
ist
CPR
die
richtige
Wahl,
um
Ihren
Bowling-Ball
wieder
zum
Leben
zu
erwecken?
Why
is
CPR
the
right
choice
to
get
your
bowling
ball
back?
To
bring
life
to
life?
ParaCrawl v7.1
Die
Shin
Hanga
Stilrichtung
versuchte
die
alte
Ukiyo-e
Tradition
wieder
zum
Leben
zu
erwecken.
The
Shin
Hanga
movement
tried
to
revitalize
the
old
ukiyo-e
tradition.
ParaCrawl v7.1
Nutze
die
Magie
der
vier
Elemente,
um
das
alte
Königreich
wieder
zum
Leben
zu
erwecken!
Use
the
magic
of
the
four
elements
to
restore
the
ancient
kingdom
to
life!
CCAligned v1
Coer
hat
Pläne,
ihr
Vorbild
Lovelace
durch
Gentechnik
wieder
zum
Leben
zu
erwecken.
Coer
has
plans
to
bring
her
role
model
Lovelace
back
to
life
through
genetic
engineering.
ParaCrawl v7.1
Bot
fragt,
was
Ihr
Lieblingsbuch
Charakter
der
Gesprächspartner
möchte
wieder
zum
Leben
zu
erwecken.
Bot
asks
what
your
favorite
book
character’s
interlocutor
would
like
to
bring
back
to
life.
ParaCrawl v7.1
Die
erste
Herausforderung
für
die
Gemeinde
bestand
darin,
ihn
wieder
zum
Leben
zu
erwecken.
The
community's
first
challenge
was
to
bring
it
back
to
life.
ParaCrawl v7.1
Und
die
SPD
versuchte
vergeblich,
den
Leichnam
der
Weimarer
Republik
wieder
zum
Leben
zu
erwecken.
And
the
Social
democrats
tried
in
vain
to
revive
the
corpse
of
the
Weimar
Republic.
ParaCrawl v7.1
Dann
möchte
ich
noch
sagen,
daß
es
ja
auch
schwer
für
einen
Minister
ist,
der
einen
Nachlaß
übernimmt,
all
dies
wieder
zum
Leben
zu
erwecken.
What
I
can
say
is
that
it
is
very
difficult
for
a
minister
who
has
inherited
such
a
situation
to
seek
to
restore
life
to
these
areas.
Europarl v8
Jeder
Versuch,
diese
Vorschriften
wieder
zum
Leben
zu
erwecken,
wäre
ein
weiterer
Knüppel
für
die
Verarbeiter,
die
Multiplikatoren
und
die
Supermärkte,
mit
dem
sie
die
Produzenten
knechten
könnten
-
und
die
Verbraucher
hätten
keinen
direkten
Gewinn
davon.
Any
attempt
to
bring
those
rules
back
would
essentially
be
another
stick
for
the
processors,
the
multiples
and
the
supermarkets
to
beat
the
producers
with,
and
the
consumers
would
not
benefit
directly.
Europarl v8