Translation of "Zum ende des geschäftsjahres" in English
Die
Gesamteinnahmen
zum
Ende
des
Geschäftsjahres
2010
betrugen
rund
3,7
Milliarden
US-Dollar.
It
was
worth
$32
billion
in
2011,
up
from
$28
billion
in
September
2010
and
$26
billion
in
2009.
Wikipedia v1.0
Zum
Ende
des
Geschäftsjahres
beschäftigt
der
wissenschaftliche
Dienstleister
130
Mitarbeiter.
For
the
end
of
the
financial
year
the
scientific
Dienstleister
employs
130
coworkers.
ParaCrawl v7.1
Zum
Ende
des
Geschäftsjahres
2014
umfasste
das
Portfolio
rund
60
Beteiligungen
und
Partnerschaften.
At
the
end
of
the
2014
financial
year,
the
portfolio
contained
about
60
investments
and
partnerships.
ParaCrawl v7.1
Zum
Ende
des
Geschäftsjahres
waren
38
Prozent
der
zugesagten
Mittel
abgerufen.
At
the
end
of
the
financial
year,
38
percent
of
the
committed
capital
had
been
drawn
down.
ParaCrawl v7.1
Zum
Ende
des
Geschäftsjahres
wird
die
EBIT-Marge
voraussichtlich
mindestens
11
%
erreichen.
The
EBIT
margin
is
expected
to
be
at
least
11%
for
the
fiscal
year
as
a
whole.
ParaCrawl v7.1
Zum
Ende
des
Geschäftsjahres
2011
wurde
die
Klassifizierung
als
aufgegebener
Geschäftsbereich
zurückgenommen.
The
classification
as
a
discontinued
operation
was
reversed
as
of
the
end
of
the
2011
financial
year.
ParaCrawl v7.1
Die
Gerresheimer
Gruppe
beschäftigte
zum
Ende
des
Geschäftsjahres
2018
rund
10.000
Mitarbeiter.
The
Gerresheimer
Group
had
about
10.000
employees
as
of
the
end
of
the
financial
year
2018.
ParaCrawl v7.1
Aber
zum
Ende
des
Geschäftsjahres
kommen
immer
alle
Vorarbeiter
zusammen.
However,
all
supervisors
always
met
at
the
end
of
the
business
year.
ParaCrawl v7.1
Die
Abschreibungsmethode
und
die
Abschreibungsdauer
werden
jährlich
zum
Ende
des
Geschäftsjahres
überprüft.
The
method
of
depreciation
and
the
depreciation
period
are
reviewed
annually
at
the
end
of
each
financial
year.
ParaCrawl v7.1
Zum
Ende
des
Geschäftsjahres
stabilisierte
sich
die
Nachfragesituation
wieder.
The
demand
situation
became
steady
again
towards
the
end
of
the
financial
year.
ParaCrawl v7.1
Zum
Ende
des
Geschäftsjahres
wurden
gemäß
IAS
36
Werthaltigkeitstests
auf
das
Anlagevermögen
durchgeführt.
In
accordance
with
IAS
36,
impairment
tests
on
fixed
assets
were
conducted
at
the
end
of
the
annual
period.
ParaCrawl v7.1
Take
away-
und
Lieferservice-Stationen
waren
zum
Ende
des
Geschäftsjahres
in
129
Restaurants
implementiert.
Take-away
and
delivery
service
stations
had
been
implemented
in
129
restaurants
at
the
end
of
the
fiscal
year.
ParaCrawl v7.1
Zum
Ende
des
Geschäftsjahres
haben
die
jetzt
73
Mitarbeiter
360
Projekte
bearbeitet.
For
the
end
of
the
financial
year
those
worked
on
now
73
coworkers
of
360
projects.
ParaCrawl v7.1
Dazu
wurde
das
Grundkapital
zum
Ende
des
Geschäftsjahres
um
rund
0,8
%
erhöht.
In
order
to
do
so,
share
capital
was
raised
by
around
0.8%
at
the
end
of
the
business
year.
ParaCrawl v7.1
Zum
Ende
des
Geschäftsjahres
2012
beschäftigte
die
cosnova
Beauty
weltweit
256
Mitarbeiter.
By
the
end
of
the
fiscal
year
2012,
the
company
has
256
employees
worldwide.
ParaCrawl v7.1
Der
Abschreibungsbeginn
erfolgt
zum
Ende
des
Geschäftsjahres.
The
depreciation
start
is
at
the
end
of
the
fiscal
year.
ParaCrawl v7.1
Das
Mandat
ist
nach
2008
bis
zum
Ende
des
Geschäftsjahres
2012
um
jeweils
ein
Jahr
verlängerbar.
Its
mandate
is
renewable
thereafter
on
a
yearly
basis
until
the
end
of
the
financial
year
2012.
DGT v2019
Einige
zugelassene
Banken
legten
Angaben
zum
Ende
des
Geschäftsjahres
vor,
andere
Werte
zum
Jahresende.
Some
licensed
banks
provided
figures
at
end
of
their
financial
year
while
others
provided
end-year
data.
EUbookshop v2
Die
liquiden
Mittel
beliefen
sich
zum
Ende
des
Geschäftsjahres
2008
auf
24,4
Mio.
€.
Cash
and
cash
equivalents
as
of
the
end
of
the
2008
fiscal
year
amounted
to
EUR
24.4
million.
ParaCrawl v7.1
Der
Kupfermarkt
dürfte
bis
zum
Ende
des
Geschäftsjahres
trotz
politischer
Unsicherheiten
gut
unterstützt
sein.
The
copper
market
should
be
well
supported
until
the
end
of
the
fiscal
year
despite
political
uncertainties.
ParaCrawl v7.1
Der
Austritt
ist
dem
Vorstand
schriftlich
anzuzeigen
und
erfolgt
zum
Ende
des
laufenden
Geschäftsjahres.
Resignations
have
to
be
addressed
to
the
board
in
writing
and
become
effective
at
the
end
of
the
respective
business
year.
ParaCrawl v7.1
Zum
Ende
des
abgelaufenen
Geschäftsjahres
2017
war
das
EAA-Portfolio
deutlich
kleiner
und
besser
als
ursprünglich
erwartet.
At
the
end
of
the
past
financial
year
2017,
the
EAA
portfolio
was
considerably
smaller
and
better
than
originally
expected.
CCAligned v1
Zum
Ende
des
Geschäftsjahres
2003
bestand
die
Würth-Gruppe
aus
294
Gesellschaften
in
80
Ländern.
By
the
end
of
the
2003
financial
year,
the
Würth
Group
consisted
of
294
companies
in
80
countries.
ParaCrawl v7.1
Der
folgenden
Tabelle
entnehmen
Sie
die
Entwicklung
der
Aktie
zum
ende
des
jeweiligen
Geschäftsjahres.
The
following
table
shows
the
evolution
of
the
share
at
the
end
of
each
financial
year.
ParaCrawl v7.1
Der
Aufsichtsrat
umfasste
zum
Ende
des
Geschäftsjahres
2017
neun
Mitglieder
und
setzte
sich
wie
folgt
zusammen:
The
Supervisory
Board
as
of
31
December
2017
consisted
of
nine
members
and
was
composed
of
the
following
people:
ParaCrawl v7.1
Das
Net-Cash
bis
zum
Ende
des
Geschäftsjahres
soll
auf
eine
Größenordnung
von
EUR
85
Mio.
zurückgehen.
The
net
cash
level
should
fall
to
around
the
EUR
85
million
level
by
the
end
of
the
financial
year.
ParaCrawl v7.1
Dem
Aufsichtsrat
der
AIXTRON
SE
gehörten
zum
Ende
des
Geschäftsjahres
2015
die
folgenden
sechs
Personen
an:
At
the
end
of
fiscal
year
2015,
AIXTRON
SE's
Supervisory
Board
consisted
of
the
following
six
members:
ParaCrawl v7.1
Die
liquiden
Mittel
beliefen
sich
zum
Ende
des
Geschäftsjahres
2008
auf
24,4
Mio.
EUR.
Cash
and
cash
equivalents
as
of
the
end
of
the
2008
fiscal
year
amounted
to
EUR
24.4
million.
ParaCrawl v7.1
Die
liquiden
Mittel
und
Wertpapiere
beliefen
sich
zum
Ende
des
Geschäftsjahres
2009
auf
31,1
Mio.
€.
Cash
and
securities
amounted
to
EUR
31.1
million
at
the
end
of
the
2009
fiscal
year.
ParaCrawl v7.1