Translation of "Zum ende des geschäftsjahres" in English

Die Gesamteinnahmen zum Ende des Geschäftsjahres 2010 betrugen rund 3,7 Milliarden US-Dollar.
It was worth $32 billion in 2011, up from $28 billion in September 2010 and $26 billion in 2009.
Wikipedia v1.0

Zum Ende des Geschäftsjahres beschäftigt der wissenschaftliche Dienstleister 130 Mitarbeiter.
For the end of the financial year the scientific Dienstleister employs 130 coworkers.
ParaCrawl v7.1

Zum Ende des Geschäftsjahres 2014 umfasste das Portfolio rund 60 Beteiligungen und Partnerschaften.
At the end of the 2014 financial year, the portfolio contained about 60 investments and partnerships.
ParaCrawl v7.1

Zum Ende des Geschäftsjahres waren 38 Prozent der zugesagten Mittel abgerufen.
At the end of the financial year, 38 percent of the committed capital had been drawn down.
ParaCrawl v7.1

Zum Ende des Geschäftsjahres wird die EBIT-Marge voraussichtlich mindestens 11 % erreichen.
The EBIT margin is expected to be at least 11% for the fiscal year as a whole.
ParaCrawl v7.1

Zum Ende des Geschäftsjahres 2011 wurde die Klassifizierung als aufgegebener Geschäftsbereich zurückgenommen.
The classification as a discontinued operation was reversed as of the end of the 2011 financial year.
ParaCrawl v7.1

Die Gerresheimer Gruppe beschäftigte zum Ende des Geschäftsjahres 2018 rund 10.000 Mitarbeiter.
The Gerresheimer Group had about 10.000 employees as of the end of the financial year 2018.
ParaCrawl v7.1

Aber zum Ende des Geschäftsjahres kommen immer alle Vorarbeiter zusammen.
However, all supervisors always met at the end of the business year.
ParaCrawl v7.1

Die Abschreibungsmethode und die Abschreibungsdauer werden jährlich zum Ende des Geschäftsjahres überprüft.
The method of depreciation and the depreciation period are reviewed annually at the end of each financial year.
ParaCrawl v7.1

Zum Ende des Geschäftsjahres stabilisierte sich die Nachfragesituation wieder.
The demand situation became steady again towards the end of the financial year.
ParaCrawl v7.1

Zum Ende des Geschäftsjahres wurden gemäß IAS 36 Werthaltigkeitstests auf das Anlagevermögen durchgeführt.
In accordance with IAS 36, impairment tests on fixed assets were conducted at the end of the annual period.
ParaCrawl v7.1

Take away- und Lieferservice-Stationen waren zum Ende des Geschäftsjahres in 129 Restaurants implementiert.
Take-away and delivery service stations had been implemented in 129 restaurants at the end of the fiscal year.
ParaCrawl v7.1

Zum Ende des Geschäftsjahres haben die jetzt 73 Mitarbeiter 360 Projekte bearbeitet.
For the end of the financial year those worked on now 73 coworkers of 360 projects.
ParaCrawl v7.1

Dazu wurde das Grundkapital zum Ende des Geschäftsjahres um rund 0,8 % erhöht.
In order to do so, share capital was raised by around 0.8% at the end of the business year.
ParaCrawl v7.1

Zum Ende des Geschäftsjahres 2012 beschäftigte die cosnova Beauty weltweit 256 Mitarbeiter.
By the end of the fiscal year 2012, the company has 256 employees worldwide.
ParaCrawl v7.1

Der Abschreibungsbeginn erfolgt zum Ende des Geschäftsjahres.
The depreciation start is at the end of the fiscal year.
ParaCrawl v7.1

Das Mandat ist nach 2008 bis zum Ende des Geschäftsjahres 2012 um jeweils ein Jahr verlängerbar.
Its mandate is renewable thereafter on a yearly basis until the end of the financial year 2012.
DGT v2019

Einige zugelassene Banken legten Angaben zum Ende des Geschäftsjahres vor, andere Werte zum Jahresende.
Some licensed banks provided figures at end of their financial year while others provided end-year data.
EUbookshop v2

Die liquiden Mittel beliefen sich zum Ende des Geschäftsjahres 2008 auf 24,4 Mio. €.
Cash and cash equivalents as of the end of the 2008 fiscal year amounted to EUR 24.4 million.
ParaCrawl v7.1

Der Kupfermarkt dürfte bis zum Ende des Geschäftsjahres trotz politischer Unsicherheiten gut unterstützt sein.
The copper market should be well supported until the end of the fiscal year despite political uncertainties.
ParaCrawl v7.1

Der Austritt ist dem Vorstand schriftlich anzuzeigen und erfolgt zum Ende des laufenden Geschäftsjahres.
Resignations have to be addressed to the board in writing and become effective at the end of the respective business year.
ParaCrawl v7.1

Zum Ende des abgelaufenen Geschäftsjahres 2017 war das EAA-Portfolio deutlich kleiner und besser als ursprünglich erwartet.
At the end of the past financial year 2017, the EAA portfolio was considerably smaller and better than originally expected.
CCAligned v1

Zum Ende des Geschäftsjahres 2003 bestand die Würth-Gruppe aus 294 Gesellschaften in 80 Ländern.
By the end of the 2003 financial year, the Würth Group consisted of 294 companies in 80 countries.
ParaCrawl v7.1

Der folgenden Tabelle entnehmen Sie die Entwicklung der Aktie zum ende des jeweiligen Geschäftsjahres.
The following table shows the evolution of the share at the end of each financial year.
ParaCrawl v7.1

Der Aufsichtsrat umfasste zum Ende des Geschäftsjahres 2017 neun Mitglieder und setzte sich wie folgt zusammen:
The Supervisory Board as of 31 December 2017 consisted of nine members and was composed of the following people:
ParaCrawl v7.1

Das Net-Cash bis zum Ende des Geschäftsjahres soll auf eine Größenordnung von EUR 85 Mio. zurückgehen.
The net cash level should fall to around the EUR 85 million level by the end of the financial year.
ParaCrawl v7.1

Dem Aufsichtsrat der AIXTRON SE gehörten zum Ende des Geschäftsjahres 2015 die folgenden sechs Personen an:
At the end of fiscal year 2015, AIXTRON SE's Supervisory Board consisted of the following six members:
ParaCrawl v7.1

Die liquiden Mittel beliefen sich zum Ende des Geschäftsjahres 2008 auf 24,4 Mio. EUR.
Cash and cash equivalents as of the end of the 2008 fiscal year amounted to EUR 24.4 million.
ParaCrawl v7.1

Die liquiden Mittel und Wertpapiere beliefen sich zum Ende des Geschäftsjahres 2009 auf 31,1 Mio. €.
Cash and securities amounted to EUR 31.1 million at the end of the 2009 fiscal year.
ParaCrawl v7.1