Translation of "Ende des geschäftsjahres" in English
Am
Ende
des
Geschäftsjahres
2000
betrug
das
Eigenkapital
5806
Mio.
EUR.
At
the
end
of
the
2000
financial
year
equity
amounted
to
EUR
5806
million.
JRC-Acquis v3.0
Berücksichtigt
werden
sollte
die
Mitgliederzahl
am
Ende
des
Geschäftsjahres.
The
number
of
members
at
the
end
of
the
accounting
year
should
be
considered.
DGT v2019
Diese
Variable
betrifft
die
Zahl
der
Konten
von
Kreditinstituten
am
Ende
des
Geschäftsjahres.
The
number
of
accounts
held
by
credit
institutions
at
the
end
of
the
accounting
year
is
included
here.
DGT v2019
Diese
Variable
betrifft
die
Zahl
der
Forderungen
an
Kunden
am
Ende
des
Geschäftsjahres.
The
number
of
loans
and
advances
to
customers
at
the
end
of
the
accounting
year
is
included
here.
DGT v2019
Die
Jahresaufsichtsgebühr
für
ein
anerkanntes
Transaktionsregister
ist
Ende
Februar
des
jeweiligen
Geschäftsjahres
fällig.
The
annual
supervisory
fee
for
a
recognised
trade
repository
shall
be
due
by
the
end
of
February
each
financial
year.
DGT v2019
Zu
Ende
des
Geschäftsjahres
1900
zahlte
man
8
%
Dividende.
That
years
KES
was
paying
eight
percent
dividend.
WikiMatrix v1
Die
Daten
sollten
sich
auf
die
Zahl
am
Ende
des
Geschäftsjahres
beziehen.
This
data
should
relate
to
the
amounts
at
the
end
of
the
accounting
year.
EUbookshop v2
Die
Daten
sollten
sich
auf
die
Beträge
am
Ende
des
Geschäftsjahres
beziehen.
This
data
should
relate
to
the
amounts
at
the
end
of
the
accounting
year.
EUbookshop v2
Die
Daten
sollten
sich
auf
die
Anzahl
am
Ende
des
Geschäftsjahres
beziehen.
The
data
should
relate
to
the
amounts
at
the
end
of
the
accounting
year.
EUbookshop v2
Eine
zweite
Transaktion
dieser
Art
war
bei
Ende
des
Geschäftsjahres
bereits
eingeleitet.
A
second
such
operation
was
in
preparation
at
the
end
of
the
year.
EUbookshop v2
Ende
des
Geschäftsjahres
war
beim
Veröffentlichungsamt
kein
Bediensteter
auf
Zeit
mehr
beschäftigt.
At
the
end
of
the
year
under
review,
there
were
no
contracts
for
temporary
staff
in
force
at
the
Office.
EUbookshop v2
Ende
des
Geschäftsjahres
lief
die
Übernahme
der
Veröffentlichungsbestände
des
Rates
an.
At
the
end
of
the
year
a
start
was
made
on
taking
over
the
stocks
of
Council
publications.
EUbookshop v2
Eine
Bewertung
dieser
Maßnahmen
kann
zweifellos
erst
am
Ende
des
nächsten
Geschäftsjahres
erfolgen.
We
will
undoubtedly
have
to
wait
until
the
end
of
the
current
financial
year
to
pass
judgment
on
this
action.
EUbookshop v2
Am
Ende
des
Geschäftsjahres
1993
erreichten
die
Verluste
von
Seleco
77,5
Milliarden
Lire.
At
the
end
of
the
1993
financial
year,
Seleco's
losses
amounted
to
Lit
77,5
billion.
EUbookshop v2
Der
Austritt
aus
dem
Verein
erfolgt
auf
Ende
des
Geschäftsjahres.
The
withdrawal
from
the
association
takes
place
at
the
end
of
the
financial
year.
CCAligned v1
Die
Verfahren
können
nach
dem
tatsächlichen
Ende
des
Geschäftsjahres
durchgeführt
werden
und
umfassen:
The
procedures
can
be
conducted
after
the
actual
end
of
the
financial
year
and
will
include.
CCAligned v1
Damit
verfügte
Sto
Ende
des
vergangenen
Geschäftsjahres
konzernweit
über
insgesamt
26
Werke.
At
the
end
of
the
last
fiscal
year
Sto
owned
a
total
of
26
plants
throughout
the
Group.
ParaCrawl v7.1
Zum
Ende
des
Geschäftsjahres
beschäftigt
der
wissenschaftliche
Dienstleister
130
Mitarbeiter.
For
the
end
of
the
financial
year
the
scientific
Dienstleister
employs
130
coworkers.
ParaCrawl v7.1
Zum
Ende
des
Geschäftsjahres
2014
umfasste
das
Portfolio
rund
60
Beteiligungen
und
Partnerschaften.
At
the
end
of
the
2014
financial
year,
the
portfolio
contained
about
60
investments
and
partnerships.
ParaCrawl v7.1
Zum
Ende
des
Geschäftsjahres
waren
38
Prozent
der
zugesagten
Mittel
abgerufen.
At
the
end
of
the
financial
year,
38
percent
of
the
committed
capital
had
been
drawn
down.
ParaCrawl v7.1
Zum
Ende
des
Geschäftsjahres
wird
die
EBIT-Marge
voraussichtlich
mindestens
11
%
erreichen.
The
EBIT
margin
is
expected
to
be
at
least
11%
for
the
fiscal
year
as
a
whole.
ParaCrawl v7.1
Dies
entspricht
einer
Eigenkapitalquote
von
58,8
%
am
Ende
des
Geschäftsjahres.
This
corresponds
to
an
equity
ratio
of
58.8%
at
the
end
of
the
fiscal
year.
ParaCrawl v7.1
Die
Nutzungsdauern
und
Abschreibungsmethoden
werden
am
Ende
des
Geschäftsjahres
überprüft.
The
useful
lives
and
depreciation
methods
are
reviewed
at
the
end
of
each
financial
year.
ParaCrawl v7.1
Zum
Ende
des
Geschäftsjahres
2011
wurde
die
Klassifizierung
als
aufgegebener
Geschäftsbereich
zurückgenommen.
The
classification
as
a
discontinued
operation
was
reversed
as
of
the
end
of
the
2011
financial
year.
ParaCrawl v7.1
Die
Gerresheimer
Gruppe
beschäftigte
zum
Ende
des
Geschäftsjahres
2018
rund
10.000
Mitarbeiter.
The
Gerresheimer
Group
had
about
10.000
employees
as
of
the
end
of
the
financial
year
2018.
ParaCrawl v7.1
Am
Ende
des
Geschäftsjahres
herrscht
absolute
Transparenz
über
Ergebnisse
und
Planabweichungen.
At
the
end
of
the
financial
year,
transparency
prevails
regarding
the
results
and
deviations
from
plan.
ParaCrawl v7.1
Entsprechende
Entscheidungen
werden
bis
Ende
des
laufenden
Geschäftsjahres
2005_06
getroffen
werden.
The
appropriate
decisions
will
be
made
by
the
end
of
the
group's
current
2005_06
financial
year.
ParaCrawl v7.1
Aber
zum
Ende
des
Geschäftsjahres
kommen
immer
alle
Vorarbeiter
zusammen.
However,
all
supervisors
always
met
at
the
end
of
the
business
year.
ParaCrawl v7.1
Die
Netto-Finanzschulden
blieben
seit
Ende
des
letzten
Geschäftsjahres
unverändert
bei
4,9
Milliarden
Euro.
At
EUR
4.9
billion,
net
financial
debt
remained
unchanged
from
year-end.
ParaCrawl v7.1