Translation of "Zukünftigen bedarf" in English

Sind wir in der Lage, den zukünftigen Bedarf in diesem Bereich einzuschätzen?
Are we able to estimate future needs on this point?
Europarl v8

Es ist bekanntermaßen schwierig, den zukünftigen statistischen Bedarf zu ermitteln.
It is of course notoriously difficult to ascertain future statistical needs
EUbookshop v2

In einigen Gemeinden wurden überdies Studien zum zukünftigen Bedarf in bestimmten Sektoren gestartet.
In some municipalities research on the future demand in particular sectors has started.
EUbookshop v2

Kann unser gegenwärtiges Informationssystem den zukünftigen Bedarf befriedigen ?
Can our current information system meet tomorrow's needs ?
EUbookshop v2

Ein modernes Filtersystem, ausgelegt für Ihren aktuellen und den zukünftigen Bedarf.
A state of the art filter system to meet your current and future needs
CCAligned v1

Der Rest versäumt, über zukünftigen Bedarf Inventur zu halten.
The rest fail to take stock of future needs.
ParaCrawl v7.1

Prozessdefinitionen werden vom momentanen und zukünftigen Bedarf unserer externen und internen Kunden bestimmt.
Process definitions are determined by the current and future needs of external and internal customers.
ParaCrawl v7.1

Europa benötigt auch eine sichere und nachhaltige Energieversorgung, um seinen zukünftigen Bedarf zu decken.
Europe also needs a safe, secure and sustainable energy supply to meet its future needs.
TildeMODEL v2018

Nach Angaben chinesischer Beobachter entspricht die Ge wichtung der Fachrichtungen nicht dem gegenwärtigen und zukünftigen Bedarf.
Chinese observers have pointed out that the emphasis given to the various factors does not correspond to the current and future demand.
EUbookshop v2

Dies betrifft im Wesentlichen Abnahmeverpflichtungen von Materialen die über dem prognostizierten zukünftigen Bedarf liegen.
These mainly relate to supply contracts for materials which are excess to the forecast future requirements.
ParaCrawl v7.1

Das Projektteam bemaß anschließend den möglichen zukünftigen Bedarf durch die Elektromobilität an den prioritären Metallen.
The project team then calculated the possible future requirement for these priority metals in the context of electric mobility.
ParaCrawl v7.1

Das Schloss unterstützt alle gängigen Identifikationsmedien wie RFID und kann an den zukünftigen Bedarf angepasst werden.
It can be used with all popular identification media (RFID, etc.) and is flexible with regard to future requirements.
ParaCrawl v7.1

Unabhängig von den ausgeschriebenen Positionen gleichen wir unseren zukünftigen Bedarf auch jederzeit mit Initiativbewerbungen ab.
Independent of the advertised positions, we are also covering our future demand at any time via unsolicited applications.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen das Ziel haben, junge Menschen auszubilden, indem wir europäische Ausbildungsstrategien nutzen, die in der Lage sind, zukünftigen Bedarf vorhersagen.
We must aim to train young people using European educational policies that are capable of anticipating future needs.
Europarl v8

In den vergangenen Jahren hat sich herausgestellt, daß nicht erneuerbare Energieträger allein unseren zukünftigen Bedarf nicht decken können.
During the past few years, it has become apparent that non-renewable sources of energy cannot alone meet our future needs in a satisfactory manner.
Europarl v8

Wir können es jedoch nicht als selbstverständlich ansehen, dass die Jugendlichen, die jetzt arbeitslos sind, diesem zukünftigen Bedarf an Arbeitnehmern gerecht werden können.
We cannot take it for granted, however, that the young people who are unemployed now will be able to meet this future need for workers.
Europarl v8

Europa wird auf seinen gegenwärtigen und zukünftigen Bedarf an Arbeitskräften reagieren und ein Mittel finden müssen, um Ausbeutung und Diskriminierung, worunter die Arbeitnehmer oft leiden, zu bekämpfen.
Europe will have to respond to its current and future manpower needs and provide a means to combat the exploitation and discrimination that workers often suffer.
Europarl v8

Ich hatte die Kommission und die Mitgliedstaaten gebeten, zu überprüfen, welchen Einfluss die Verkehrswege und die geltende Tarife auf die urbane Entwicklung und den zukünftigen Bedarf an Verkehrsleistungen haben.
I asked the Commission and the Member States to examine the way in which transport infrastructures and the applicable tariffs influence urban development and future demands for transport services.
Europarl v8

Tatsächlich haben satellitengestützte Studien des Deutschen Zentrums für Luft- und Raumfahrt gezeigt, dass bei Nutzung von weniger als 0,3 % der Wüstengebiete des Nahen Ostens und Nordafrikas genug Hochspannungsstrom erzeugt werden könnte, um den aktuellen und zukünftigen Bedarf in Europa, dem Nahen Osten und Nordafrika zu decken.
Indeed, satellite-based studies by the German Aerospace Centre have shown us that, using less than 0.3% of the desert area of the Middle East and North Africa, enough high-voltage electricity can be generated to supply current and future demand in Europe, the Middle East and North Africa.
Europarl v8

Am Ende des ersten Tages fanden vier Workshops statt, in denen Aspekte untersucht wurden, welche die jeweilige Rolle der Verwaltungsbehörde und der Begleitausschüsse sowie die Anwendung der Indikatoren und den zukünftigen Bedarf an Begleitung betrafen.
Four workshop sessions were held towards the end of the first day, which examined issues concerning the roles of the managing authority, monitoring committees, the use of indicators and future monitoring needs.
TildeMODEL v2018

Die Gemeinschaft muss eine gemeinsame Einwanderungspolitik entwickeln, um so besser auf den derzeitigen und zukünftigen Bedarf des Arbeitsmarkts reagieren zu können.
The Community also needs to develop a common policy on immigration to better respond to current and future labour market needs.
TildeMODEL v2018

Insgesamt verbessert das Projekt nicht nur die Servicequalität der „Roten Linie“, sondern es trägt auch dem zukünftigen Bedarf der wachsenden Stockholmer Bevölkerung Rechnung.
The Red metro line development will not only improve the level of service, but also cater for the future increase in demand from Stockholm’s growing population.
TildeMODEL v2018

Voraussetzung für Wettbewerbsfähigkeit und Innovation ist ein stetiges Angebot an mittel- und hoch­qualifizierten Arbeitskräften, um den heutigen und zukünftigen Bedarf der Wirtschaft decken zu kön­nen.
The ability to be competitive and innovative requires a steady supply of medium and high skills to address the current and future needs of the economy.
TildeMODEL v2018

Die Verbraucher könnten ihren wesentlichen zukünftigen Bedarf durch Zahlung einer Prämie, die sie vor Ölknappheit und Kursschwankungen schützt, decken.
Users could cover their essential forward requirements by paying a premium in order to be insured against oil shortages and currency fluctuations.
EUbookshop v2