Translation of "Zukünftigen bedarf" in English
Sind
wir
in
der
Lage,
den
zukünftigen
Bedarf
in
diesem
Bereich
einzuschätzen?
Are
we
able
to
estimate
future
needs
on
this
point?
Europarl v8
Es
ist
bekanntermaßen
schwierig,
den
zukünftigen
statistischen
Bedarf
zu
ermitteln.
It
is
of
course
notoriously
difficult
to
ascertain
future
statistical
needs
EUbookshop v2
In
einigen
Gemeinden
wurden
überdies
Studien
zum
zukünftigen
Bedarf
in
bestimmten
Sektoren
gestartet.
In
some
municipalities
research
on
the
future
demand
in
particular
sectors
has
started.
EUbookshop v2
Kann
unser
gegenwärtiges
Informationssystem
den
zukünftigen
Bedarf
befriedigen
?
Can
our
current
information
system
meet
tomorrow's
needs
?
EUbookshop v2
Ein
modernes
Filtersystem,
ausgelegt
für
Ihren
aktuellen
und
den
zukünftigen
Bedarf.
A
state
of
the
art
filter
system
to
meet
your
current
and
future
needs
CCAligned v1
Der
Rest
versäumt,
über
zukünftigen
Bedarf
Inventur
zu
halten.
The
rest
fail
to
take
stock
of
future
needs.
ParaCrawl v7.1
Prozessdefinitionen
werden
vom
momentanen
und
zukünftigen
Bedarf
unserer
externen
und
internen
Kunden
bestimmt.
Process
definitions
are
determined
by
the
current
and
future
needs
of
external
and
internal
customers.
ParaCrawl v7.1
Europa
benötigt
auch
eine
sichere
und
nachhaltige
Energieversorgung,
um
seinen
zukünftigen
Bedarf
zu
decken.
Europe
also
needs
a
safe,
secure
and
sustainable
energy
supply
to
meet
its
future
needs.
TildeMODEL v2018
Nach
Angaben
chinesischer
Beobachter
entspricht
die
Ge
wichtung
der
Fachrichtungen
nicht
dem
gegenwärtigen
und
zukünftigen
Bedarf.
Chinese
observers
have
pointed
out
that
the
emphasis
given
to
the
various
factors
does
not
correspond
to
the
current
and
future
demand.
EUbookshop v2
Dies
betrifft
im
Wesentlichen
Abnahmeverpflichtungen
von
Materialen
die
über
dem
prognostizierten
zukünftigen
Bedarf
liegen.
These
mainly
relate
to
supply
contracts
for
materials
which
are
excess
to
the
forecast
future
requirements.
ParaCrawl v7.1
Das
Projektteam
bemaß
anschließend
den
möglichen
zukünftigen
Bedarf
durch
die
Elektromobilität
an
den
prioritären
Metallen.
The
project
team
then
calculated
the
possible
future
requirement
for
these
priority
metals
in
the
context
of
electric
mobility.
ParaCrawl v7.1
Das
Schloss
unterstützt
alle
gängigen
Identifikationsmedien
wie
RFID
und
kann
an
den
zukünftigen
Bedarf
angepasst
werden.
It
can
be
used
with
all
popular
identification
media
(RFID,
etc.)
and
is
flexible
with
regard
to
future
requirements.
ParaCrawl v7.1
Unabhängig
von
den
ausgeschriebenen
Positionen
gleichen
wir
unseren
zukünftigen
Bedarf
auch
jederzeit
mit
Initiativbewerbungen
ab.
Independent
of
the
advertised
positions,
we
are
also
covering
our
future
demand
at
any
time
via
unsolicited
applications.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
das
Ziel
haben,
junge
Menschen
auszubilden,
indem
wir
europäische
Ausbildungsstrategien
nutzen,
die
in
der
Lage
sind,
zukünftigen
Bedarf
vorhersagen.
We
must
aim
to
train
young
people
using
European
educational
policies
that
are
capable
of
anticipating
future
needs.
Europarl v8
In
den
vergangenen
Jahren
hat
sich
herausgestellt,
daß
nicht
erneuerbare
Energieträger
allein
unseren
zukünftigen
Bedarf
nicht
decken
können.
During
the
past
few
years,
it
has
become
apparent
that
non-renewable
sources
of
energy
cannot
alone
meet
our
future
needs
in
a
satisfactory
manner.
Europarl v8
Wir
können
es
jedoch
nicht
als
selbstverständlich
ansehen,
dass
die
Jugendlichen,
die
jetzt
arbeitslos
sind,
diesem
zukünftigen
Bedarf
an
Arbeitnehmern
gerecht
werden
können.
We
cannot
take
it
for
granted,
however,
that
the
young
people
who
are
unemployed
now
will
be
able
to
meet
this
future
need
for
workers.
Europarl v8
Europa
wird
auf
seinen
gegenwärtigen
und
zukünftigen
Bedarf
an
Arbeitskräften
reagieren
und
ein
Mittel
finden
müssen,
um
Ausbeutung
und
Diskriminierung,
worunter
die
Arbeitnehmer
oft
leiden,
zu
bekämpfen.
Europe
will
have
to
respond
to
its
current
and
future
manpower
needs
and
provide
a
means
to
combat
the
exploitation
and
discrimination
that
workers
often
suffer.
Europarl v8
Ich
hatte
die
Kommission
und
die
Mitgliedstaaten
gebeten,
zu
überprüfen,
welchen
Einfluss
die
Verkehrswege
und
die
geltende
Tarife
auf
die
urbane
Entwicklung
und
den
zukünftigen
Bedarf
an
Verkehrsleistungen
haben.
I
asked
the
Commission
and
the
Member
States
to
examine
the
way
in
which
transport
infrastructures
and
the
applicable
tariffs
influence
urban
development
and
future
demands
for
transport
services.
Europarl v8
Tatsächlich
haben
satellitengestützte
Studien
des
Deutschen
Zentrums
für
Luft-
und
Raumfahrt
gezeigt,
dass
bei
Nutzung
von
weniger
als
0,3
%
der
Wüstengebiete
des
Nahen
Ostens
und
Nordafrikas
genug
Hochspannungsstrom
erzeugt
werden
könnte,
um
den
aktuellen
und
zukünftigen
Bedarf
in
Europa,
dem
Nahen
Osten
und
Nordafrika
zu
decken.
Indeed,
satellite-based
studies
by
the
German
Aerospace
Centre
have
shown
us
that,
using
less
than
0.3%
of
the
desert
area
of
the
Middle
East
and
North
Africa,
enough
high-voltage
electricity
can
be
generated
to
supply
current
and
future
demand
in
Europe,
the
Middle
East
and
North
Africa.
Europarl v8
Am
Ende
des
ersten
Tages
fanden
vier
Workshops
statt,
in
denen
Aspekte
untersucht
wurden,
welche
die
jeweilige
Rolle
der
Verwaltungsbehörde
und
der
Begleitausschüsse
sowie
die
Anwendung
der
Indikatoren
und
den
zukünftigen
Bedarf
an
Begleitung
betrafen.
Four
workshop
sessions
were
held
towards
the
end
of
the
first
day,
which
examined
issues
concerning
the
roles
of
the
managing
authority,
monitoring
committees,
the
use
of
indicators
and
future
monitoring
needs.
TildeMODEL v2018
Die
Gemeinschaft
muss
eine
gemeinsame
Einwanderungspolitik
entwickeln,
um
so
besser
auf
den
derzeitigen
und
zukünftigen
Bedarf
des
Arbeitsmarkts
reagieren
zu
können.
The
Community
also
needs
to
develop
a
common
policy
on
immigration
to
better
respond
to
current
and
future
labour
market
needs.
TildeMODEL v2018
Insgesamt
verbessert
das
Projekt
nicht
nur
die
Servicequalität
der
„Roten
Linie“,
sondern
es
trägt
auch
dem
zukünftigen
Bedarf
der
wachsenden
Stockholmer
Bevölkerung
Rechnung.
The
Red
metro
line
development
will
not
only
improve
the
level
of
service,
but
also
cater
for
the
future
increase
in
demand
from
Stockholm’s
growing
population.
TildeMODEL v2018
Voraussetzung
für
Wettbewerbsfähigkeit
und
Innovation
ist
ein
stetiges
Angebot
an
mittel-
und
hochqualifizierten
Arbeitskräften,
um
den
heutigen
und
zukünftigen
Bedarf
der
Wirtschaft
decken
zu
können.
The
ability
to
be
competitive
and
innovative
requires
a
steady
supply
of
medium
and
high
skills
to
address
the
current
and
future
needs
of
the
economy.
TildeMODEL v2018
Die
Verbraucher
könnten
ihren
wesentlichen
zukünftigen
Bedarf
durch
Zahlung
einer
Prämie,
die
sie
vor
Ölknappheit
und
Kursschwankungen
schützt,
decken.
Users
could
cover
their
essential
forward
requirements
by
paying
a
premium
in
order
to
be
insured
against
oil
shortages
and
currency
fluctuations.
EUbookshop v2