Translation of "Zugrundeliegende daten" in English
Sowohl
der
Multiplizierer
10
als
auch
der
Addierer
12
erhalten
von
einem
Generator
13
eine
Wechselspannung
(Modulationsspannung
M),
deren
Frequenz
wesentlich
geringer
ist
als
die
den
aufgezeichneten
Daten
zugrundeliegende
Abtastfrequenz.
Both
the
multiplier
10
and
the
adder
12
receive
from
a
generator
13
an
alternating
(square-wave)
voltage
(modulation
voltage
M),
the
frequency
of
which
is
considerably
less
than
the
scanning
frequency
on
which
the
recorded
data
are
based.
EuroPat v2
Alle
Inhalte
unserer
Dienste,
darunter
Inhalt,
Design,
Infrastruktur,
zugrundeliegende
Daten,
Software
und
Code
sind
Eigentum
unserer
Lieferanten
oder
unser
Eigentum.
Any
content
of
our
Services,
hereunder
content,
design,
infrastructure,
underlying
data,
software
and
code
are
proprietary
to
our
suppliers
or
us.
CCAligned v1
Internationalisierung,
Lokalisierung
und
Rollouts
mehrerer
Marken
sind
durch
das
zugrundeliegende
intelligente
Daten-
und
Objektmodell
jederzeit
leicht
möglich.
Internationalization,
localization
and
a
rollout
of
multiple
brands
are
easily
possible
at
any
time
due
to
the
underlying
intelligent
data
and
object
model.
CCAligned v1
Um
den
Geltungsbereich
der
Prinzipien
festzulegen,
wird
in
diesem
ersten
Teil
der
zugrundeliegende
Begriff
bibliographischer
Daten
erläutert.
To
define
the
scope
of
the
principles,
in
this
first
part
the
underlying
concept
of
bibliographic
data
is
explained.
CCAligned v1
Die
vielfältigen
grafischen
Darstellungsvarianten
ermöglichen
anschauliche
Visualisierungen
der
zugrundeliegenden
Daten.
The
versatile
graphical
diagrams
allow
demonstrative
visualization
of
underlying
data.
Wikipedia v1.0
Die
Zuverlässigkeit
der
zugrundeliegenden
nationalen
Daten
ist
schwankend.
The
reliability
of
underlying
national
murder
rate
data
may
vary.
WikiMatrix v1
Diagramme
eignen
sich
nur
zur
Veranschaulichung
qualitativer
Merkmale
der
zugrundeliegenden
Daten.
Use
graphs
and
charts
for
showing
qualitative
aspects
of
data.
EUbookshop v2
Die
zugrundeliegenden
Daten
werden
jährlich
von
Lloyd’s
Register
verifiziert.
The
underlying
data
is
verified
by
Lloyd’s
Register
on
an
annual
basis.
CCAligned v1
Wir
haben
keinen
Zugang
zu
den
jeweils
zugrundeliegenden
personenbezogenen
Daten.
We
have
no
access
to
the
personal
data
used
to
create
Page
Insights.
ParaCrawl v7.1
Man
kann
aber
auch
sehr
leicht
auf
die
zugrundeliegenden
Daten
zugreifen.
Above
that
also
underlaying
data
can
be
easily
accessed
in
greater
detail.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
auch
keinen
Zugang
zu
den
der
Statistik
zugrundeliegenden
Daten.
We
also
do
not
have
any
access
to
the
data
on
which
the
statistics
are
based.
ParaCrawl v7.1
Die
den
Abbildungen
zugrundeliegenden
Daten
werden
im
folgenden
in
Tabellenform
wiedergegeben:
The
data
on
which
the
figures
are
based
are
shown
in
tabulated
form
hereinbelow:
EuroPat v2
Hier
findet
ebenso
eine
Trennung
zwischen
den
zugrundeliegenden
Daten
und
der
Darstellung
statt.
Here,
too,
the
underlying
data
and
the
presentation
are
separated.
ParaCrawl v7.1
Die
der
Karte
zugrundeliegenden
Daten
wurden
Anfang
November
2011
bei
Hubschrauber-Messungen
erhoben.
This
map
is
based
on
data
collected
by
helicopter
measurements
at
the
beginning
of
November
2011.
ParaCrawl v7.1
Die
erzeugten
Statistiken
und
zugrundeliegenden
Daten
werden
nicht
gelöscht.
The
generated
statistics
and
underlying
data
are
not
deleted.
ParaCrawl v7.1
Es
erfordert
genauso
ein
Verständnis
der
zugrundeliegenden
Daten
und
Terminologie.
It
also
involves
understanding
what
the
data
means
and
the
terms
used.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
werden
in
einem
technischen
Anhang
die
den
Schaubildern
und
Tabellen
zugrundeliegenden
Daten
offengelegt.
In
addition,
a
technical
annex
presents
the
underlying
data
for
each
graph
and
table.
TildeMODEL v2018
Die
Nutzer
erhalten
über
die
Plattform
mehr
Transparenz
bei
der
Kreditanalyse
und
den
zugrundeliegenden
Daten.
Users
receive
greater
transparency
into
credit
analysis
and
supporting
data
through
the
platform.
WikiMatrix v1
Wenn
nicht
anders
erwähnt
entstammen
alle
dieser
Studie
zugrundeliegenden
Daten
der
Arbeitskräfteerhebung
1989
(EUROSTAT).
All
data
on
which
this
study
is
based
comes
from
the
1989
Labour
Force
Survey
(EUROSTAT)
unless
otherwise
mentioned.
EUbookshop v2
Sie
enthält
alle
Grafiken,
die
zugrundeliegenden
Daten
sowie
ergänzende
Dokumente
zu
den
Vertiefungstexten.
In
particular,
these
page
contains
all
graphics,
related
data
and
additional
documents
to
the
authors
contributions.
ParaCrawl v7.1
Egal,
wie
toll
sie
auch
aussehen
und
arbeiten:
Sprachlernprogramme
sind
nur
so
gut
wie
die
zugrundeliegenden
Daten.
Language
learning
software,
no
matter
how
nice
it
looks
and
works,
is
only
as
good
as
the
data
it
uses.
Tatoeba v2021-03-10
Auswahl
der
zugrundeliegenden
Daten,
wobei
anzugeben
ist,
welche
Daten
direkt
(spezifisch)
zu
erheben
sind
und
welche
generisch16
sein
können,
und
Verweise
auf
mögliche
Datenquellen;
Choice
of
underlying
data,
indicating
which
data
are
to
be
directly
collected
(specific)
and
which
may
be
generic16,
and
providing
guidance
on
possible
data
sources;
TildeMODEL v2018
Der
EWSA
betont
daher
die
Bedeutung
von
Transparenz
bei
der
Vorlage
der
den
Berechnungen
zugrundeliegenden
Daten
und
Hypothesen
sowie
der
angewandten
Methoden.
The
EESC
therefore
stresses
the
importance
of
transparency
in
presenting
the
data
and
assumptions
of
the
calculations
as
well
as
the
methodology
used.
TildeMODEL v2018
Der
EWSA
fordert
daher
eine
transparente
Vorlage
der
den
Berechnungen
zugrundeliegenden
Daten
und
Hypothesen
sowie
der
angewandten
Methoden.
The
EESC
therefore
calls
for
transparency
in
presenting
the
data
and
assumptions
of
the
calculations
as
well
as
the
methodology
used.
TildeMODEL v2018
Soweit
reinvestierte
Gewinne
auf
der
Grundlage
jährlicher
Befragungen
berechnet
werden,
sind
die
zugrundeliegenden
Daten
möglicherweise
auch
nicht
vierteljährlich
verfügbar,
so
dass
eine
Schätzung
vorgenommen
werden
muss.
When
reinvested
earnings
are
calculated
on
the
basis
of
annual
surveys,
the
underlying
data
may
not
be
available
either
on
quarterly
frequency,
in
which
case
an
estimate
must
be
produced.
DGT v2019
Auswahl
der
zugrundeliegenden
Daten,
wobei
anzugeben
ist,
welche
Daten
direkt
(spezifisch)
zu
erheben
sind
und
welche
generisch
[16]
sein
können,
und
Verweise
auf
mögliche
Datenquellen;spezifische
Regeln
zur
Lösung
der
Multifunktionalitätsprobleme
[17]
von
Schlüsselprozessen/-tätigkeiten
im
Sektor;Prüfungsanforderungen;
Choice
of
underlying
data,
indicating
which
data
are
to
be
directly
collected
(specific)
and
which
may
be
generic
[16],
and
providing
guidance
on
possible
data
sources;Specific
rules
for
solving
the
multi-functionality
[17]
issues
of
key
processes/activities
for
the
sector;Review
requirements;
DGT v2019
Es
ist
somit
möglich,
daß
die
den
Daten
zugrundeliegenden
Konzepte,
die
auf
den
ersten
Blick
vielleicht
ähnlich
oder
sogar
identisch
erscheinen,
deutliche
Unterschiede
aufweisen.
Hence,
the
data
can
show
significant
differences
for
concepts
that
may
appear
sim
ilar
or
even
identical
at
first
sight.
EUbookshop v2
Anderer
seits
sind
sich
die
Entscheidungsträger
möglicherweise
gar
nicht
recht
im
klaren
darüber,
daß
die
Statistiker
auf
ihren
Input
zu
dem
Prozeß
angewiesen
sind,
bei
dem
es
darum
geht,
die
den
Daten
zugrundeliegenden
Begriffe
(wie
der
landwirtschaftliche
Haushalt)
zu
definieren
und
diese
Daten
in
meßbare
Einheiten
zu
überführen
("Operationalisierung").
On
the
other
hand,
policymakers
may
not
appreciate
the
need
by
statisticians
for
their
input
into
the
process
of
defining
the
concepts
which
lie
behind
data
(such
as
the
agricultural
household)
and
of
turning
these
concepts
into
measurable
entities
("operationalisation").
EUbookshop v2
Mit
der
Verlagerung
des
politischen
Schwergewichts,
die
sich
jetzt
vollzieht,
wird
es
notwendig,
die
den
Daten
zugrundeliegenden
Konzepte
einschließlich
der
Statistik
zum
Einkommen
landwirtschaftlicher
Haushalte
zu
überprüfen
und
neu
zu
definieren.
With
the
shift
in
policy
emphasis
which
is
now
occurring,
there
is
a
need
to
re
examine
and
re-define
the
concepts
underlying
the
data
sets
including
farm
family
income
statistics.
EUbookshop v2