Translation of "Daten einreichen" in English
Wir
behalten
alle
Daten,
die
Sie
einreichen
für
12
Monate.
We
will
retain
any
Data
you
submit
for
12
months.
CCAligned v1
Jeder
Benutzer
der
Webseite
kann
eine
Beschwerde
beim
Amt
für
den
Schutz
personenbezogener
Daten
einreichen.
Every
user
has
the
right
to
lodge
a
complaint
with
the
Office
for
Personal
Data
Protection.
CCAligned v1
Sie
können
auch
beim
Europäischen
Datenschutzbeauftragten
eine
Beschwerde
über
die
Verarbeitung
Ihrer
personenbezogenen
Daten
einreichen.
You
can
also
lodge
a
complaint
about
our
processing
of
your
personal
data
with
the
European
Data
Protection
Supervisor.
ParaCrawl v7.1
Alles,
was
Sie
haben,
um
Ihre
Daten
einreichen
und
ein
Bild
hochladen.
All
you
have
to
submit
your
data
and
upload
a
pic.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
bei
der
zuständiger
Datenschutzbehörde
eine
Beschwerde
bezüglich
der
Verarbeitung
Ihrer
persönlicher
Daten
einreichen.
You
may
lodge
a
complaint
with
the
competent
data
protection
authority
regarding
the
processing
of
your
personal
information.
ParaCrawl v7.1
Oder
Sie
können
bei
der
Aufsichtsbehörde
eine
Beschwerde
über
die
Verarbeitung
Ihrer
personenbezogenen
Daten
einreichen.
Or
you
can
file
a
complaint
in
supervising
authority
regarding
the
processing
of
your
personal
data.
ParaCrawl v7.1
Und
zuletzt
noch
ein
Aufruf
–
Sie
können
jetzt
auch
Ihre
eigenen
Daten
einreichen!
And
do
consider
to
submit
your
own
data!
Â
ParaCrawl v7.1
Sie
können
bei
der
zuständigen
Datenschutzbehörde
eine
Beschwerde
bezüglich
der
Verarbeitung
Ihrer
personenbezogenen
Daten
einreichen.
You
may
lodge
a
complaint
with
the
competent
data
protection
authority
regarding
the
processing
of
your
personal
data.
ParaCrawl v7.1
Bevor
Sie
Daten
einreichen
können,
müssen
Sie
ein
Konto
für
Ihre
Firma
in
REACH-IT
einrichten.
Before
submitting
data
to
ECHA
you
must
sign-up
and
create
an
account
for
your
company
in
REACH-IT.
ParaCrawl v7.1
Alle
beim
GSR
beschäftigten
Personen
können
beim
EDSB
gemäß
den
von
ihm
aufgestellten
Regeln
eine
Beschwerde
wegen
Verletzung
der
Bestimmungen
der
Verordnung
über
die
Verarbeitung
personenbezogener
Daten
einreichen,
ohne
den
Dienstweg
beschreiten
zu
müssen.
Any
member
of
GSC
staff
may
lodge
a
complaint
with
the
EDPS
regarding
an
alleged
breach
of
the
provisions
of
the
Regulation
governing
the
processing
of
personal
data,
without
acting
through
official
channels,
as
specified
by
the
Rules
set
by
the
EDPS.
DGT v2019
Der
Zulassungsinhaber
wird
mit
jedem
Jahresbericht
einen
Bericht
über
das
Fortschreiten
der
Studie
A3191193
–
CHIP
trial,
einschließlich
aktualisierter
Daten
zur
Arzneimittelsicherheit,
einreichen.
The
MAH
will
submit
all
progress
reports
and
all
safety
data
within
the
fifth
Annual
Re-
assessment/
Renewal.
EMEA v3
Der
Inhaber
der
Genehmigung
sollte
zusätzliche
Daten
einreichen,
die
belegen,
dass
der
Prozess
für
den
arzneilich
wirksamen
Bestandteil
(AS=Active
Substance)
ausreichend
validiert
ist.
The
MAH
should
provide
additional
data
to
confirm
that
the
active
substance
(AS)
process
is
properly
validated.
ELRC_2682 v1
Der
Inhaber
der
Genehmigung
sollte
zusätzliche
Daten
einreichen,
die
belegen,
dass
der
Prozess
für
das
Fertigarzneimittel
(FP=Finished
Product)
ausreichend
validiert
ist.
The
MAH
should
provide
additional
data
to
confirm
that
the
finished
product
(FP)
process
is
properly
validated.
ELRC_2682 v1
Alle
bei
einem
Organ
oder
einer
Einrichtung
der
Gemeinschaft
beschäftigten
Personen
können
beim
Europäischen
Datenschutzbeauftragten
eine
Beschwerde
wegen
Verletzung
der
Bestimmungen
dieser
Verordnung
über
die
Verarbeitung
personenbezogener
Daten
einreichen,
ohne
dass
der
Dienstweg
beschritten
werden
muss.
Any
person
employed
with
a
Community
institution
or
body
may
lodge
a
complaint
with
the
European
Data
Protection
Supervisor
regarding
an
alleged
breach
of
the
provisions
of
this
Regulation
governing
the
processing
of
personal
data,
without
acting
through
official
channels.
JRC-Acquis v3.0
Ein
Institut
sollte
für
Portfolios
keine
Daten
einreichen,
die
im
Rahmen
des
standardisierten
Ansatzes
gemeldete
Instrumente
oder
Risikofaktoren
einbeziehen.
An
institution
should
not
provide
data
for
portfolios
that
include
instruments
or
risk
factors
that
are
reported
under
the
standardised
approach.
DGT v2019
Dieser
Ausschuß
ist
für
die
Prüfung
von
Beschwerden
zuständig,
die
Einzelpersonen
in
bezug
auf
von
Europol
bearbeitete
Daten
einreichen.
This
Committee
is
responsible
for
examining
complaints
lodged
by
individuals
with
regard
to
data
dealt
with
by
Europol.
TildeMODEL v2018
E-Kohäsion:
im
Bereich
der
Kohäsionspolitik
werden
elektronische
Systeme
verwendet,
über
die
Begünstigte
Daten
einreichen,
bestehende
Datenbanken
nutzen
und
Dokumente
speichern
können;
E-cohesion:
electronic
systems
for
beneficiaries
to
submit
data,
to
use
existing
databases
and
to
store
documents
in
cohesion
policy;
TildeMODEL v2018
Ein
Unternehmen,
das
die
Zulassung
eines
Zusatzstoffes
beantragt,
muss
Unterlagen
mit
einschlägigen
wissenschaftlichen
Daten
einreichen.
A
company
seeking
authorisation
of
an
additive
must
present
a
dossier
with
relevant
scientific
data.
TildeMODEL v2018
Nach
der
Erneuerung
der
Genehmigung
eines
Wirkstoffs
können
Stofflieferanten
oder
Produktlieferanten
bei
der
Agentur
eine
Zugangsbescheinigung
für
die
Daten
einreichen,
die
die
bewertende
zuständige
Behörde
als
für
die
Erneuerung
der
Zulassung
relevant
befunden
hat
und
in
deren
Fall
die
Schutzfrist
noch
nicht
abgelaufen
ist
(„einschlägige
Daten“).
Following
the
renewal
of
the
approval
of
an
active
substance,
any
substance
supplier
or
product
supplier
may
submit
to
the
Agency
a
letter
of
access
to
all
the
data
which
was
considered
by
the
evaluating
competent
authority
as
relevant
for
the
purpose
of
the
renewal,
and
for
which
the
protection
period
has
not
yet
expired
(“the
relevant
data”).
DGT v2019
Der
Dienst
wurde
2006
von
zwei
schwedischen
Luftfahrtenthusiasten
für
Nord-
und
Mitteleuropa
gegründet,
die
ihn
dann
öffneten,
sodass
jeder,
der
über
einen
geeigneten
ADS-B-Empfänger
verfügt,
seit
dem
Jahr
2009
Daten
einreichen
kann.
The
service
was
founded
by
two
Swedish
aviation
enthusiasts
in
2006
for
Northern
and
Central
Europe,
who
then
opened
it
up,
allowing
anyone
with
a
suitable
ADS-B
receiver
to
contribute
data
in
2009.
WikiMatrix v1
Der
Verwaltungsauschuß
von
COST
205
hat
eine
Anzahl
Tabellen
ausgearbeitet,
mit
deren
Hilfe
der
Experimentator
die
gemessenen
Daten
in
Standardform
einreichen
konnte.
The
COST
205
Management
Committee
has
developed
a
set
of
tables
by
which
the
individual
experimenter
could
submit
the
measured
data
in
a
standardized
data
format.
EUbookshop v2
Um
alle
Funktionen
und
Funktionen
zur
Verfügung,
die
auf
der
Website,
Sie
kann
erforderlich
sein,
um
bestimmte
Daten
einreichen.
To
use
all
features
and
functions
available
on
the
Website,
you
may
be
required
to
submit
certain
Data.
CCAligned v1
Wenn
Sie
der
Meinung
sind,
dass
Sie
sich
irregulär
verhalten,
können
Sie
eine
Beschwerde
bei
der
Behörde
für
personenbezogene
Daten
einreichen.
If
you
are
of
the
opinion
that
you
act
irregularly,
you
can
submit
a
complaint
to
the
Authority
for
Personal
Data.
CCAligned v1