Translation of "Erneut einreichen" in English

Gib bitte eine gültige Seriennummer ein und klicke erneut auf Einreichen.
Please enter a valid serial code and re-submit.
ParaCrawl v7.1

Wenn meine Arbeiten nicht akzeptiert werden, kann ich mein Portfolio erneut einreichen?
If not accepted, can I resubmit my portfolio?
CCAligned v1

Dieser kann den Antrag nachbessern und diesen erneut zur Prüfung einreichen.
The designer can correct the request and hand it in for review again.
ParaCrawl v7.1

Bitte erneut einreichen oder versuchen Sie es später.
Please resubmit it or try later.
ParaCrawl v7.1

Muss ich die Vorlage erneut einreichen?
Do I have to submit the templates again?
ParaCrawl v7.1

Falls ihr Gesuch abgelehnt wurde, können Sie das überarbeitete Gesuch erneut einreichen.
If you proposal has been rejected, you may resubmit a revised proposal.
ParaCrawl v7.1

Wie kann ich meine Steuerinformationen erneut einreichen oder aktualisieren?
How do I resubmit or update my tax information?
ParaCrawl v7.1

Ist dies nicht der Fall, kann die internationale Finanzinstitution das Projektpaket anpassen und erneut einreichen.
If not, the IFI may adapt it and re-submit.
TildeMODEL v2018

Kann ich mein Projekt erneut einreichen, wenn ich es schon einmal eingereicht habe?
Can I enter my project again if I entered it in a previous year?
CCAligned v1

50Hertz wird nun weitere Untersuchungen durchfÃ1?4hren und im Anschluss die Planunterlagen erneut zur Genehmigung einreichen.
50Hertz will now carry out further research and resubmit the planning documents for approval afterwards.
ParaCrawl v7.1

Durch diesen Vorgang sparen Sie Zeit, da Sie nicht den gesamten Feed erneut einreichen müssen.
This saves you time because you don't need to resubmit the entire feed.
ParaCrawl v7.1

In allen Situationen warten Sie nur 10 Sekunden lang, bevor Sie Ihre Aktualisierung erneut einreichen.
In all situations, simply wait 10 seconds before submitting your update again.
ParaCrawl v7.1

Mit dieser Funktion können Sie vermeiden, dass Sie einen Auftrag erneut einreichen müssen.
With this feature, you can avoid having to resubmit a job.
ParaCrawl v7.1

Unsere Fraktion unterstützt die Berichterstatterin und ihre Auffassung, daß wir die zehn Änderungsanträge aus der ersten Lesung erneut einreichen sollten, vor allem den Änderungsantrag, der den Wegfall des Übergangszeitraums zum Ziel hat, und ebenso die Änderungsanträge, die Herr Pronk soeben kurz erwähnt hat und die die Definition betreffen.
Our group supports the rapporteur and shares her view that we need to retable the ten amendments from first reading, in particular the amendment removing the transitional period and those which Mr Pronk has also just highlighted on definitions.
Europarl v8

Ich brauche wohl nicht zu sagen, dass wir diese Änderungsanträge erneut einreichen und hoffen, dass das Plenum ihnen bei der Abstimmung am Mittwoch Gerechtigkeit widerfahren lässt.
Needless to say, we are retabling those amendments and we hope that the full House will do justice to them in the vote on Wednesday.
Europarl v8

Ich bin mir sicher, dass der Ausschuss – soweit wie möglich, wenn wir einige Änderungsanträge erneut einreichen – der Ansicht sein wird, dass diese für das Funktionieren dieser Rechtsvorschrift wichtig sind.
I am sure that the committee will – as far as possible, as we resubmit amendments – feel that they are important for the functioning of this legislation.
Europarl v8

Ich sagte, wir würden einige erneut einreichen: Wir bringen nicht alle Änderungsanträge erneut ein, die im Ausschuss für Umweltfragen, Volksgesundheit und Verbraucherpolitik gescheitert sind, denn das wäre ziemlich sinnlos.
I said that we are resubmitting some: we are not resubmitting all the amendments that failed in the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy, because it was rather pointless.
Europarl v8

Ich werde nun auf die Änderungsanträge eingehen, die wir erneut einreichen, damit die Kollegen verstehen, warum wir das tun.
I will now go through the amendments we are resubmitting so that colleagues will understand why we are resubmitting them.
Europarl v8

Vielleicht war der Zeitpunkt falsch gewählt und ich sollte diese Anfrage im Juni erneut einreichen, damit der Ratsvorsitzende noch ausführlicher erläutern könnte, was der Rat alles hätte tun sollen und Rechenschaft über seine sechsmonatige Amtszeit ablegen könnte.
Perhaps the timing was not right, maybe I should table this question again in June, so that he could outline even further what the Council should have done and account for its stewardship over a six-month period.
Europarl v8

Sie müssen jedoch erneut einen Vorschlag einreichen, wenn sie bei der Vergabe des neuen Europäischen Kulturerbe-Siegels berücksichtigt werden möchten.
However, they will need to submit a new proposal if they would like to be considered for the new European Heritage Label.
TildeMODEL v2018

Die Klägerin müsste ihren Vorschlag dann weder ändern noch aktualisieren, was nicht der Fall wäre, wenn sie ihren Vorschlag in der dritten Runde der Einreichung von Vorschlägen erneut einreichen müsste.
Thus, the applicant would not have to make amendments to its proposal or bring it up to date, which would not be the case if it had to submit its application again in the context of the third round of applications.
EUbookshop v2