Translation of "Erneut einreichen" in English
Gib
bitte
eine
gültige
Seriennummer
ein
und
klicke
erneut
auf
Einreichen.
Please
enter
a
valid
serial
code
and
re-submit.
ParaCrawl v7.1
Wenn
meine
Arbeiten
nicht
akzeptiert
werden,
kann
ich
mein
Portfolio
erneut
einreichen?
If
not
accepted,
can
I
resubmit
my
portfolio?
CCAligned v1
Dieser
kann
den
Antrag
nachbessern
und
diesen
erneut
zur
Prüfung
einreichen.
The
designer
can
correct
the
request
and
hand
it
in
for
review
again.
ParaCrawl v7.1
Bitte
erneut
einreichen
oder
versuchen
Sie
es
später.
Please
resubmit
it
or
try
later.
ParaCrawl v7.1
Muss
ich
die
Vorlage
erneut
einreichen?
Do
I
have
to
submit
the
templates
again?
ParaCrawl v7.1
Falls
ihr
Gesuch
abgelehnt
wurde,
können
Sie
das
überarbeitete
Gesuch
erneut
einreichen.
If
you
proposal
has
been
rejected,
you
may
resubmit
a
revised
proposal.
ParaCrawl v7.1
Wie
kann
ich
meine
Steuerinformationen
erneut
einreichen
oder
aktualisieren?
How
do
I
resubmit
or
update
my
tax
information?
ParaCrawl v7.1
Ist
dies
nicht
der
Fall,
kann
die
internationale
Finanzinstitution
das
Projektpaket
anpassen
und
erneut
einreichen.
If
not,
the
IFI
may
adapt
it
and
re-submit.
TildeMODEL v2018
Kann
ich
mein
Projekt
erneut
einreichen,
wenn
ich
es
schon
einmal
eingereicht
habe?
Can
I
enter
my
project
again
if
I
entered
it
in
a
previous
year?
CCAligned v1
50Hertz
wird
nun
weitere
Untersuchungen
durchfÃ1?4hren
und
im
Anschluss
die
Planunterlagen
erneut
zur
Genehmigung
einreichen.
50Hertz
will
now
carry
out
further
research
and
resubmit
the
planning
documents
for
approval
afterwards.
ParaCrawl v7.1
Durch
diesen
Vorgang
sparen
Sie
Zeit,
da
Sie
nicht
den
gesamten
Feed
erneut
einreichen
müssen.
This
saves
you
time
because
you
don't
need
to
resubmit
the
entire
feed.
ParaCrawl v7.1
In
allen
Situationen
warten
Sie
nur
10
Sekunden
lang,
bevor
Sie
Ihre
Aktualisierung
erneut
einreichen.
In
all
situations,
simply
wait
10
seconds
before
submitting
your
update
again.
ParaCrawl v7.1
Mit
dieser
Funktion
können
Sie
vermeiden,
dass
Sie
einen
Auftrag
erneut
einreichen
müssen.
With
this
feature,
you
can
avoid
having
to
resubmit
a
job.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Fraktion
unterstützt
die
Berichterstatterin
und
ihre
Auffassung,
daß
wir
die
zehn
Änderungsanträge
aus
der
ersten
Lesung
erneut
einreichen
sollten,
vor
allem
den
Änderungsantrag,
der
den
Wegfall
des
Übergangszeitraums
zum
Ziel
hat,
und
ebenso
die
Änderungsanträge,
die
Herr
Pronk
soeben
kurz
erwähnt
hat
und
die
die
Definition
betreffen.
Our
group
supports
the
rapporteur
and
shares
her
view
that
we
need
to
retable
the
ten
amendments
from
first
reading,
in
particular
the
amendment
removing
the
transitional
period
and
those
which
Mr
Pronk
has
also
just
highlighted
on
definitions.
Europarl v8
Ich
brauche
wohl
nicht
zu
sagen,
dass
wir
diese
Änderungsanträge
erneut
einreichen
und
hoffen,
dass
das
Plenum
ihnen
bei
der
Abstimmung
am
Mittwoch
Gerechtigkeit
widerfahren
lässt.
Needless
to
say,
we
are
retabling
those
amendments
and
we
hope
that
the
full
House
will
do
justice
to
them
in
the
vote
on
Wednesday.
Europarl v8
Ich
bin
mir
sicher,
dass
der
Ausschuss
–
soweit
wie
möglich,
wenn
wir
einige
Änderungsanträge
erneut
einreichen
–
der
Ansicht
sein
wird,
dass
diese
für
das
Funktionieren
dieser
Rechtsvorschrift
wichtig
sind.
I
am
sure
that
the
committee
will
–
as
far
as
possible,
as
we
resubmit
amendments
–
feel
that
they
are
important
for
the
functioning
of
this
legislation.
Europarl v8
Ich
sagte,
wir
würden
einige
erneut
einreichen:
Wir
bringen
nicht
alle
Änderungsanträge
erneut
ein,
die
im
Ausschuss
für
Umweltfragen,
Volksgesundheit
und
Verbraucherpolitik
gescheitert
sind,
denn
das
wäre
ziemlich
sinnlos.
I
said
that
we
are
resubmitting
some:
we
are
not
resubmitting
all
the
amendments
that
failed
in
the
Committee
on
the
Environment,
Public
Health
and
Consumer
Policy,
because
it
was
rather
pointless.
Europarl v8
Ich
werde
nun
auf
die
Änderungsanträge
eingehen,
die
wir
erneut
einreichen,
damit
die
Kollegen
verstehen,
warum
wir
das
tun.
I
will
now
go
through
the
amendments
we
are
resubmitting
so
that
colleagues
will
understand
why
we
are
resubmitting
them.
Europarl v8
Vielleicht
war
der
Zeitpunkt
falsch
gewählt
und
ich
sollte
diese
Anfrage
im
Juni
erneut
einreichen,
damit
der
Ratsvorsitzende
noch
ausführlicher
erläutern
könnte,
was
der
Rat
alles
hätte
tun
sollen
und
Rechenschaft
über
seine
sechsmonatige
Amtszeit
ablegen
könnte.
Perhaps
the
timing
was
not
right,
maybe
I
should
table
this
question
again
in
June,
so
that
he
could
outline
even
further
what
the
Council
should
have
done
and
account
for
its
stewardship
over
a
six-month
period.
Europarl v8
Sie
müssen
jedoch
erneut
einen
Vorschlag
einreichen,
wenn
sie
bei
der
Vergabe
des
neuen
Europäischen
Kulturerbe-Siegels
berücksichtigt
werden
möchten.
However,
they
will
need
to
submit
a
new
proposal
if
they
would
like
to
be
considered
for
the
new
European
Heritage
Label.
TildeMODEL v2018
Die
Klägerin
müsste
ihren
Vorschlag
dann
weder
ändern
noch
aktualisieren,
was
nicht
der
Fall
wäre,
wenn
sie
ihren
Vorschlag
in
der
dritten
Runde
der
Einreichung
von
Vorschlägen
erneut
einreichen
müsste.
Thus,
the
applicant
would
not
have
to
make
amendments
to
its
proposal
or
bring
it
up
to
date,
which
would
not
be
the
case
if
it
had
to
submit
its
application
again
in
the
context
of
the
third
round
of
applications.
EUbookshop v2