Translation of "Zugang zum kapitalmarkt" in English
Am
ungehinderten
Zugang
zum
Kapitalmarkt
in
Europa
dürfte
kein
Weg
vorbei
führen.
Open
access
to
the
capital
market
in
Europe
is,
in
any
event,
necessary.
TildeMODEL v2018
Die
EU
wird
ganz
allgemein
den
Zugang
zum
Kapitalmarkt
erleichtern.
Overall,
EU
support
will
facilitate
access
to
the
capital
market.
TildeMODEL v2018
Der
ungehinderte
Zugang
zum
Kapitalmarkt
in
Europa
wäre
auf
jeden
Fall
dringend
notwendig.
Open
access
to
the
capital
market
in
Europe
is,
in
any
event,
necessary.
TildeMODEL v2018
Schwerpunktthemen
werden
die
Finanzierung
neuer
Unternehmen
sowie
der
Zugang
zum
Kapitalmarkt
sein.
Its
priorities
will
focus
on
financing
new
enterprises
and
accessing
capital
markets.
EUbookshop v2
Außerdem
müssen
sie
leichteren
Zugang
zum
Kapitalmarkt
erhalten.
Their
access
to
risk
capital
must
be
improved.
EUbookshop v2
Durch
den
Zugang
zum
chinesischen
Kapitalmarkt
will
KraussMaffei
sein
Wachstum
weiter
beschleunigen.
The
access
to
the
Chinese
capital
market
enables
KraussMaffei
to
further
accelerate
its
growth.
ParaCrawl v7.1
Das
Unternehmen
erhält
über
die
Zweckgesellschaft
indirekt
und
anonym
Zugang
zum
Kapitalmarkt.
The
special
purpose
entity
gives
your
company
indirect
and
anonymous
access
to
the
capital
market.
ParaCrawl v7.1
Durch
Abs.
2
wird
nun
auch
Industrieunternehmen
der
Zugang
zum
Kapitalmarkt
erschwert.
2,
it
will
now
also
be
more
difficult
for
industrial
enterprises
to
access
the
capital
market.
ParaCrawl v7.1
Sika
legt
viel
Wert
auf
einen
freien
und
kosteneffizienten
Zugang
zum
Kapitalmarkt.
Sika
attaches
high
priority
to
open
and
cost-efficient
access
to
capital
markets.
ParaCrawl v7.1
Investoren
würden
Griechenland
wohl
auf
Jahre
hinaus
kaum
einen
Zugang
zum
Kapitalmarkt
gewähren.
Investors
would
be
unlikely
to
grant
Greece
access
to
the
capital
markets
for
many
years.
ParaCrawl v7.1
Ausländische
Firmen
haben
ohne
Einschränkungen
Zugang
zum
österreichischen
Kapitalmarkt.
Foreign
firms
have
unrestricted
access
to
the
Austrian
capital
market.
ParaCrawl v7.1
Der
Zugang
zum
Kapitalmarkt
könnte
erleichtert
werden.
Access
to
the
capital
market
could
be
made
easier.
ParaCrawl v7.1
Die
sogenannten
Crypto
Shares
ermöglichen
nichtgelisteten
Firmen
den
Zugang
zum
Kapitalmarkt.
These
so-called
crypto
shares
enable
non-listed
companies
to
access
the
capital
market.
ParaCrawl v7.1
Das
Listing
erschließt
uns
den
Zugang
zum
chinesischen
Kapitalmarkt.
The
listing
provides
us
with
access
to
the
Chinese
capital
market.
ParaCrawl v7.1
Den
übrigen
KMU
muss
wie
allen
Unternehmen
ein
effizienter
Zugang
zum
Kapitalmarkt
ermöglicht
werden.
For
the
other
SMEs,
access
to
the
capital
market
should
be
an
efficient
process,
as
for
all
businesses.
TildeMODEL v2018
Der
ungehinderte
Zugang
zum
weltweiten
Kapitalmarkt
ermöglicht
Kapitaleignern
mittels
FDI
im
Ausland
zu
investieren.
Unimpeded
access
to
global
financial
markets
enables
capital
owners
to
invest
abroad,
thereby
fostering
unemployment
at
the
extensive
industry
margin.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Zugang
zum
Kapitalmarkt
wollen
wir
das
Wachstumspotenzial
in
unseren
Zielmärkten
voll
ausschöpfen.
With
the
access
to
the
capital
market
we
want
to
capture
growth
potential
in
the
industries
we
serve.
ParaCrawl v7.1
Durch
den
geplanten
Zugang
zum
chinesischen
Kapitalmarkt
wird
KraussMaffei
seinen
Wachstumskurs
mittelfristig
weiter
beschleunigen
können.
Through
the
planned
access
to
the
Chinese
capital
market,
KraussMaffei
will
be
able
to
accelerate
its
growth
in
the
mid-term.
ParaCrawl v7.1
Ferner
ist
STADA
aufgrund
alternativer
Finanzierungsquellen
auf
absehbare
Zeit
nicht
auf
den
Zugang
zum
Kapitalmarkt
angewiesen.
At
the
same
time,
STADA
does
not
require
access
to
equity
capital
markets
for
the
foreseeable
future
due
to
its
access
to
alternative
funding
sources.
ParaCrawl v7.1
Der
in
Folge
der
Krise
eingeschränkte
Zugang
zum
Kapitalmarkt
hat
den
Handlungsspielraum
der
Banken
begrenzt.
Restricted
access
to
the
capital
markets
resulting
from
the
crisis
has
curbed
banks’
room
to
manoeuvre.
ParaCrawl v7.1
Wenn
meine
Unternehmen
in
Wales
keinen
Zugang
zum
Kapitalmarkt
in
den
USA
haben,
wenn
die
Banken,
auf
die
sie
vertrauen,
soviel
Kapital
benötigen,
dass
die
Steuerzahler
in
der
EU
ein
noch
größeres
Risiko
eingehen
müssen,
wird
es
uns
nicht
gedankt
werden,
wenn
wir
als
Erste
die
übermäßig
belastende
Regulierung
einführen.
If
my
Welsh
businesses
cannot
access
funds
from
the
US,
if
the
banks
they
rely
on
will
require
so
much
capital
that
the
taxpayers
of
the
EU
need
to
take
even
more
risk,
we
will
not
be
thanked
for
moving
first
on
overly
burdensome
regulation.
Europarl v8
Ich
persönlich
möchte
diese
Position
des
Berès-Berichts
unterstützen,
da
Staaten
mit
einem
großen
Defizit
und
Schulden
und
insbesondere
Staaten,
die
keinen
Zugang
zum
internationalen
Kapitalmarkt
mehr
haben,
ihre
Defizite
verringern
müssen,
bevor
der
Aufschwung
beginnen
kann.
I
personally
would
like
to
support
this
position
in
the
Berès
report,
as
countries
which
have
a
huge
deficit
and
debt
and,
in
particular,
countries
which
no
longer
have
access
to
the
international
capital
market,
must
reduce
their
deficits
before
recovery
can
take
hold.
Europarl v8
Wir
müssen
Initiativen
verabschieden,
die
darauf
abzielen,
den
Zugang
zum
Kapitalmarkt
zu
verbessern,
und
mit
denen
mehr
Steueranreize
für
Investoren
geschaffen
werden.
Initiatives
must
be
adopted
with
the
aim
of
increasing
access
to
the
capital
market
and
creating
better
tax
incentives
for
investors.
Europarl v8
Sofern
es
eine
Einrichtung
gibt
-
und
dies
ist
der
Fall
-,
die
die
Verantwortung
für
die
notwendigen
Darlehensgarantien
für
die
kleinen
und
mittleren
Unternehmen
übernimmt,
den
Europäischen
Investitionsfonds,
und
eine
weitere
Institution,
die
die
Kosten
für
die
Prämien
dieser
Garantien
trägt
-
und
das
nimmt
sich
die
Gemeinschaft
vor
-
dann
sind
die
Barrieren,
die
den
Zugang
zum
Kapitalmarkt
behindern,
leicht
zu
überwinden.
With
an
entity
standing
in
for
SMEs
when
it
comes
to
taking
responsibility
for
the
necessary
banking
loan
guarantees,
the
European
Investment
Fund
and
another
institution
bearing
the
costs
of
these
guarantees
-
and
this
is
what
the
Community
is
proposing
to
be
-
then
the
barriers
to
the
financial
markets
will
easily
be
brought
down.
Europarl v8
Ein
zweiter
Ansatz
ist
der
Zugang
zum
Kapitalmarkt,
vor
allem
für
kleine
und
mittlere
Unternehmen,
die
mit
Innovationen
das
Gros
der
neu
entstandenen
Arbeitsplätze
schaffen.
A
second
requirement
is
access
to
the
capital
market,
especially
for
small
and
medium-sized
enterprises,
which
create
the
bulk
of
new
jobs
through
innovation.
Europarl v8
Viele
Kleinunternehmer
verfügen
allerdings
nicht
über
die
nötigen
Investitionsmittel
oder
haben
keinen
Zugang
zum
Kapitalmarkt,
um
sich
diese
Mittel
zu
günstigen
Bedingungen
beschaffen
zu
können.
However,
many
small
entrepreneurs
do
not
have
these
investments
at
their
disposal
or
have
no
access
to
the
capital
market
in
order
to
obtain
these
resources
on
favourable
conditions.
Europarl v8
Deshalb
ist
es
wichtig,
dass
wir
auch
bei
der
Finanzierung
darauf
achten,
dass
die
Betriebe
Zugang
zum
Kapitalmarkt
bekommen,
nicht
nur
an
die
Börse.
That
is
why
it
is
important
where
financing
is
concerned
for
us
also
to
ensure
that
companies
have
access
to
the
capital
market,
not
only
to
the
stock
market.
Europarl v8
Ein
möglichst
einfaches
und
billiges
Verfahren,
das
den
Umfang
und
die
Aktualisierung
von
verlangten
Unternehmensdaten
betrifft,
soll
den
Zugang
zum
Kapitalmarkt
erleichtern.
A
procedure
that
is
as
simple
and
cheap
as
possible
when
it
comes
to
the
amount
of
an
enterprise's
data
that
are
required
and
the
way
in
which
they
are
to
be
updated,
is
meant
to
make
for
easier
access
to
capital
markets.
Europarl v8