Translation of "Zugang zum studium" in English
Die
fachgebundene
Hochschulreife
öffnet
den
Zugang
zum
Studium
bestimmter
Fächer
an
Hochschulen.
As
a
rule,
a
doctoral
candidate
must
have
studied
at
least
two
semesters
at
the
institution
in
question.
EUbookshop v2
Der
berufliche
Abschluss
ermöglicht
den
Zugang
zum
Studium
an
einer
Universität
oder
Fachhochschule.
Vocational
qualifications
provide
general
eligibility
for
both
polytechnics
and
universities.
EUbookshop v2
Neue
Auswahlstelle
am
Beijing
Institute
of
Technology
vereinfacht
künftig
den
Zugang
zum
Studium
am
KIT.
New
Selection
Office
at
Beijing
Institute
of
Technology
Facilitates
Start
of
Studies
at
KIT
ParaCrawl v7.1
Der
Zugang
zum
Master-Studium
muss
ausschließlich
nach
Qualitätskriterien
in
der
fachlichen
Kompetenz
der
Hochschulen
geregelt
werden.
The
admission
to
Master's
courses
must
be
controlled
solely
by
the
professional
competence
of
universities
according
to
certain
quality
criteria.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
ein
integrierter
Zugang
zum
Studium
und
Lernen
von
VM/AIM
geschaffen:
An
Integrated
approach
for
the
study
and
learning
VM/AIM
is
made:
ParaCrawl v7.1
Hinsichtlich
des
Studienschwerpunkts
gibt
es
unterschiedliche
schwerpunktspezifische
Zugangsvoraussetzungen,
die
den
Zugang
zum
Studium
regeln.
Various
entry
requirements
specific
to
the
area
specialisation
govern
access
to
the
programme.
ParaCrawl v7.1
Bis
ins
20.
Jahrhundert
hinein
hatten
Frauen
in
der
Regel
keinen
Zugang
zum
akademischen
Studium.
Women
ordinarily
did
not
have
access
to
higher
education
until
well
into
the
20th
century.
ParaCrawl v7.1
Der
Zugang
zum
Studium
an
der
Filmuniversität
ist
nur
über
eine
künstlerische
Eignungsprüfung
möglich.
Studying
at
Film
University
Babelsberg
Konrad
Wolf
requires
taking
an
admission
test.
ParaCrawl v7.1
Wir
legen
großen
Wert
darauf,
dass
jedem
Interessierten
der
Zugang
zum
Studium
ermöglicht
wird.
We
place
great
importance
on
enabling
all
prospective
students
to
join
the
study
course.
ParaCrawl v7.1
Internationalen
Studierenden
wird
so
der
Zugang
zum
Studium
erleichtert
und
die
Sprachkompetenz
deutscher
Studierender
wird
gefördert.
This
helps
to
improve
access
to
the
programme
for
international
students
and
to
develop
the
language
skills
of
German
students.
ParaCrawl v7.1
Medizinstudentinnen
und
-studenten
sollen
einen
autonomen
Zugang
zum
Studium
in
einer
strukturierten
Lernumgebung
erhalten.
The
intention
is
to
give
medical
students
independent
access
to
studies
in
a
structured
learning
environment.
ParaCrawl v7.1
Ebenso
wichtig
ist
es,
dass
Frauen
einen
besseren
Zugang
zum
postgradualen
Studium
und
lebenslangen
Lernen,
zu
den
neuen
Technologien
und
zur
Informationsgesellschaft
erhalten,
damit
sie
im
Wettbewerb
auf
dem
Arbeitsmarkt
bestehen
können.
It
is
also
important
for
women
to
have
the
best
possible
access
to
postgraduate
studies
and
life-long
learning
and
also
access
to
new
technologies
and
the
information
society
in
order
to
be
able
to
be
competitive
in
the
labour
market.
Europarl v8
Es
bestehen
immer
noch
Lohnunterschiede
bei
gleicher
Qualifikation,
die
Gewalt
nimmt
unaufhaltsam
zu,
nach
wie
vor
gibt
es
geschlechterbedingte
Diskriminierung
im
Hinblick
auf
den
Zugang
zum
Studium
und
zu
Bildung,
und
es
ist
immer
noch
genauso
schwierig
für
eine
Frau,
Familienleben
und
Beruf
zu
vereinbaren.
The
gap
between
the
salaries
of
equally
qualified
men
and
women
is
still
huge,
violence
is
continuing
to
increase,
gender
discrimination
in
terms
of
access
to
education,
training
and
employment
persists
and
it
is
still
just
as
difficult
for
a
woman
to
reconcile
work
and
family
life.
Europarl v8
Der
Zugang
zum
Studium
ist
sowohl
in
bezug
auf
die
wirtschaftliche
Lage
und
die
Leistungen
(hohe
Leistungsanforderungen
in
der
Sekundarstufe),
als
auch
in
bezug
auf
soziale
Gesichtspunkte
(nur
Abiturienten
mit
einer
maturità
des
humanistischen
und
naturwissenschaftlichen
Gymnasiums
hatten
das
Recht
auf
freie
Wahl
des
Fachbereichs)
in
hohem
Maße
selektiv.
Admission
to
courses
was
very
selective,
as
much
from
the
economic
and
academic
standpoints
(with
high
attainment
required
at
secondary
level)
as
in
social
terms
(only
students
with
the
maturità
from
classical
and
academic
lycées
could
freely
choose
their
university
faculty).
EUbookshop v2
Parallel
zu
dieser
Entscheidung
wurde
beschlossen,
allen
Studierenden,
die
einen
ersten
Hochschulabschluß
anstreben
und
kein
Studienjahr
wiederholen
müssen,
kostenlosen
Zugang
zum
Studium
zu
gewähren.
It
was
paralleled
by
the
decision
regarding
free
access
to
undergraduate
courses
for
all
students
who
did
not
repeat
a
year.
EUbookshop v2
Einen
uneingeschränkten
Zugang
zum
Studium
in
allen
oder
den
meisten
Studienbereichen
des
Hochschulbereichs
bieten
nur
wenige
Staaten:
Belgien,
Malta,
die
Niederlande
und
Island.
Such
free
access
to
all
or
most
fields
of
study
is
offered
in
just
a
few
countries,
namely
Belgium,
Malta,
the
Netherlands
and
Iceland.
EUbookshop v2
Gemäß
einem
Beschluss
der
Kultusministerkonferenz
vom
15.
Oktober
2004
werden
akkreditierte
Studiengänge
der
ISCED-Stufe
5B
an
Berufsakademien
den
Zugang
zum
Master-Studium
der
ISCED-Stufe
5A
ermöglichen.
According
to
a
Standing
Conference
Resolution
of
15
October
2004,
accredited
5B
programmes
at
Berufsakademien
will
give
possible
access
to
an
ISCED
5A
Master
programme.
EUbookshop v2
Der
Hauptausschuß
des
Bundesinstituts
hat
in
diesem
Zusammenhang
in
seiner
Empfehlung
zur
"Gleichwertigkeit
von
beruflicher
und
allgemeiner
Bildung"
gefordert,
daß
durch
eine
Gleichstellungsregelung
den
Absolventen
beruflicher
Fortbildungsprüfungen
auf
der
Ebene
der
Handwerks
und
Industriemeister
der
Zugang
zum
Studium
an
einer
Fachhochschule
zu
eröffnen
ist.
The
main
committee
of
the
Institute
suggested
in
its
recommendation
on
the
"equivalence
of
vocational
and
general
education"
that
there
should
be
a
ruling
whereby
those
who
successfully
complete
further
training
should
be
placed
on
a
par
with
craft
and
industrial
masters,
in
order
to
guarantee
access
to
a
technical
university.
EUbookshop v2
Die
Vereinigung
Euroscience
(European
Association
for
the
Promo-tion
of
Science
and
Technology)
schlägt
hingegen
ein
Modell
mitzwei
Netzen
vor:
einerseits
Exzellenzzentren,
die
insbesondere
Lehrer-Forscher
ausbilden,
und
andererseits
von
der
öffentlichen
Hand
finanzierte
Universitäten,
die
der
steigenden
Nachfragenach
Wissen
gerecht
werden
und
kostenlosen
Zugang
zum
Studium
bieten.
For
its
part,
Euroscience
(European
Association
for
the
Promotion
of
Science
and
Technology)
proposes
a
dual
network
model
split
into
centres
of
excellence
trainingteachers
and
researchers,
and
publicly
funded
universitiesopen
to
the
growing
demand
for
knowledge
and
providing
free
access
to
results.
EUbookshop v2
Die
Anzahl
der
Studierenden
auf
den
ISCED-Stufen
5A,
5B
und
6,
die
ihre
bisherige
Ausbildung
in
einem
anderen
Staatabsolvierten
oder
–
falls
Angaben
zum
Ort
der
Vorbildung
nicht
verfügbar
sind
–die
ihren
ständiger
Wohnsitz
in
einemanderen
Staat
hatten,
wird
jeweils
geteilt
durch
die
Gesamtzahl
der
Studierenden
auf
der
betreffenden
Bildungsebene
Als
Staat
des
bisherigen
Ausbildungsortes
gilt
der
Staat,
in
dem
der
Studierende
die
Hochschulzugangsberechtigung
bzw.
den
Bildungsabschluss
erworben
hat,
der
den
Zugang
zum
Studium
auf
der
betreffenden
Bildungsebene
eröffnete
(d.h.
als
Voraussetzung
für
die
Zulassung
zu
Studiengängen
auf
den
ISCED-Stufen
5A
und
5B
in
der
Regel
der
Abschluss
der
ISCED-Stufen
3
oder
4,
und
für
die
Zulassung
zur
ISCED-Stufe
6
der
Hochschulabschluss
auf
ISCED-Stufe
5A).
The
country
of
prior
education
refers
to
all
countries,
and
not
just
the
EU-27,
the
candidate
countries
and
EFTA/EEA
countries.
It
refers
to
the
country
in
which
the
qualification
that
gave
admission
to
tertiary
education
was
obtained;
that
qualification
will
be
at
ISCED
level
3
or
4
in
the
case
of
admission
to
ISCED
levels
5A
and
5B,
and
at
ISCED
level
5A
for
admission
to
ISCED
level
6.
EUbookshop v2
In
der
Flämischen
und
in
der
Französischen
Gemeinschaft
Belgiens
vermitteln
diese
Abschlüsse
jedoch
nicht
unmittelbar
den
Zugang
zum
Master-Studium,
die
Bewerber
müssen
zunächst
einen
Brückenkurs
(programme
passerelle/schakelprogramma)
an
einer
Universität
erfolgreich
absolvieren,
an
dem
sie
in
der
Regel
während
des
ersten
Jahres
des
Master-Studiengangs
auf
der
ISCED-Stufe
5A
teilnehmen
müssen.
However,
in
the
Flemish
and
French
Communities
of
Belgium,
this
access
is
not
direct
and
is
conditional
upon
the
completion
of
a
bridging
course
that
generally
has
to
be
taken
during
the
first
year
of
the
Master
at
ISCED
5A.
EUbookshop v2
Sowohl
in
der
Französischen
als
auch
in
der
Flämischen
Gemeinschaft
wird
der
Zugang
zum
Studium
in
den
Fächern
Medizin
und
Zahnmedizin
beziehungsweise
die
Zulassung
zu
einem
vollständigen
Studiengang
in
diesen
Fächern
auf
der
zentralen
oder
regionalen
Ebene
reguliert.
In
the
French
and
Flemish
Communities,
the
national
or
regional
level
regulates
access
to
medicine
and
dental
studies
or
entitlement
to
take
entire
courses
in
them.
EUbookshop v2