Translation of "Zuerst kommt" in English

Da kommt zuerst einmal Mazedonien und dann Montenegro.
First of all, there is Macedonia, and then Montenegro.
Europarl v8

Nationale Verbundenheit kommt zuerst, alles andere ist zweitrangig.
National attachment comes first, everything else is secondary.
GlobalVoices v2018q4

Herschweiler kommt zuerst 1446 mit dem Namen „Hirßwylre“ vor.
The one in Herschweiler was responsible for the "Bürgermeistereien" of Herschweiler and Niederkirchen.
Wikipedia v1.0

Mit anderen Worten: Die Mehrheit mit der größeren Unterstützung kommt zuerst.
In other words, the majority having more support for its alternative is ranked first.
Wikipedia v1.0

Bei SPCS bedeutet das: "Wer zuerst kommt, mahlt zuerst".
For SPCS it is effectively a "first-come, first-served" approach.
TildeMODEL v2018

Meine Damen und Herren, zuerst kommt... ein Trommelwirbel.
Ladies and gentlemen, there will be a- "a drumroll."
OpenSubtitles v2018

Wir haben das Essen gefunden und wer zuerst kommt malt zuerst.
We found the food, and it's first come, first served around here.
OpenSubtitles v2018

Im Krieg mahlt zuerst, wer zuerst kommt.
Right-- in this war, it's first come, first served.
OpenSubtitles v2018

Aber zuerst kommt der Herzog von Buckingham.
We thank you, Master Brandon. But first the Duke of Buckingham will try a fall.
OpenSubtitles v2018

Ihr Name kommt zuerst, Wilhelm?
So, your name comes first, Wilhelm?
OpenSubtitles v2018

Zuerst kommt, es jemandem heimzuzahlen und Kontrolle über jemanden zu erhalten.
The first two are getting back at people and getting control of people.
OpenSubtitles v2018

Zuerst kommt der hinreichende Verdacht, dann kommt ein Beschluss.
First comes probable cause. Then comes the warrant.
OpenSubtitles v2018

Wir können nur hoffen, dass das Baby zuerst kommt.
We just have to hope that baby comes first.
OpenSubtitles v2018

Aber zuerst kommt unsere Multiple Choice Buzzer-Runde.
But first, it's time for our Multiple Choice Buzz-In Round.
OpenSubtitles v2018

Ich habe von Anfang an gesagt, dass meine Familie zuerst kommt.
I've been clear from the beginning that my family comes first.
OpenSubtitles v2018

Ist es o.k., wenn sie zuerst dran kommt?
D'you mind if this young lass signs on first?
OpenSubtitles v2018

Ich verspreche es, Karma kommt zuerst.
I promise, Karma comes first.
OpenSubtitles v2018

Zuerst kommt Charlotte nicht, dann das.
First, Charlotte doesn't show up to school, then this.
OpenSubtitles v2018

Was kommt zuerst, wie beginnt es ?
What comes first, how does it start?
OpenSubtitles v2018

Bei uns kommt zuerst die Liebe und dann die Arbeit...
"First we make love, then we work," he said proudly.
OpenSubtitles v2018

Zuerst kommt jetzt der Meister des Videojahrbuchs,
First up, I'd like to introduce our video yearbook maestro,
OpenSubtitles v2018

Fällt dir auf, dass Waldos Name zuerst kommt?
Notice how Waldo's name is first.
OpenSubtitles v2018

Um was es auch geht, die Familie kommt zuerst.
No matter what, family is different.
OpenSubtitles v2018

Nein, es ist eher, wer zuerst kommt, mahlt zuerst.
Uh, no, it's more of a first-come first-serve.
OpenSubtitles v2018

Aber mein Land kommt zuerst, und ich gebe Escobar keine Macht.
But my country comes first, and I will not empower Escobar.
OpenSubtitles v2018

Unsere Politik ist, wer zuerst kommt mahlt zuerst.
Our policy is first come, first serve.
OpenSubtitles v2018

Ok, ok, wer kommt zuerst?
Okay, okay, who's first?
OpenSubtitles v2018