Translation of "Zu welcher zeit" in English
Wählen
Sie
zu
welcher
Zeit
die
Aufnahme
starten
soll.
Choose
at
what
time
you
would
like
to
start
recording.
KDE4 v2
Wählen
Sie,
zu
welcher
Zeit
die
Aufnahme
enden
soll.
Choose
at
what
time
you
would
like
to
end
the
recording.
KDE4 v2
Zu
welcher
Zeit
wachst
du
normalerweise
in
den
Ferien
auf?
What
time
do
you
usually
wake
up
while
on
vacation?
Tatoeba v2021-03-10
Zu
welcher
Zeit
kommt
der
Briefträger?
What
time
does
the
mailman
come?
Tatoeba v2021-03-10
Zu
welcher
Zeit
steht
sie
auf?
What
time
does
she
get
up?
Tatoeba v2021-03-10
Zu
welcher
Zeit
bewässerst
du
den
Garten?
What
time
do
you
water
the
garden?
Tatoeba v2021-03-10
Es
geht
mich
nichts
an,
zu
welcher
Zeit
Sie
heimkommen.
Of
course
it's
none
of
my
business
what
time
you
come
home
at
night.
It's
nobody's
business.
OpenSubtitles v2018
Egal
zu
welcher
Zeit,
ich
weiß
wie
junge
Leute
ticken.
No
matter
the
decade,
i
know
how
young
people
think.
OpenSubtitles v2018
Weißt
du,
zu
welcher
Zeit
ich
mich
hier
am
liebsten
aufhalte?
You
want
to
know
what
my
favorite
time
of
day
is
in
here?
OpenSubtitles v2018
Ihr
Gast
sollte
vielleicht
beachten,
zu
welcher
Zeit
sie
erwartet
wird.
Perhaps
your
guest
should
be
mindful
of
the
time
she's
expected.
I
don't
believe
OpenSubtitles v2018
Zu
welcher
Zeit
waren
Sie
da?
What
time
did
you
get
there?
OpenSubtitles v2018
Zu
welcher
Zeit
musstet
ihr
frühmorgens
aufstehen?
What
time
did
you
guys
have
to
get
up
in
the
morning?
OpenSubtitles v2018
Zu
welcher
Zeit
wässert
sie
den
Rasen?
What
time
does
she
water?
OpenSubtitles v2018
Und
zu
welcher
Zeit
war
Mr.
Keating
dort?
And
what
time
was
Mr.
Keating
there?
OpenSubtitles v2018
Zu
welcher
Zeit
war
die
Auferstehung
ihrer
Tochter?
What
time
did
your
daughter's
resurrection
OpenSubtitles v2018
Und
zu
welcher
Zeit
er
dort
sein
wird.
And
what
time
he'll
be
there.
OpenSubtitles v2018
Zu
welcher
Zeit
bist
du
aufgewacht?
What
time
did
you
wake
up?
OpenSubtitles v2018
Warten
Sie,
zu
welcher
Zeit?
Wait,
what
time?
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
es
ist
Donnerstag,
aber
zu
welcher
Zeit?
I
know
it's
Thursday,
but
what
time?
OpenSubtitles v2018
Zu
welcher
Zeit
möchten
Sie
dann
Ihr
Abendessen?
At
what
time
would
you
like
to
have
your
dinner
then?
OpenSubtitles v2018
Erinnern
Sie
sich,
zu
welcher
Zeit
dieser
Mann
ankam?
Do
you
remember
at
what
time
this
man
arrived?
OpenSubtitles v2018
Wer
ist
sie
und
zu
welcher
Zeit
kommt
sie?
Who
is
she
and
what
time
is
she
coming
over?
OpenSubtitles v2018
Welche,
ähm,
zu
welcher
Zeit
war
das?
What
time
was
that?
Around
11.
OpenSubtitles v2018
Die
Gruppe
entscheidet
dann,
wer
zu
welcher
Zeit
arbeiten
soll.
The
group
decides
who
works
at
what
time.
EUbookshop v2
Zu
welcher
Zeit
ist
das
passiert?
What
period
of
time
did
that
occur?
OpenSubtitles v2018
Zu
welcher
Zeit
sollte
ich
zum
Flughafen
gehen?
What
time
should
I
go
to
the
airport?
Tatoeba v2021-03-10
Wissen
Sie,
zu
welcher
Zeit
dieser
Unfall
passiert
ist?
Do
you
know
what
time
that
accident
happened?
Tatoeba v2021-03-10
Sie
müssen
bedenken,
zu
welcher
Zeit
das
war.
Now
you
got
to
remember
the
timing
on
this.
QED v2.0a
Zu
welcher
Zeit
sieht
man
die
Wale
am
besten?
When
is
the
best
time
to
spot
them?
ParaCrawl v7.1
Zu
welcher
Zeit
des
Hochgeschwindigkeitszuges
sollte
ich
rechtzeitig
in
Nagano
ankommen?
What
time
of
the
bullet
train
should
I
ride
to
arrive
in
Nagano
on
time?
CCAligned v1