Translation of "Egal zu welcher zeit" in English
Egal
zu
welcher
Zeit,
ich
weiß
wie
junge
Leute
ticken.
No
matter
the
decade,
i
know
how
young
people
think.
OpenSubtitles v2018
Egal
wo
oder
zu
welcher
Zeit,
er
kümmert
sich
um
seine
Kleinen.
No
matter
the
place
or
the
time,
he
cares
for
his
little
ones.
CCAligned v1
Egal
zu
welcher
Zeit
Ihr
Flug
ankommt,
No
matter
what
time
your
flight
is
CCAligned v1
Egal
zu
welcher
Zeit
im
Jahr
Sie
anreisen,
in
Berlin
ist
immer
etwas
los.
No
matter
the
time
of
year,
there
is
always
something
outrageous,
lively
and
full-on
wild
happening
in
Berlin,
a
city
for
the
hip
and
young
(or
at
least
eternally
young
at
heart).
TildeMODEL v2018
Sie
können
jederzeit
eine
Immobilie
kaufen,
egal
zu
welcher
Zeit
außerhalb
des
Fensters.
You
can
buy
a
property
at
any
time,
no
matter
what
time
it
is
outside
the
window.
CCAligned v1
Sie
würden
weniger
als
1%
der
der
Bevölkerung
ausmachen,
egal
zu
welcher
Zeit.
These
would
constitute
less
than
1%
of
the
population
at
any
given
time.
ParaCrawl v7.1
Egal
zu
welcher
Zeit,
die
Atmos
fiel
immer
auf,
während
sie
ihre
Seele
bewahrte.
No
matter
the
period,
the
Atmos
has
always
stood
out
while
still
keeping
its
soul.
ParaCrawl v7.1
Egal
zu
welcher
Zeit,
Kaffee
gibt
es
immer
-
einfach
die
Jungs
oder
Barbara
fragen.
No
matter
what
time,
coffee
is
always
there
-
just
ask
the
guys
or
Barbara.
ParaCrawl v7.1
Eventuell
wird
nach
so
vielen
Fällen
wie
diesem
den
Menschen
klar
werden,
dass
es
eine
Rechtleitung
gibt,
die
vollständig
und
vollkommen
ist,
die
von
Gott
kommt
und
genau
das
darstellt,
was
die
Menschen
benötigen
und
brauchen,
egal
zu
welcher
Zeit
und
an
welchem
Ort.
Perhaps,
after
so
many
cases
like
this,
more
and
more
humans
will
realize
that
there
is
guidance,
complete
and
perfect,
that
has
come
from
God
that
is
exactly
what
all
humans
need
and
require,
regardless
of
time
and
place.
ParaCrawl v7.1
Die
Vermieterin
war
wunderbar
und
immer
sehr
hilfsbereit
und
ich
würde
jedem
empfehlen,
egal
zu
welcher
Zeit,
diese
Wohnung
zu
mieten.
The
landlord
was
wonderful
and
always
very
helpful,
and
I
would
recommend
anyone
to
stay
here
at
anytime.
ParaCrawl v7.1
Egal
zu
welcher
Zeit
oder
in
welchem
Tempo,
Marc
Houle
hat
genau
die
richtigen
Marc
Houle-Tunes
für
den
Nachtclub,
die
Afterparty
oder
die
Festivalbühne.
No
matter
what
time
or
tempo,
Marc
Houle
has
exactly
the
right
Marc
Houle
tunes
needed
for
the
nightclub,
after
party
or
festival
stage.
CCAligned v1
Egal
zu
welcher
Zeit
Sie
landen,
ein
Taxi
steht
bereit,
um
Sie
direkt
zur
Tür
Ihres
Zielortes
zu
bringen.
No
matter
what
time
you
land,
there
will
be
a
taxi
ready
and
waiting
to
take
you
directly
to
the
door
of
your
destination.
ParaCrawl v7.1
Gearbeitet
wird
im
Zug,
von
zuhause
aus
oder
etwa
im
Café,
mit
Computer,
Smartphone
oder
einem
anderen
Gerät
–
egal
zu
welcher
Zeit.
People
are
working
on
the
train,
from
home
or
perhaps
in
a
café,
on
computers,
smartphones
or
other
devices
–
no
matter
what
time
it
is.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
auch
ein
hervorragendes
profitieren
zu
können,
auf
sich
zu
einem
Pokerraum,
egal
zu
welcher
Zeit
des
Tages
oder
der
Nacht
ist
es,
das
ganze
Jahr
lang.
It’s
also
a
terrific
benefit
to
be
able
to
get
on
to
a
poker
room,no
matter
what
time
of
day
or
night
it
is,
all
year
long.
ParaCrawl v7.1
Im
Gegenteil,
nach
der
Schrift
sind
alle,
die
sich
zu
Christus
bekehrt
haben
–
egal
zu
welcher
Zeit
und
unter
welchen
Umständen
–,
Christusgläubige.
On
the
contrary,
scripture
tells
us
that
all
who
have
been
converted
to
Christ
-
never
mind
at
what
juncture
or
in
what
circumstances
-
are
believing
Christians.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
ein
wenig
suchen,
sollten
Sie
einfach
ein
gutes
Spiel
finden,
egal
zu
welcher
Zeit
Sie
spielen.
If
you
do
a
little
searching
you
should
easily
find
a
good
game
no
matter
what
time
you
are
playing.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
Gott
so
sehen,
dass
er
außerhalb
der
Zeit
existiert,
weil
Er
alles
geschaffen
hat,
bevor
es
„Zeit“
überhaupt
gab,
dann
können
wir
verstehen,
dass
Gott
jeden
Moment
egal
zu
welcher
Zeit
sehen
kann.
If
we
see
God
as
existing
outside
of
time,
since
He
created
everything
before
“time”
began,
then
we
can
understand
that
God
sees
every
moment
in
time
as
the
present.
ParaCrawl v7.1
Wahrscheinlich
sind
die
meisten
der
Jungs
auf
der
genetischen
Ebene
sind
Krieger
und
Ernährer,
egal
zu
welcher
Zeit
sie
leben.
Probably
most
of
the
boys
at
the
genetic
level
are
warriors
and
breadwinners,
no
matter
what
time
they
live.
ParaCrawl v7.1
Egal
zu
welcher
Zeit
man
nach
Wien
reist,
man
sollte
immer
Kleidung
für
verschiedene
Wetterverhältnisse
dabei
haben.
No
matter
at
which
time
one
travel
to
Vienna,
one
should
always
take
some
clothes
for
different
weather
conditions.
ParaCrawl v7.1
Egal
zu
welcher
Zeit
des
Jahres
Sie
oder
die
Dauer
Ihres
Aufenthaltes
ankommen,
gibt
es
immer
viele
Aktivitäten
auf
dem
Wasser.
No
matter
what
time
of
the
year
you
arrive
or
the
length
of
your
stay,
there
is
always
plenty
of
activities
on
the
water.
ParaCrawl v7.1
Na
egal
zu
welcher
Zeit,
egal
wie
Sie
sich
kleiden
...
wie
ich
bin
offen
...
Ich
koche
und
ich
dienen
!!!
Well
no
matter
what
time,
no
matter
how
you
dress
...
as
long
as
I'm
open
...
I
cook
and
I
serve
!!!
CCAligned v1
An
diesem
Tag,
egal
zu
welcher
Zeit,...
würdet
ihr
mir
die
Ehre
erweisen,
wenn
ihr
euch
auf
eine
der
folgenden
Möglichkeiten
einstimmen
würdet.
On
that
day,
at
any
time...
would
you
do
me
the
honour
of
tuning
your
heart
into
one
of
the
following:
ParaCrawl v7.1
Ja,
eine
Webseite,
die
nichts
anderes
ist
als
Ihr
Newsletter
in
all
seiner
Herrlichkeit
und
den
jeder
besuchen
kann,
egal
zu
welcher
Zeit
und
unabhängig
von
dem
E-Mail
Posteingang.
Yes,
a
webpage
that
is
nothing
but
your
email
newsletter
in
all
its
glory
that
anyone
can
visit
at
anytime
independent
of
an
email
inbox.
ParaCrawl v7.1
Aber
egal
zu
welcher
Zeit
des
Jahres
können
Sie
in
dieses
Land
kommen,
werden
Sie
noch
durch
die
herzliche
Menschen
und
die
attraktiven
touristischen
Destinationen,
die
diese
Stadt
zu
bieten
hat
begrÃ1?4ßt
werden.
But
no
matter
what
time
of
the
year
you
come
to
this
country,
you
will
still
be
welcomed
by
the
warm
people
and
the
attractive
tourist
destinations
that
this
city
has
to
offer.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
uns
Allahs
jederzeit
bewusst
sein,
egal
zu
welcher
Zeit
und
an
welchem
Ort,
und
Seiner
Rechtleitung
in
jeder
unserer
Angelegenheiten
folgen.
We
need
to
be
mindful
of
Allah
at
all
times,
regardless
of
the
time
and
place,
and
to
take
heed
of
His
guidance
in
all
our
affairs.
ParaCrawl v7.1
Das
Midky
Hotel
Nuwara
Eliya
bietet
seine
Gäste
6
Deluxe-Zimmer
und
2
Honeymoon-Suiten
zur
Auswahl,
und
alle
mit
Blick
auf
herrliche
Ausblicke,
Egal
zu
welcher
Zeit
des
Tages
ist
es.
Overview
The
Midky
Hotel
in
Nuwara
Eliya
offers
its
guests
6
deluxe
rooms
and
2
honeymoon
suites
to
choose
from,
and
all
overlooking
splendid
vistas,
no
matter
what
time
of
the
day
it
is.
ParaCrawl v7.1
Alles
war
einfach
super,
Sylvie
war
unglaublich,
fürsorglich
und
freundlich
und
antwortet
auf
Sie
sofort
egal
zu
welcher
Zeit
ist.
Everything
was
just
great,
Sylvie
was
AMAZING,
caring
and
Friendly
and
responds
to
you
right
away
no
matter
what
time
it
is.
ParaCrawl v7.1
Lisa
Sie
haben
mir
immer
geholfen,
egal
zu
welcher
Zeit
des
Tages
habe
ich
gesagt,
Sie.
Lisa
you
have
always
helped
me
no
matter
what
time
of
day
I
have
called
you.
ParaCrawl v7.1
Aber
dank
Details,
so
dass
zumin
Samabe,
egal
zu
welcher
Zeit
wir
aufstehen:
wenn
wir
verpassen
die
Stunde
des
Frühstücksbuffet,
Sie
können
immer
bestellen
es
zu
jeder
Stunde
des
Tages,
in
ihrem
Zimmer,
am
Pool
oder
Strand,
und
wir
ihn
bringen.
But
thanks
to
details,
such
that
at
Samabe,
no
matter
what
time
we
get
up:
if
we
miss
the
hour
of
breakfast
buffet,
you
can
always
order
it
at
any
hour
of
the
day,
in
her
room,
at
the
pool
or
beach,
and
we
bring
him.
ParaCrawl v7.1