Translation of "Egal zu welcher zeit" in English

Egal zu welcher Zeit, ich weiß wie junge Leute ticken.
No matter the decade, i know how young people think.
OpenSubtitles v2018

Egal wo oder zu welcher Zeit, er kümmert sich um seine Kleinen.
No matter the place or the time, he cares for his little ones.
CCAligned v1

Egal zu welcher Zeit Ihr Flug ankommt,
No matter what time your flight is
CCAligned v1

Egal zu welcher Zeit im Jahr Sie anreisen, in Berlin ist immer etwas los.
No matter the time of year, there is always something outrageous, lively and full-on wild happening in Berlin, a city for the hip and young (or at least eternally young at heart).
TildeMODEL v2018

Sie können jederzeit eine Immobilie kaufen, egal zu welcher Zeit außerhalb des Fensters.
You can buy a property at any time, no matter what time it is outside the window.
CCAligned v1

Sie würden weniger als 1% der der Bevölkerung ausmachen, egal zu welcher Zeit.
These would constitute less than 1% of the population at any given time.
ParaCrawl v7.1

Egal zu welcher Zeit, die Atmos fiel immer auf, während sie ihre Seele bewahrte.
No matter the period, the Atmos has always stood out while still keeping its soul.
ParaCrawl v7.1

Egal zu welcher Zeit, Kaffee gibt es immer - einfach die Jungs oder Barbara fragen.
No matter what time, coffee is always there - just ask the guys or Barbara.
ParaCrawl v7.1

Eventuell wird nach so vielen Fällen wie diesem den Menschen klar werden, dass es eine Rechtleitung gibt, die vollständig und vollkommen ist, die von Gott kommt und genau das darstellt, was die Menschen benötigen und brauchen, egal zu welcher Zeit und an welchem Ort.
Perhaps, after so many cases like this, more and more humans will realize that there is guidance, complete and perfect, that has come from God that is exactly what all humans need and require, regardless of time and place.
ParaCrawl v7.1

Die Vermieterin war wunderbar und immer sehr hilfsbereit und ich würde jedem empfehlen, egal zu welcher Zeit, diese Wohnung zu mieten.
The landlord was wonderful and always very helpful, and I would recommend anyone to stay here at anytime.
ParaCrawl v7.1

Egal zu welcher Zeit oder in welchem Tempo, Marc Houle hat genau die richtigen Marc Houle-Tunes für den Nachtclub, die Afterparty oder die Festivalbühne.
No matter what time or tempo, Marc Houle has exactly the right Marc Houle tunes needed for the nightclub, after party or festival stage.
CCAligned v1

Egal zu welcher Zeit Sie landen, ein Taxi steht bereit, um Sie direkt zur Tür Ihres Zielortes zu bringen.
No matter what time you land, there will be a taxi ready and waiting to take you directly to the door of your destination.
ParaCrawl v7.1

Gearbeitet wird im Zug, von zuhause aus oder etwa im Café, mit Computer, Smartphone oder einem anderen Gerät – egal zu welcher Zeit.
People are working on the train, from home or perhaps in a café, on computers, smartphones or other devices – no matter what time it is.
ParaCrawl v7.1

Es ist auch ein hervorragendes profitieren zu können, auf sich zu einem Pokerraum, egal zu welcher Zeit des Tages oder der Nacht ist es, das ganze Jahr lang.
It’s also a terrific benefit to be able to get on to a poker room,no matter what time of day or night it is, all year long.
ParaCrawl v7.1

Im Gegenteil, nach der Schrift sind alle, die sich zu Christus bekehrt haben – egal zu welcher Zeit und unter welchen Umständen –, Christusgläubige.
On the contrary, scripture tells us that all who have been converted to Christ - never mind at what juncture or in what circumstances - are believing Christians.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie ein wenig suchen, sollten Sie einfach ein gutes Spiel finden, egal zu welcher Zeit Sie spielen.
If you do a little searching you should easily find a good game no matter what time you are playing.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir Gott so sehen, dass er außerhalb der Zeit existiert, weil Er alles geschaffen hat, bevor es „Zeit“ überhaupt gab, dann können wir verstehen, dass Gott jeden Moment egal zu welcher Zeit sehen kann.
If we see God as existing outside of time, since He created everything before “time” began, then we can understand that God sees every moment in time as the present.
ParaCrawl v7.1

Wahrscheinlich sind die meisten der Jungs auf der genetischen Ebene sind Krieger und Ernährer, egal zu welcher Zeit sie leben.
Probably most of the boys at the genetic level are warriors and breadwinners, no matter what time they live.
ParaCrawl v7.1

Egal zu welcher Zeit man nach Wien reist, man sollte immer Kleidung für verschiedene Wetterverhältnisse dabei haben.
No matter at which time one travel to Vienna, one should always take some clothes for different weather conditions.
ParaCrawl v7.1

Egal zu welcher Zeit des Jahres Sie oder die Dauer Ihres Aufenthaltes ankommen, gibt es immer viele Aktivitäten auf dem Wasser.
No matter what time of the year you arrive or the length of your stay, there is always plenty of activities on the water.
ParaCrawl v7.1

Na egal zu welcher Zeit, egal wie Sie sich kleiden ... wie ich bin offen ... Ich koche und ich dienen !!!
Well no matter what time, no matter how you dress ... as long as I'm open ... I cook and I serve !!!
CCAligned v1

An diesem Tag, egal zu welcher Zeit,... würdet ihr mir die Ehre erweisen, wenn ihr euch auf eine der folgenden Möglichkeiten einstimmen würdet.
On that day, at any time... would you do me the honour of tuning your heart into one of the following:
ParaCrawl v7.1

Ja, eine Webseite, die nichts anderes ist als Ihr Newsletter in all seiner Herrlichkeit und den jeder besuchen kann, egal zu welcher Zeit und unabhängig von dem E-Mail Posteingang.
Yes, a webpage that is nothing but your email newsletter in all its glory that anyone can visit at anytime independent of an email inbox.
ParaCrawl v7.1

Aber egal zu welcher Zeit des Jahres können Sie in dieses Land kommen, werden Sie noch durch die herzliche Menschen und die attraktiven touristischen Destinationen, die diese Stadt zu bieten hat begrÃ1?4ßt werden.
But no matter what time of the year you come to this country, you will still be welcomed by the warm people and the attractive tourist destinations that this city has to offer.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen uns Allahs jederzeit bewusst sein, egal zu welcher Zeit und an welchem Ort, und Seiner Rechtleitung in jeder unserer Angelegenheiten folgen.
We need to be mindful of Allah at all times, regardless of the time and place, and to take heed of His guidance in all our affairs.
ParaCrawl v7.1

Das Midky Hotel Nuwara Eliya bietet seine Gäste 6 Deluxe-Zimmer und 2 Honeymoon-Suiten zur Auswahl, und alle mit Blick auf herrliche Ausblicke, Egal zu welcher Zeit des Tages ist es.
Overview The Midky Hotel in Nuwara Eliya offers its guests 6 deluxe rooms and 2 honeymoon suites to choose from, and all overlooking splendid vistas, no matter what time of the day it is.
ParaCrawl v7.1

Alles war einfach super, Sylvie war unglaublich, fürsorglich und freundlich und antwortet auf Sie sofort egal zu welcher Zeit ist.
Everything was just great, Sylvie was AMAZING, caring and Friendly and responds to you right away no matter what time it is.
ParaCrawl v7.1

Lisa Sie haben mir immer geholfen, egal zu welcher Zeit des Tages habe ich gesagt, Sie.
Lisa you have always helped me no matter what time of day I have called you.
ParaCrawl v7.1

Aber dank Details, so dass zumin Samabe, egal zu welcher Zeit wir aufstehen: wenn wir verpassen die Stunde des Frühstücksbuffet, Sie können immer bestellen es zu jeder Stunde des Tages, in ihrem Zimmer, am Pool oder Strand, und wir ihn bringen.
But thanks to details, such that at Samabe, no matter what time we get up: if we miss the hour of breakfast buffet, you can always order it at any hour of the day, in her room, at the pool or beach, and we bring him.
ParaCrawl v7.1